B2

Kosovo angličtina

Kosovo

Význam Kosovo význam

Co v angličtině znamená Kosovo?

Kosovo

Kosovo a Serbian province in southern Serbia and Montenegro populated predominantly by Albanians
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPočasí | The weatherAnglické věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Kosovo překlad

Jak z angličtiny přeložit Kosovo?

Kosovo angličtina » čeština

Kosovo

Příklady Kosovo příklady

Jak se v angličtině používá Kosovo?

Citáty z filmových titulků

The year the Battle of Kosovo happened. Bandit hordes are invading the lands along the kingdom's Southern borders.
Hordy banditů napadnou zemi podél královských jižních hranic.
Yes, it's fired every day at 12 o'clock to commemorate the glorious victory of Kosovo-Metohija in 1193.
Jo, pálí se z něj každé poledne na paměť slavného. vítězství tiranského vojska roku 1193.
Then Kosovo, yeah, and let's say, Sarajevo.
Pak Kosovo a řekněme Sarajevo.
Foreing ministers of 15 EU countries, demanded from president Milosevic to stop the violence in Kosovo.
Ministři zahraničí 15 zemí Evropské unie, požadovali po presidentu Miloševičovi aby zastavil násilí v Kosovu.
Kosovo.
Do Kosova.
In Kosovo, say?
Třeba v Kosovu?
There's my father at home, my mother, two aunts from Bosnia and another from Kosovo.
Doma je můj fotr, moje matka, dvě tety z Bosny a další z Kosova.
Do you know the day that Columbine happened, the United States dropped more bombs on Kosovo than any other time during that war?
Věděl jste, že v den tragédie na Columbine, USA shodili na Kosovo vice bomb než kterýkoli jiný den?
I was in Belgrade, then Kosovo.
Byl jsem v Bělehradu, a pak v Kosovu.
Led a six-man team into Kosovo a couple of years ago.
Před dvěma lety vedl šestičlenný tým v Kosovu.
And if I blame anyone for the death of my men in Kosovo, I blame myself.
A ze smrti mých mužu v Kosovu viním jen sebe.
Three years ago, the CIA brought to my attention atrocities committed by Victor Drazen in Kosovo.
Před 3 lety mě cla upozornila na zvěrstva, která v Kosovu páchal Victor Drazen.
He was responsible for organising the ethnic cleansing campaigns in Kosovo, Sarajevo and Bosnia.
Organizoval etnické čistky v Kosovu, v Sarajevu a v Bosně.
Two years ago in Kosovo the man who went into the building before the explosion obviously wasn't you.
Před dvěma lety v Kosovu do té budovy před výbuchem zjevně vešel někdo jiný.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZnáme se | Knowing peopleJak mluvit anglicky o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Russia would be furious, because it fears that Kosovo's secession - whether or not it is internationally recognized - might fuel separatist movements in the former Soviet empire.
Rusko by zuřilo, protože se obává, že odtržení Kosova - ať už mezinárodně uznané, či nikoli - by v bývalé sovětské říši mohlo rozdmýchat separatistické tendence.
After eight years of international administration, Kosovo's Albanian majority has tasted freedom and is eager for full independence.
Po osmi letech mezinárodní správy zachutnala kosovské albánské většině svoboda a touží po úplné nezávislosti.
By means of a binding UN Security Council resolution, Kosovo could be granted full and exclusive authority over its citizens and territory, as well as limited capacity for action on the international scene.
