B2

Danish angličtina

dánský, dánština

Význam Danish význam

Co v angličtině znamená Danish?

danish

light sweet yeast-raised roll usually filled with fruits or cheese

Danish

dánský of or relating to or characteristic of Denmark or the Danes or their language Danish furniture dánština, dánský jazyk a Scandinavian language that is the official language of Denmark
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV restauraci | In the restaurantTyhle anglické věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Danish překlad

Jak z angličtiny přeložit Danish?

danish angličtina » čeština

dánský dánština

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako Danish?

Danish angličtina » angličtina

Dane danish Danish pastry

danish angličtina » angličtina

danish pastry sweet roll Danish pastry Danish
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVedro | HeatTakhle si můžete anglicky postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Danish příklady

Jak se v angličtině používá Danish?

Jednoduché věty

I speak Danish, Italian, Portuguese very well.
Mluvím velmi dobře dánsky, italsky a portugalsky.

Citáty z filmových titulků

The English intertitles are translations from the original Danish ones.
Anglické mezititulky jsou překladem původních dánských.
Here, the three passports, see: Danish, a Swiss one, a Romanian.
Jsou tu tři pasy:dánský, švýcarský a rumunský.
After our Danish tour went to hell?
Po naší dánské cestě jež vede do pekla?
They're Danish.
Dánové.
The Polish, the French, the Norwegians, the Dutch, the Danish.
Poláky, Francouze, Nory, Holanďany, Dány.
Danish butter, Von Luger's.
Dánské máslo, od Von Lugera.
Or under the banner of Duke Wallenstein, the Danish king, or even His Imperial Majesty.
Nebo pod praporem vévody Valdštejna. Nebo taký pod prapory dánského krále nebo jeho císařského veličenstva.
Go, captain, from me greet the danish king.
Posílám vás poklonit se králi Dánů.
Doughnut, Danish?
Koblih, koláč?
Oh, lady, have I got for you a Danish!
Milá paní, já vám přinesu koláč.
If we could only afford it, Danish modern would be so perfect.
Pokud bychom si to mohli dovolit dánská moderna by byla vynikající.
Perhaps a. little Danish pastry.
Snad kousek koláče.
Leamas crosses Danish border on his own passport.
Leamas překročí s vlastním pasem hranice Dánska.
In 1859, a Swedish army lieutenant, Count Sixten Sparre. and a Danish tightrope walker, Elvira Madigan, alias Hedvig Jensen..
Nadporučík švédské armády, Sixten Sparre. a dánská provazochodkyně, Elvira Madigan, alias Hedviga Jensen. se zastřelili v jednom dánském lese.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLetní dovolená | Summer holidayS těmito anglickými větami cestu na pláž určitě najdete.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

The Danish cartoonists and newspaper editors that published the cartoons obviously failed to understand that they were not just addressing themselves to a local audience but to other inhabitants of the global village.
Dánští kreslíři a novinoví redaktoři, kteří karikatury zveřejnili, evidentně nepochopili, že se neobracejí pouze k místním čtenářům, nýbrž i k dalším obyvatelům naší globální vesnice.
Unfortunately they are the beneficiaries of the conflict that was triggered by the cartoons in a Danish newspaper.
Z konfliktu, který rozpoutalo zveřejnění karikatur v dánských novinách, bohužel tito lidé vytěžili.
Denmark's government has done just this and seems to be bringing the Danish public around to the idea of joining the euro.
Dánská vláda se podle toho zachovala a zdá se, že oklikami a pomalu přivádí svou veřejnost k souhlasnému přijetí představy členství ve společném evropském měnovém systému.
This time Danish voters once again rejected the advice of their political establishment.
Tentokrát Dánové opět jednou zamítli doporučení jejich politického vedení.
Danish political leaders failed to convince their constituencies that the Euro should be regarded as a positive element in the creation of a Europe whole and free.
Dánským politikům se nepodařilo přesvědčit jejich voliče, že na euro je třeba pohlížet jako na pozitivní element tvorby společné a svobodné Evropy.
This is why the result of the Danish referendum should be taken as a warning that great efforts must be made to convince Europe's citizens of the Euro's political importance - and of the importance of enlarging the Union.
Proto musíme výsledek dánského plebiscitu brát jako varování, že bez velkého úsilí občany Evropy nepřesvědčíme o politickém významu eura - ani o důležitosti rozšíření Evropské unie.
The Dutch Freedom Party (whose only member is its leader, Geert Wilders), the Danish People's Party, led by Pia Kjaersgaard, and Jimmy Akesson's Sweden Democrats claim to be the defenders of Western civilization against its main enemy: Islam.
Nizozemská Strana pro svobodu (jejímž jediným členem je její předseda Geert Wilders), Dánská lidová strana pod vedením Pie Kjaersgaardové a Švédští demokraté Jimmieho Akessona tvrdí, že jsou obhájci západní civilizace proti hlavnímu nepříteli: islámu.
That is why the Danish model is probably the worst solution, for it requires no governing ability from the populists.
Proto je dánský model pravděpodobně nejhorším řešením, neboť od populistů nevyžaduje žádnou schopnost vládnout.
The Danish government almost collapsed in January when the Ministry of Labor proposed to open the job market to all new EU citizens who can prove that they have found employment.
V lednu téměř padla dánská vláda, když tamní ministerstvo práce navrhlo otevření trhu práce pro všechny nové občany EU, kteří prokáží, že si našli zaměstnání.
A Danish law enacted in 1993 recognizes a right to work discontinuously, while also recognizing people's right to a continuous income.
Dánský zákon přijatý v roce 1993 zavádí právo pracovat nespojitě, avšak zároveň lidem přiznává právo na stálý příjem.
Danish unions have managed to use such statutory individual rights to reduce the working hours of entire company workforces, and thus increase the number of permanent jobs.
Dánským odborům se těchto zákonných práv jednotlivců podařilo využít ke zkrácení pracovní doby pro všechny zaměstnance firem a tím zvýšit počet stálých pracovních míst.
Yet Danish politicians seem intent on choosing much more expensive solutions, implying a two-fold (or more) increase in cost.
Zdá se však, že dánští politici jsou odhodlaní sáhnout po mnohem dražších řešeních, která způsobí dvojnásobné (či ještě větší) zvýšení nákladů.
The Danish Presidency will consistently put the common interest at the forefront.
Dánské předsednictví bude na přední místo důsledně klást společný zájem.
The Danish case highlights the pivotal role of governance reform if Europe is ever to meet its Lisbon goals.
Dánský příklad podtrhuje klíčovou roli reformy řízení, má-li kdy Evropa splnit své lisabonské cíle.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyMáme naspěch | In a hurryTyhle věty vám přijdou v angličtině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »