Europa | Euros | trope | grope
A1

Europe angličtina

Evropa

Význam Europe význam

Co v angličtině znamená Europe?
Definice v jednoduché angličtině

Europe

Europe is a northern continent near Asia and Africa. The United Kingdom, France, and Spain are all in Europe.

Europe

Evropa the 2nd smallest continent (actually a vast peninsula of Eurasia); the British use 'Europe' to refer to all of the continent except the British Isles the nations of the European continent collectively the Marshall Plan helped Europe recover from World War II EU (= European Union) an international organization of European countries formed after World War II to reduce trade barriers and increase cooperation among its members he tried to take Britain into the Europen Union
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOtázky | QuestionsTěchto patnáct vět vám v angličtině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Europe překlad

Jak z angličtiny přeložit Europe?

Europe angličtina » čeština

Evropa Europe

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako Europe?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyManželství | MarriagePatnáct anglických vět, které se vám budou hodit, až se hovor stočí na téma manželství.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Europe příklady

Jak se v angličtině používá Europe?

Jednoduché věty

He made a tour of Europe.
Projel Evropu.
Madrid is one of the most beautiful capitals in Europe.
Madrid je jedním z nejkrásnějších hlavních měst v Evropě.
Diesels are popular in Europe.
Nafťáky jsou populární v Evropě.
Diesel cars are popular in Europe.
Automobily s naftovým pohonem jsou populární v Evropě.
Tom traveled around Europe.
Tom cestoval po Evropě.
During the 60s and 70s, similar events occurred in Europe, although on a lesser scale.
Podobne události se udály v Evropě během 60. a 70. let, ovšem v menším měřítku.
Immigrants are abusing the hospitality of Europe.
Imigranti v Evropě zneužívají pohostinnosti.

Citáty z filmových titulků

NIALL FERGUSON: Around 500 years ago, a band of intrepid sailors and soldiers from the petty warring kingdoms of medieval Europe changed the world.
Zhruba před 500 lety, skupina neohrožených námořníků a vojáků z malých válčících království středověké Evropy změnila svět.
In the space of just a generation, in the fifth century AD, the Roman Empire in Western Europe essentially fell apart - the aqueducts dried up, the roads overgrown, the circuses deserted.
V období jen jedné generace, v pátém století n.l. se Římská říše v západní Evropě v podstatě rozpadla - akvadukty vyschly, silnice zarostly, arény byly opuštěny.
The impoverished, petty, strife-torn kingdoms of Western Europe embarked on five centuries of uninterrupted expansion.
Zbídačená, malá, spory roztrhaná království západní Evropy se pustili do pěti století nepřetržitého růstu.
The ravages of the Black Death, the bubonic plague that had devastated Europe in the early 1 4th century, had reduced the city's population to around 40,000, less than a 20th the size of Nanjing's.
Černá smrt, dýmějový mor, který zdevastoval Evropu na počátku 14. století, snížil populaci města na asi 40.000 lidí 20 krát méně než byl Nanjing.
For centuries, the old spice route ran from the Indian Ocean over land across the Arabian peninsula, into the Ottoman Empire, and then from Venice into Europe.
Po celá staletí, stará cesta s kořením běžela od Indického oceánu přes arabský poloostrov do Osmanské říše, a pak z Benátek do Evropy.
And it was a pattern repeated throughout Europe.
A to byl vzor opakující se po celé Evropě.
Whereas in China power was centralised in the hands of the emperor, in Northern Europe particularly, there was an astonishing decentralisation.
Zatímco v Číně byla moc centralizována v rukou císaře, v severní Evropě zvláště, byla úžasná decentralizace.
The rise of the clock, and later the portable watch, went hand in hand with the rise of Europe and the spread of Western civilization.
Vzestup hodin a později přenosné hodiny, šli ruku v ruce se vzestupem Evropy a šířením západní civilizace.
This simply had no counterpart among the fractured and competing states and cities of 1 5th-century Europe.
Prostě neměl žádný protipól ve srovnání s roztříštěnými a soupeřícími státy a městy Evropy 15. století.
On a river boat on a journey abroad, Councillor Berger meets Weyden, a plantation owner from Java. who has come to Europe to get married.
Na říční lodi cestou za hranice. Advokát Berger se setkává s Weydenem, majitelem plantáže z Jávy, který přijel do Evropy, aby se zde oženil.
I had to leave Europe, while.
Musel jsem opustit Evropu, protože.
It is a plant that grows in central Europe.
Je to rostlina, která roste ve střední Evropě.
Peasants in Central Europe use it to drive vampires away.
Venkovani ve střední Evropě jím zahánějí upíry.
And her husband's gone to Europe. for his health.
A její muž odjel do Evropy, aby se léčil.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyJazyky | LanguagesTo nejdůležitější, co v angličtině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