Prostřednictvím závazné rezoluce Rady bezpečnosti OSN by bylo možné Kosovu udělit plnou a výhradní pravomoc nad jeho občany a územím a dále omezenou možnost vystupovat na mezinárodní scéně.
Kosovo would thus gain some essential trappings of statehood.
Kosovo by tak získalo některé podstatné rysy státnosti.
As a result, Kosovo and Serbia would constitute two distinct international subjects, bound by a confederation hinging on a common decision-making body.
Ve výsledku by Kosovo a Srbsko tvořily dva odlišné mezinárodní subjekty, vázané konfederací ukotvenou ve společném rozhodovacím orgánu.
Serbia would save face, and would continue to have a say on crucial matters concerning Kosovo, including the treatment of the Serbian minority.
Srbsko by si zachránilo tvář a mohlo by i nadále mluvit do zásadních věcí ohledně Kosova, včetně zacházení se srbskou menšinou.
Kosovo would acquire limited independence, with its status rising from a province of a sovereign state to an international subject capable of entering into certain agreements with other states and even joining the UN.
Kosovo by získalo omezenou nezávislost, přičemž jeho status by se pozvedl z provincie svrchovaného státu na mezinárodní subjekt schopný uzavírat určité dohody s dalšími státy, a dokonce vstoupit do OSN.
Subsequently, the EU would monitor Kosovo and prevent any dispute that might turn violent.
Následně by EU na Kosovo dohlížela a bránila jakémukoli sporu, který by mohl získat násilný charakter.
The confederation I advocate would thus constitute an intermediate stage (lasting five or ten years), at the end of which Kosovo is likely to become fully independent.
Konfederace, již obhajuji, by tedy vytvářela mezistupeň (trvající pět nebo deset let), na jehož konci by se Kosovo zřejmě stalo plně nezávislým.
Montenegro, Serbia's junior partner in the Yugoslav federation, mostly boycotted the election while Albanians in Kosovo ignored them.
Černá Hora, partner a podřízený Srbska v jugoslávské federaci, povětšinou volby bojkotovala a kosovští Albánci je rovnou ignorovali.
A host of problems remain unresolved: relations between Serbia and Montenegro and the status of Kosovo (not to mention Serbia's northern province of Vojvodina).
Celá řada problémů přitom zůstává nedořešena: například vztahy mezi Srbskem a Černou Horou či status Kosova (nemluvě o provincii Vojvodina na severu Srbska).
After NATO intervention in Kosovo, European leaders made this approach the cornerstone of their vision for the Balkans. It was enshrined in the Stability Pact signed at the Sarajevo Summit of July, 1999.
Po útoku sil NATO na Kosovo učinili evropští vedoucí představitelé tento přístup jedním z pilířů vize EU pro Balkán, která je zastřešena Paktem stability, podepsaným na Sarajevském summitu v červenci roku 1999.
The area covered by this plan would include Bulgaria, Croatia and Albania as well as Serbia, Bosnia, Macedonia, Montenegro and Kosovo.
Oblast, které by se měl tento plán týkat, zahrnuje Bulharsko, Chorvatsko a Albánii, a dále Srbsko, Bosnu, Makedonii, Černou Horu a Kosovo.
They must begin to come to terms with the crimes committed against others - in Croatia, Bosnia and Kosovo.
Musejí se začít vyrovnávat se zločiny, jež byly spáchány na jiných - v Chorvatsku, Bosně a Kosovu.

