B1

Poland angličtina

Polsko

Význam Poland význam

Co v angličtině znamená Poland?
Definice v jednoduché angličtině

Poland

Poland is a country in Central Europe.

Poland

Polsko a republic in central Europe; the invasion of Poland by Germany in 1939 started World War II
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVedro | HeatTakhle si můžete anglicky postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Poland překlad

Jak z angličtiny přeložit Poland?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako Poland?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyJazyky | LanguagesTo nejdůležitější, co v angličtině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Poland příklady

Jak se v angličtině používá Poland?

Jednoduché věty

A week later, Germany attacked Poland.
O týden později Německo zaútočilo na Polsko.
A week later, Germany attacked Poland.
Týden na to, Německo napadlo Polsko.
Polish girls didn't want Justin Bieber to come to Poland.
Polské dívky nechtěly, aby Justin Bieber přijel do Polska.
The capital of Poland is Warsaw.
Hlavní město Polska je Varšava.
There are many products imported from Poland to Turkey.
Hodně výrobků se dováží do Turecka z Polska.

Citáty z filmových titulků

Battle of our troops with Germans near Ilov and Lovitsch, Poland.
Bitva našich vojáků s Němci v okolí Ilova a Loviče, Polsko.
Then I left for Poland.
Tak odtamtaď jsem odejel a jel jsem do Polska.
Ten years in Poland!
Deset let v Polsku.
This morning, the British Ambassador in Berlin handed the German government a final note stating that unless we heard from them by 11 o'clock that they were prepared at once to withdraw their troops from Poland, a state of war would exist between us.
Dnes předal britský velvyslanec v Berlíně německé vládě nótu, v níž se praví, že pokud do 11:00 nebudeme zpraveni o tom, že Německo stáhne svá vojska z Polska, existuje mezi námi válečný stav.
They've marched into Poland, haven't they?
Už vtrhli do Polska, že ano?
We're in Warsaw, the capital of Poland.
JsmeveVaršavě, v hlavním městě Polska.
Does he want to eat up Poland, too?
Takže teď Polsko?
Unhappy Poland.
NešťastnéPolsko.
Young men of Poland a venging their country. the Polish squadron of the RAF..
MladíPoláciMstícísvouzemi. polskáletkaRAF.
My people are fortunately out of Poland. but there is someone in Warsaw.
Moje rodina naštěstí není v Polsku, ale ve Varšavě je někdo.
Don't you see, Poland's at stake?
Nevidíš, že v sázce je Polsko.
I don't know much about the whole thing, but is Siletsky a real danger to Poland?
Nevím o hodně o této celé věci, ale je Siletsky skutečná hrozba pro Polsko?
What he did to Shakespeare, we are doing now to Poland.
Co on dělal Shakespearovi, to my děláme teď Polsku.
What does he want from Poland?
Co chce Od Polska?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySourozenci | Brothers and sistersPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o svých sourozencích.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

This small piece of Russia, with 1 million inhabitants and bordering on the Baltic Sea, is squeezed between Poland and Lithuania, two future members of the EU.
Tento malý kus Ruska, který se rozprostírá na břehu Baltského moře a v němž bydlí milion obyvatel, je vklíněn mezi Polsko a Litvu, dva budoucí členy Evropské unie.
A deal was struck between President Putin and the EU that makes access much easier without compromising the status of Lithuania and Poland within the EU-regime.
Ruský prezident Putin a Evropská unie se dohodli na opatření, které tyto překážky značně ulehčuje, aniž by statut Litvy a Polska v rámci režimu Evropské unie byl jakkoli narušen.
With EU expansion coming next spring, all Ukrainians fear that a new wall will cut their country off from the Union's easternmost border in Poland.
Vzhledem k tomu, že se příští rok na jaře EU rozšíří, všichni Ukrajinci se obávají, že jejich zemi odřízne od nejvýchodnější hranice Polska a unie nová zeď.
A generous visa regime and the use of regional development funds in Ukraine that will benefit impoverished eastern Poland, are two possible inducements.
Dvě možné pobídky tvoří velkorysý vízový režim a využití rozvojových fondů na Ukrajině, které přinesou prospěch zchudlému východnímu Polsku.
Watching the news from Iraq, I recall when I was Poland's Prime Minister during the Gulf War in 1991.
Při sledování zpráv z Iráku vzpomínám na rok 1991, kdy jsem byl během války v Perském zálivu polským premiérem.
Twelve years later, Poland's Prime Minister didn't need a belated call from his military to know that war was underway in Iraq.
O dvanáct let později již premiér Polska nepotřebuje opožděný telefonát od armády, aby se dozvěděl, že v Iráku zuří válka.
All the details of the attack were provided in advance by the US, now Poland's NATO ally.
Veskeré podrobnosti o útoku nám Spojené státy jakožto současný spojenec Polska v NATO poskytly předem.
Indeed, Poland has secured a leading role in Iraq's occupation.
A nejen to: Polsko si dokonce zajistilo přední roli při samotném obsazování Iráku.
What a distance Poland has travelled since communism's collapse in 1989!
Jak dlouhou cestu jen Polsko urazilo od pádu komunismu v roce 1989!
Little of this, however, is the result of design, for (unfortunately) we in Poland have not thought through what sort of foreign policy we need as a member of NATO and putative member of the European Union.
Jen málo z těchto skutečností vsak bylo předem plánováno, neboť my v Polsku jsme (bohužel) nepromysleli, jakou zahraniční politiku potřebujeme jako člen NATO a budoucí členská země Evropské unie.
For Poland and the other countries of East-Central Europe that have or are about to join NATO, membership in the Alliance didn't really require debate.
V Polsku a ostatních zemích střední a východní Evropy, které vstoupily nebo se chystají vstoupit do NATO, totiž členství v alianci nevyžadovalo zásadní debatu.
Here is where Poland can help bridge the Atlantic divide and forge a European consensus.
A právě zde může Polsko přispět k překlenutí atlantského rozporu a k formulování evropského konsensu.
Most Poles think that Poland's situation is akin to Denmark's.
Větsina Poláků se domnívá, že situace Polska je podobná dánské.
Whatever the rhetoric in France, for example, the policies and attitudes in countries such as Britain or Poland demonstrate that good trans-Atlantic relations can be maintained.
Ať už například ve Francii převládá jakákoliv rétorika, politika a postoje v zemích, jako jsou Británie či Polsko, dokládají, že dobré transatlantické vztahy lze udržet.

Poland čeština

Překlad Poland anglicky

Jak se anglicky řekne Poland?

Poland čeština » angličtina

Poland
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOdkud jste? | Where are you from?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým anglicky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...