NEW YORK - On May 8, 1945, when World War II in Europe officially ended, much of the world lay in ruins.
NEW YORK - Když 8. května 1945 oficiálně skončila v Evropě druhá světová válka, ležela velká část světa v troskách.
Similar demands were heard all over Europe, where the anti-Nazi or anti-fascist resistance was often led by leftists, or indeed Communists, and prewar conservatives were frequently tainted by collaboration with fascist regimes.
Podobné požadavky se ozývaly po celé Evropě, kde v čele protinacistického či antifašistického odboje často stáli levičáci nebo i komunisté, zatímco předváleční konzervativci byli mnohdy ušpinění kolaborací s fašistickými režimy.
Stalin was content to settle for an empire in Eastern Europe.
Stalin se spokojil s impériem ve východní Evropě.
The swing to the left, to social-democratic welfare states, occurred all over Western Europe.
Příklon k levici, k sociálnědemokratickým státům blahobytu probíhal v celé západní Evropě.
A different kind of revolution was taking place in Europe's former colonies in Asia, where native peoples had no desire to be ruled once more by Western powers, which had been so ignominiously defeated by Japan.
Jiný typ revoluce se odehrával v bývalých evropských koloniích v Asii, kde domorodé národy neměly zájem nechat si znovu vládnout západními mocnostmi, tak potupně poraženými Japonskem.
Communism, still wrapped in the laurel leaf of anti-fascism, had a wide intellectual and emotional appeal, not only in the so-called Third World, but also in Western Europe.
Komunismus, který se stále halil do pláštíku antifašismu, měl značnou intelektuální a emoční přitažlivost, a to nejen v takzvaném třetím světě, ale i v západní Evropě.
In 1989, it looked as if the dark legacy of World War II, the enslavement of Eastern Europe, was finally over.
V roce 1989 se zdálo, že temný odkaz druhé světové války, totiž zotročení východní Evropy, je konečně u konce.
Europe could use it.
Evropa by toho mohla využít.
By putting paid to any revanchist tendencies in Russia concerning the Baltics, Europe is made a safer place, and Russia is helped in its effort to redefine itself as a national state and not an empire.
Revanšistickým tendencím vůči Pobaltí byla v Rusku učiněna přítrž: Evropa se tak stala bezpečnějším místem a Rusku bylo pomoženo v jeho změnit se z impéria v národní stát.
Expansion will also create a better Europe because enlargement widens the territory in which countries are committed to NATO's political values, including individual rights as well as the rights of minorities.
Rozšířením vznikne i lepší Evropa, protože rozšířením se zvětší území, skládající se ze zemí, které jsou zavázány politickým hodnotám Severoatlantické aliance, jako jsou například práva jednotlivce a práva menšin.
Those civil rights initiatives on the part of NATO reflect the increasingly workmanlike way that Russia, Europe, and America now work out their disagreements.
V těchto iniciativách na ochranu občanských práv ze strany NATO se odráží stále věcnější přístup, s jakým dnes Rusko, Evropa a Amerika přistupují k řešení vzájemných neshod.
Relations with Russia are of vital importance if Europe is to continue to improve the quality of life of its citizens and address concerns of safety.
Má-li Evropa i nadále zvyšovat životní úroveň svých občanů a umět řešit jejich obavy o bezpečnost, jsou vztahy s Ruskem nesmírně důležité.
Now is the time to set new ambitious goals for Europe.
Teď si Evropa může vytyčit nové ambiciózní cíle.
A side benefit for the EU's standing in the world could be that the World Trade Organization's stalled Doha negotiations could be restarted once farmers in developing countries are assured of getting a fair deal from Europe.
Vedlejším přínosem pro postavení EU ve světě by mohlo být to, že by bylo možné znovu zahájit pozastavená jednání Světové obchodní organizace započatá v Dauhá, jakmile by se zemědělci v rozvojových zemích ujistili, že jim Evropa nabízí férovou dohodu.

Europe čeština

Překlad Europe anglicky

Jak se anglicky řekne Europe?

Europe čeština » angličtina

Europe
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPeníze | MoneyPatnáct vět o penězích, bez kterých se v angličtině neobejdete.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Europe anglicky v příkladech

Jak přeložit Europe do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Hlavně, když jsem vyhrál svou první mezinárodní soutěž což byla moje první soutěž, které jsem se kdy zúčastnil. Byla to juniorská soutěž Mr. Europe ve Stuttgartu, v Něměcku.
Especially after I won the first international competition. which was the first contest I ever entered. the Junior Mr. Europe in Stuttgart, Germany.
Je mezi Europe a Callisto.
It is situated between Europe and Callisto.
Střední Europe.
Central Europe, unsecured.
Shalom, europe.
Shalom, europe.
Tak.po Salzburku jsme dostali e-mail žádající zástupce WTO aby se objevil na CNBC MarketWrap Europe.
So.after Salzburg, we got an e-mail asking a representative of the WTO to appear on CNBC MarketWrap Europe.
Přihlásili jsme se na Tour Europe a stáhlli jsem Sloaneovu zprávu.
We logged on to Tour Europe and downloaded Sloane's intel.
And we need more money to buy two tickets to Europe.
And we need more money to buy two tickets to Europe.
Europe.
Europe.
We invaded Europe.
We invaded Europe.
Máme Europe 1.
We've got Europe 1.
V Europe nám dají prostor v 8:15 ráno.
Europe's giving us the 8:15 am slot.
Ranní show na Europe 1.
Europe 1, the morning show.
Europe 1, RTL.
Europe 1, RTL.
Nuže, takové informace such as his point man in Europe?
Well, information such as his point man in Europe?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ve Francii pak Socialistickou stranu téměř předstihla Europe Ecologie, zelená koalice, kterou spojil charismatický Daniel Cohn-Bendit.
In France, the Socialist Party is almost outnumbered by Europe Ecologie, a green coalition gathered by the charismatic Daniel Cohn-Bendit.
Skvělým příkladem průmyslové intervence byl přístup komise ke společnosti GM Europe.
The Commission's handling of the GM Europe issue was an excellent example of industrial intervention.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNeboj se! | Don't be afraid!Patnáct anglických vět na téma strach a obavy.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...