Kosovo čeština

Překlad Kosovo anglicky

Jak se anglicky řekne Kosovo?

Kosovo čeština » angličtina

Kosovo Gheg
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHledáme práci | Looking for a jobAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle anglické věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Kosovo anglicky v příkladech

Jak přeložit Kosovo do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Pak Kosovo a řekněme Sarajevo.
Then Kosovo, yeah, and let's say, Sarajevo.
Věděl jste, že v den tragédie na Columbine, USA shodili na Kosovo vice bomb než kterýkoli jiný den?
Do you know the day that Columbine happened, the United States dropped more bombs on Kosovo than any other time during that war?
Nevím, o čem mluvíte. Kosovo.
I don't know whatyou're talking about.
Když jsem opouštěl Kosovo, domníval jsem se, že tvůj otec zemřel při výbuchu.
When I left Kosovo, I believed your father had died in the blast.
Afghánistán. Kosovo. Čečensko.
Afghanistan, Kosovo, Chechnya.
Kosovo by mohlo být Bosna na steroidech.
Kosovo would be Bosnia on steroids.
Dostali jsme Miloševiče k jednacímu stolu kvůli Bosně s tím, že Kosovo je vnitřní záležitost Srbů. Myslí, že si může dělat, co chce.
We got milosevic to the negotiating table over bosnia by agreeing that kosovo was an internal matter for the serbs, and now he thinks that he can do what he wants.
Je to náš spojenec a naděje, že zvládneme Kosovo.
Well, he's still our strongest ally and the best hope we've got of seeing things through in kosovo.
Kosovo bude pod správou OSN.
Kosovo is to be placed under u. N. administration.
Kábul, Kosovo.
Kabul, Kosovo.
Tak jsem to změnil na Kosovo, a první den na odvodu jsem pořád myslel, že jdu do Kosova.
So I decided to go to Kosovo, and on my first day at the garrison - - I still thought I was going to Kosovo.
Tam nám ale řekli, že Kosovo nepřipadá v úvahu.
But at the meeting we were told that Kosovo wasn't an option.
Srbové ztratili svobodu poté, co je v roce 1389 napadli Atamanští Turci na Kosovu Poli, které se nyní nazývá Kosovo.
Serbs lost the freedom percent of the Turks 1389th attacked, the Kosovo area.
Když mluvíte o bitvě o Kosovo. A stále o té bitvě mluvíte a jak úžasná byla, ale prohráli jste.
When you talk about the Battle of Kosovo, always tell us how it was a great battle, but you lost it.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kosovo by tak získalo některé podstatné rysy státnosti.
Kosovo would thus gain some essential trappings of statehood.
Ve výsledku by Kosovo a Srbsko tvořily dva odlišné mezinárodní subjekty, vázané konfederací ukotvenou ve společném rozhodovacím orgánu.
As a result, Kosovo and Serbia would constitute two distinct international subjects, bound by a confederation hinging on a common decision-making body.
Kosovo by získalo omezenou nezávislost, přičemž jeho status by se pozvedl z provincie svrchovaného státu na mezinárodní subjekt schopný uzavírat určité dohody s dalšími státy, a dokonce vstoupit do OSN.
Kosovo would acquire limited independence, with its status rising from a province of a sovereign state to an international subject capable of entering into certain agreements with other states and even joining the UN.
Následně by EU na Kosovo dohlížela a bránila jakémukoli sporu, který by mohl získat násilný charakter.
Subsequently, the EU would monitor Kosovo and prevent any dispute that might turn violent.
Konfederace, již obhajuji, by tedy vytvářela mezistupeň (trvající pět nebo deset let), na jehož konci by se Kosovo zřejmě stalo plně nezávislým.
The confederation I advocate would thus constitute an intermediate stage (lasting five or ten years), at the end of which Kosovo is likely to become fully independent.
Po útoku sil NATO na Kosovo učinili evropští vedoucí představitelé tento přístup jedním z pilířů vize EU pro Balkán, která je zastřešena Paktem stability, podepsaným na Sarajevském summitu v červenci roku 1999.
After NATO intervention in Kosovo, European leaders made this approach the cornerstone of their vision for the Balkans. It was enshrined in the Stability Pact signed at the Sarajevo Summit of July, 1999.
Oblast, které by se měl tento plán týkat, zahrnuje Bulharsko, Chorvatsko a Albánii, a dále Srbsko, Bosnu, Makedonii, Černou Horu a Kosovo.
The area covered by this plan would include Bulgaria, Croatia and Albania as well as Serbia, Bosnia, Macedonia, Montenegro and Kosovo.
Jugoslávie zplodila Slovinsko, Chorvatsko, Bosnu a Makedonii a zanedlouho možná z její půdy vzejdou samostatné Kosovo a Černá Hora.
Yugoslavia gave way to Slovenia, Croatia, Bosnia, Serbia, Macedonia; it may perhaps shortly disgorge Kosovo and Montenegro as well.
Společně členové NATO pomohli ochránit Kosovo a nedávno poskytli pomoc obětem zničujícího cunami.
Together the members of NATO have helped to protect Kosovo and recently brought aid to the victims of a devastating tsunami.
Může Kosovo dosáhnout nezávislosti bez tichého souhlasu Ruska a může existovat humanitární a politické řešení tragédie v Dárfúru bez aktivního projevu dobré vůle Číny?
Can Kosovo achieve independence without the tacit consent of Russia, and can there be a humanitarian and political solution to the tragedy in Darfur without the active goodwill of China?
Pro Srby i Albánce je Kosovo místem sužovaným přízraky dějin.
For Serbs and Albanians alike, Kosovo is a place haunted by history.
Rada bezpečnosti Organizace spojených národů po intervenci NATO jednohlasně přijala rezoluci 1244, která Kosovo umístila pod správu OSN.
Following NATO's intervention, the United Nations Security Council unanimously adopted Resolution 1244, placing Kosovo under UN administration.
To však neznamená, že by teď mezinárodní společenství a EU měly Kosovo ponechat jen s jeho vlastními prostředky.
But this does not mean that the international community and the EU should now leave Kosovo to its own devices.
Silné a stabilní Kosovo si vyžádá soudržnou a jednotnou Evropu.
A strong and stable Kosovo will require a cohesive and united Europe.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyManželství | MarriagePatnáct anglických vět, které se vám budou hodit, až se hovor stočí na téma manželství.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...