Příklady Abbas I příklady

Jak se v angličtině používá Abbas I?

Jednoduché věty

I have to go to sleep.
Musím jít spát.
I will be back soon.
Vrátím se brzy.
I will be back soon.
Hned jsem zpátky.
I'm at a loss for words.
Nemám slov.
I just don't know what to say.
Já starčí nevím, co říct.
I just don't know what to say.
Prostě nevím, co říct.
I was in the mountains.
Byl jsem v horách.
I was in the mountains.
Byl jsem na horách.
I don't know if I have the time.
Já nevím, jestli mám čas.
I don't know if I have the time.
Já nevím, jestli mám čas.
You're in better shape than I am.
Jste v lepším stavu než já.
For some reason I feel more alive at night.
Z nějakého důvodu se cítím živější v noci.
I'm gonna shoot him.
Zastřelím ho.
I thought you liked to learn new things.
Myslel jsem, že se nové věci učíš rád.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV hotelu | At the hotelTyhle anglické věty se vám budou hodit v hotelové recepci.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Abbas I anglicky v příkladech

Jak přeložit Abbas I do angličtiny?

Jednoduché věty

Většina lidí má velkou nechuť časně vstávat, i když musí.
Most people have great disinclinations to get out of bed early, even if they have to.
Můžeme zaznamenat minulost i přítomnost.
We can record the past and present.
I tak ti děkuju.
Thank you all the same.
Holub i pštros jsou oba ptáci; jeden umí létat a druhý ne.
The pigeon and the ostrich are both birds; one can fly and the other cannot.
Musím jít, i kdyby lilo jako z konve.
I have to go even if it rains cats and dogs.
Zápas se odehraje, i kdyby pršelo.
Even if it rains, the game will be played.
Když tě tvůj přítel upozorní na tvé chyby, přijmi to, co ti řekl, nejen pokojně, ale i s vděkem.
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.
I když jsme čekali až do deseti, Bill se vůbec neukázal.
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.
Myslím na ni ve dne i v noci.
I think of her day and night.
Mladí i staří lidé si přejí štíhlou postavu.
Both young and old people desire slim figures.
Míváme tady málo sněhu, dokonce i v zimě.
We have little snow here even in the winter.
Měď i stříbro jsou kovy.
Copper and silver are both metals.
Hovoří anglicky i francouzsky.
He can speak both English and French.
Ovládá Angličtinu i Francouzštinu.
He can speak both English and French.

Citáty z filmových titulků

Ona je typ ženy, co se zbaví všeho, co jí stojí v cestě dokonce i svých děti.
Your mom is that kind of lady. Anything that gets in her way, children or else?
Umím vepřové na sladko i na kyselo a taky těstoviny.
Tangsooyook, Palboochae, Galbijim, shinsunyoo, pasta.
Postaráme se i o ostatní, Franku.
We care about others, Frank.
Možná se mi to povede i bez ní.
I was planning to do this even without it.
Je to docela smůla i pro nás.
It's quite an inconvenience for us as well.
Jestlipak by to působilo i na mě?
I wonder if it would work on me?
Ale funguje, i když se dívám přes sklo.
There is no problem penetrating through glasses.
Jestli má vlastnosti světla, tak je možné, že se i odráží.
If it has the property of light, then reflection is also possible.
I Suzakovi a Nanali.
Even to Suzaku and Nanali.
A budeš mi pomáhat i v budoucnu?
I hope you'll help me with everything that's still to come.
Nejen naši spojenci, ale i členové Řádu se chtějí přidat do speciální oblasti.
It's not just supporters. Some of our own members have applied to the special zone!
I když nemáme žádnou záruku?
Without any guarantees?
Dokonce i Diethard a Rakshata jsou v pohotovosti.
He's even having Diethard and Rakshata standing by.
V roce 1551, se stalo trestným činem, i vyplutí na lodi s více stožáry.
In 1 551, it became a crime even to go to sea on a multi-masted ship.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyKočky a psi | Cats and dogsKdo si chce anglicky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dokonce i Spojené státy během velké hospodářské krize ve 30. letech zrušily inflační doložky ve smlouvách o dluhopisech.
Even the United States abrogated indexation clauses in bond contracts during the Great Depression of the 1930's.
Takže ano, existují solidní základní ukazatele, které přijatelným způsobem podporují dnešní vyšší cenu zlata, ačkoliv je daleko spornější, zda a do jaké míry budou jeho vyšší cenu podporovat i do budoucna.
So, yes, there are solid fundamentals that arguably support today's higher gold price, although it is far more debatable whether and to what extent they will continue to support higher prices in the future.
Ano, zlato zažívá skvělou jízdu, ale totéž platilo ještě před pár lety i o celosvětových cenách nemovitostí.
Yes, gold has had a great run, but so, too, did worldwide housing prices until a couple of years ago.
Podobné požadavky se ozývaly po celé Evropě, kde v čele protinacistického či antifašistického odboje často stáli levičáci nebo i komunisté, zatímco předváleční konzervativci byli mnohdy ušpinění kolaborací s fašistickými režimy.
Similar demands were heard all over Europe, where the anti-Nazi or anti-fascist resistance was often led by leftists, or indeed Communists, and prewar conservatives were frequently tainted by collaboration with fascist regimes.
Avšak i pravicový vůdce odboje Charles de Gaulle musel ve své první poválečné vládě strpět komunisty a souhlasil se znárodněním průmyslu a bank.
But even Charles de Gaulle, a resistance leader of the right, had to accept Communists in his first postwar government, and he agreed to nationalize industries and banks.
I Vietnamci, Indonésané, Filipínci, Barmánci, Indové a Malajsijci chtěli svůj díl svobody.
Vietnamese, Indonesians, Filipinos, Burmese, Indians, and Malays wanted their freedom, too.
Komunismus, který se stále halil do pláštíku antifašismu, měl značnou intelektuální a emoční přitažlivost, a to nejen v takzvaném třetím světě, ale i v západní Evropě.
Communism, still wrapped in the laurel leaf of anti-fascism, had a wide intellectual and emotional appeal, not only in the so-called Third World, but also in Western Europe.
Se sovětským modelem se však zhroutila i řada dalších věcí.
But much else collapsed with the Soviet model.
V nedávných letech se objevily i jiné ideologie snažící se zaplnit lidskou potřebu společných ideálů.
In recent years, other ideologies have also emerged to fill the human need for collective ideals.
Byť se proti terorismu bojuje ve jménu demokracie, tento boj vedl k jejímu zřetelnému oslabení, zapříčiněnému úřední legislativou i všeobecnou úzkostí.
While terrorism is fought in the name of democracy, the fight has in fact led to a distinct weakening of democracy, owing to official legislation and popular angst.
Během pár hodin přišlo náhle a násilně o život více než 3000 nevinných lidí - většinou Američanů, ale i občanů 115 dalších zemí.
In a matter of hours, more than 3,000 innocent people, mostly Americans, but also people from 115 other countries, had their lives suddenly and violently taken from them.
Jistou roli zde hraje i vojenská síla.
Military force has played a role as well.
Pákistán zůstává útočištěm al-Káidy i některých nejnebezpečnějších světových teroristů.
Pakistan remains a sanctuary for Al Qaeda and some of the world's other most dangerous terrorists.
Existuje i stále větší nebezpečí domácího terorismu.
There is also a growing danger of homegrown terrorism.

Možná hledáte...

Abbas | I
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOkna a dveře | Doors and windowsTyhle anglické věty vám otevřou všechny dveře, a to doslova.Naučit se 15vet.cz »