B1

Caribbean angličtina

karibský, Karibské moře, Karibik

Význam Caribbean význam

Co v angličtině znamená Caribbean?

Caribbean

Karibské moře an arm of the Atlantic Ocean between North and South America; the origin of the Gulf stream region including the Caribbean Islands
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOkna a dveře | Doors and windowsTyhle anglické věty vám otevřou všechny dveře, a to doslova.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Caribbean překlad

Jak z angličtiny přeložit Caribbean?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako Caribbean?

Caribbean angličtina » angličtina

Caribbean Sea Antillean saltwort West Indies Caribbean Islands Carib
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVlak | The trainS těmito anglickými větami se určitě neztratíte na nádraží kdekoliv na světě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Caribbean příklady

Jak se v angličtině používá Caribbean?

Citáty z filmových titulků

A king's right arm in the Caribbean. and a strong one.
Má pravdu, je to Královská ruka v Karibiku. a je to silná ruka.
I'll run every pirate and privateer into the bottom of the Caribbean.
Pošlu každého piráta a kapera na dno Karibiku.
I told you when I took office. that I would clean the Caribbean.
Říkal jsem, když jsem nastupoval do úřadu.. že bych chtěl vyčistit Karibik..
He vowed to clear the Caribbean of its sea butchers.
Přísahal, že v Karibiku zruší jeho mořské řezníky.
I'm rejoining my ships, and then we're going to search the Caribbean until we find Leech.
Přidejte se k mé posádce, a pak budeme prohledávat Karibik, dokud Leeche nenajdeme.
Say the word and the Caribbean is yours.
Řekni slovo a Karibik je tvůj.
But along this lane of commerce. lie the shark-like teeth of the Florida Keys. where savage hurricanes come screaming out of the Caribbean. to drive tail ships onto the destroying shoals.
Ale tuto obchodní cestu. znesnadňují útesy na pobřeží Floridy, kde z Karibiku přicházejí ničivé hurikány. a zahánějí plachetnice k vražedným útesům.
When you walked into Mrs. Mottram's tea party. it was like all the winds of the Caribbean.
Když jste vešla na večírek u Mottramových, jako by začaly vát všechny větry Karibiku.
I am leaving for the Caribbean now.
Já teď odjíždím do Karibiku.
A cruise of the Caribbean on a yacht.
Na plavbu na jachtě po Karibiku.
I hadn't seen him for a while, then just now this wire. inviting me on a cruise of the Caribbean.
Už jsem ho dlouho neviděla, ale najednou mě pozval na plavbu po Karibiku.
Soon he became Captain Blood. known as the most courageous and daring pirate in all the Caribbean.
Brzy proslavenému kapitánu Bloodovi. známému jako nejodvážnější a nejsmělejší pirát v celém Karibiku.
Your cousin Don Ramon and I saw Captain Blood at Cartagena. wearing the same blue and silver uniform. which he has made infamous throughout the Caribbean.
Váš bratranec don Ramon a já jsme viděli kapitána Blooda u Cartageny. na sobě stejnou modrou a stříbrnou uniformu. nechvalně známou po celém Karibiku.
The best in the Caribbean.
Nejlepší v Karibiku.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

