t | b | Ty | TX

Tb angličtina

tuberkulóza, terbium, terabajt

Význam Tb význam

Co v angličtině znamená Tb?

Tb

terbium (= terbium) a metallic element of the rare earth group; used in lasers; occurs in apatite and monazite and xenotime and ytterbite (= terabit) a unit of information equal to 1000 gigabits or 10^12 (1,000,000,000,000) bits

TB

(= terabyte) a unit of information equal to 1000 gigabytes or 10^12 (1,000,000,000,000) bytes tuberkulóza (= tuberculosis) infection transmitted by inhalation or ingestion of tubercle bacilli and manifested in fever and small lesions (usually in the lungs but in various other parts of the body in acute stages) (= terabyte) a unit of information equal to 1024 gibibytes or 2^40 (1,099,511,627,776) bytes
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV baru | In the barPatnáct vět v angličtině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Tb překlad

Jak z angličtiny přeložit Tb?

Tb angličtina » čeština

tuberkulóza terbium terabajt

TB angličtina » čeština

tuberkulóza TB

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako Tb?

Tb angličtina » angličtina

terbium terabit atomic number 65 Tbit
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyKočky a psi | Cats and dogsKdo si chce anglicky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Tb příklady

Jak se v angličtině používá Tb?

Citáty z filmových titulků

What is it, Doctor, TB?
Co je to, doktore? Tuberkulóza?
Your high living substantially increases your risk of TB.
Při vašem způsobu života chytíte tuberu hned.
Athletes get it all the time. TB can creep up on anyone.
Onemocnět můžou i sportovci.
Trouble with TB is that you don't feel a thing.
Nejdřív necítíte nic.
A doctor with five TB patients is riding a gravy train.
Pět pacientů s TBC a doktor je za vodou.
See if it's TB or not.
Jestli to mám, nebo ne.
Just the type to ignore TB.
Lidi jako on nesnášejí nemoci.
But you see, that TB bacteria inside you is my business.
Ale vaše tuberkulóza ano.
But TB is a tricky old disease. It's a race between you and the bacteria.
Ale nesmíš v tom závodě s TBC polevit, dokud nevyhraješ.
Yeah, TB case.
Má tuberkulózu.
Come back. I'll write you a referral. Have him plan an attack and go after the TB bacteria.
Napíšu dopis, plán, jak s tuberkulózou bojovat.
Doctor, if you approach it rationally, TB's no big deal.
Síla vůle umí vyléčit i tuberkulózu, že?
It's not just TB. A rational approach is the best medicine for life.
Může vyléčit všechny lidské neduhy.
If it's TB he should be at Berck.
Jestli má tuberu, měl by být v Bercku.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tuberculosis was also soaring, partly as a result of the AIDS epidemic and partly because of the emergence of drug-resistant TB.
A na vzestupu byla i tuberkulóza, částečně v důsledku epidemie AIDS a částečně kvůli nástupu rezistentního kmene TBC.
At the second of these summits, then-UN Secretary-General Kofi Annan called for the creation of the Global Fund to Fight AIDS, TB, and Malaria.
Na druhém z těchto summitů vyzval tehdejší generální tajemník OSN Kofi Annan k vytvoření Globálního fondu pro boj proti AIDS, TBC a malárii.
The expanded funding allowed major campaigns against AIDS, TB, and malaria; a major scaling up of safe childbirth; and increased vaccine coverage, including the near-eradication of polio.
Rozšířené financování umožnilo realizaci velkých kampaní proti AIDS, TBC i malárii, dále významnou podporu bezpečných porodů a rozšíření vakcinace včetně téměř úplného vymýcení obrny.
For example, support from the Global Fund has helped Indonesia, which has the world's fourth-highest TB burden, develop an efficient and effective national TB-control program.
Podpora Globálního fondu například pomohla Indonésii, která má čtvrtou nejvyšší zátěž TBC na světě, rozvinout účinný a účelný národní program kontroly TBC.
For example, support from the Global Fund has helped Indonesia, which has the world's fourth-highest TB burden, develop an efficient and effective national TB-control program.
Podpora Globálního fondu například pomohla Indonésii, která má čtvrtou nejvyšší zátěž TBC na světě, rozvinout účinný a účelný národní program kontroly TBC.
The new Global Fund to Fight AIDS, TB, and Malaria was started this year, but rich countries contributed less than one-tenth of the money it needs.
Letos zahájil svou činnost nový Globální fond boje proti AIDS, tuberkulóze a malárii, ale bohaté země do něj přispěly pouhou desetinou částky, které je zapotřebí.
Consider the battle against AIDS, TB, and malaria.
Vězměme si například boj proti AIDS, TBC a malárii.
In 2001, the world created a Global Fund to Fight AIDS, TB, and Malaria.
V roce 2001 založil svět Globální fond pro boj s AIDS, TBC a malárií.
But they seem to view the issue of health-system financing as an either-or choice: scale up control of AIDS, TB, and malaria, or scale up financing of primary health systems.
Zdá se však, že na otázku financování zdravotnictví pohlížejí jako na volbu buď anebo: buď posílit boj proti AIDS, TBC a malárii, anebo posílit financování primárních zdravotních soustav.
Two billion people worldwide carry the bacterium that causes TB, one in ten of whom will develop the disease.
Bakterií způsobující TBC jsou celosvětově nakaženy dvě miliardy lidí, přičemž u každého desátého propukne onemocnění.
Two other major killer diseases, malaria and TB, were also resurgent.
Vracely se také další dvě smrtelné nemoci, malárie a tuberkulóza.
TB was also running out of control, with a massive disease burden in both Asia and Africa.
Kontrole se vymykala rovněž tuberkulóza a obrovské zatížení nemocí nesla Asie i Afrika.
As with malaria, the TB bacteria had developed resistance to the traditional therapeutic drugs.
Podobně jako u malárie, také bakterie TBC získala odolnost vůči tradičním léčebným preparátům.
A frightening new epidemic of multi-drug-resistant TB - or MDR-TB, which was much harder to treat than mainstream TB - had erupted.
Propukla hrozivá nová epidemie multirezistentní tuberkulózy, označované MDR-TB, již bylo mnohem těžší vyléčit než běžnou tuberkulózu.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOtázky | QuestionsTěchto patnáct vět vám v angličtině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