There was a time when north-south migratory flows in the western hemisphere were limited to Mexico and the Caribbean.
Bývaly doby, kdy se severo-jižní migrační toky na západní polokouli omezovaly na Mexiko a Karibik.
WASHINGTON, DC - Puerto Rico ought to be the jewel of the Caribbean.
WASHINGTON, DC - Portoriko by mělo být klenotem Karibiku.
Tourism has been stagnant for decades, even as travelers have flocked to other Caribbean destinations.
Cestovní ruch už desítky let stagnuje, přestože do jiných karibských destinací se turisté hrnou.
For thousands of South American, Caribbean, and African children rented out as maids and houseboys, there is no recourse when they are overworked, beaten, and raped.
Tisíce jihoamerických, karibských a afrických dětí pronajatých jako služky a sluhové se nedovolají žádné pomoci, jsou-li přepracované, bité a znásilňované.
The young worker does not learn how to play, or how to read and write; worse, he smokes and, in the Caribbean, he drinks cane rum to keep going, as he doesn't have enough to eat.
Dětský dělník se nenaučí hrát si ani číst a psát. Ještě horší je, že kouří a - v Karibiku - pije třtinový rum, aby nápor vydržel, neboť nemá co jíst.
But they did so, in part, by penetrating the murky worlds of financial secrecy created and protected by the US Treasury, the Internal Revenue Service, and the US Congress (ever-protective of Caribbean tax havens).
Podařilo se jim to ale zčásti díky průniku do kalných světů finančních tajů vytvořených a chráněných Ministerstvem financí USA, Úřadem pro správu daní a Kongresem USA (vytrvalá ochranná ruka nad karibskými daňovými ráji).
Climate problems - floods, droughts, heat waves, extreme storms, massive forest fires, and more - also ravaged many other parts of the world in 2012, including China, Australia, Southeast Asia, the Caribbean, and Africa's Sahel region.
Klimatické problémy - záplavy, sucha, vlny veder, extrémní bouře, rozsáhlé lesní požáry a podobně - zpustošily v roce 2012 i mnohé jiné kouty světa, mimo jiné v Číně, Austrálii, jihovýchodní Asii, Karibiku a africkém regionu Sahel.
There are hopeful signs: more than 160 countries have signed the World Health Organization's global tobacco control treaty, and the Caribbean heads of state have recently declared they want to tackle tobacco together.
Jsou tu nadějné signály: víc než 160 zemí podepsalo smlouvu Světové zdravotnické organizace o globální regulaci tabáku a hlavy států Karibiku nedávno deklarovaly, že se problematice tabáku chtějí věnovat společně.
The stronger provisions of previous trade agreements, such as the Generalized System of Preferences (GSP) and the Caribbean Basin Initiative (CBI), have been dumped.
Silnější ustanovení předchozích obchodních dohod, jako byly Generalizovaný systém preferencí (GSP) a Iniciativa Karibské pánve (CBI), putovaly k ledu.
Europeans subdued Amerindian populations and also brought in massive numbers of slaves from Africa, especially to the Caribbean basin and Brazil.
Evropané si podrobili původní indiánské obyvatelstvo a rovněž sem přivezli značné množství afrických otroků, zejména do oblasti Karibské pánve a Brazílie.
I have seen the human toll of disasters - from earthquakes in China and Haiti to floods in Pakistan and Bangladesh to Superstorm Sandy, which affected the Caribbean and North America, even inundating the lower floors of the UN facilities in New York.
Viděl jsem lidské oběti katastrof - od zemětřesení v Číně a na Haiti přes záplavy v Pákistánu a Bangladéši až po superbouři Sandy, která zasáhla Karibik a Severní Ameriku, a zaplavila dokonce i spodní patra newyorských objektů OSN.
The outliers were Venezuela, despite high oil prices, and the Caribbean Basin: Mexico, Central America, and the islands.
Odchylku představovaly Venezuela, vzdor vysokým cenám ropy, a Karibská pánev: Mexiko, Střední Amerika a ostrovy.
The movie invites viewers to conclude that global warming caused Hurricane Katrina, with Gore claiming that the warm Caribbean waters made the storm stronger.
Film diváky vybízí k závěru, že globální oteplování způsobilo hurikán Katrina, přičemž Gore tvrdí, že teplé karibské vody bouři zesílily.
Europeans colonized the Caribbean islands as sugar plantations, ruthlessly bringing African slaves by the millions to work, and die young, on those plantations.
Evropané karibské ostrovy kolonizovali, aby na nich pěstovali cukrovou třtinu. Pracovali zde a umírali otroci, které kolonizátoři nemilosrdně a v milionech dováželi z Afriky.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyAutobusy a tramvaje | Buses and tramsS těmito anglickými větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města na světě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...