TB čeština

Překlad Tb anglicky

Jak se anglicky řekne Tb?

TB čeština » angličtina

TByte TB

Tb čeština » angličtina

Tbit

Příklady Tb anglicky v příkladech

Jak přeložit Tb do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Jedna sestra tu dostala TB, museli jsme ji poslat domů.
One of the nurses here got TB and we had to send her home.
TB zde nejsme schopni léčit. Budete mít dvě práce.
TB makes further service in the Congo impossible. so you'll have to hold down two jobs over there.
Mám TB.
I have TB.
TB je jen vedlejší produkt.
The TB is a byproduct.
Nevěřím těm klepům, že jsi měla v Kongu TB.
I don't believe that rubbish about your having had TB in the Congo.
Nikdo nepřežil TB v tropech.
One just doesn't survive and have TB in the tropics.
TB 46, uzemnění.
TB 46, a ground wire.
TB 39, uzemnění.
TB 39, a ground wire.
Naneštěstí zázraky moderní medicíny mouhou pouze bojovat s nemocí jako TB.
Unfortunately, the miracles of modern medicine can only go so far in combating an illness like TB.
Zkontroloval jsem ji na TB a je zdravá.
I've checked for TB, and she's clear. I can only attribute her weight loss to her. mental disorder.
Když jsi neviděl 10000 případů TB, tak ti to tak může připadat.
Well, if you haven't seen 10,000 cases, I agree that's what you'd think.
Je to TB a já neumřu.
It's TB and I'm not dying.
Chtěl bych, aby jsi naplánovala PPD a zkontrolovala hleny na potvrzení TB.
I'm gonna want you to plant a PPD and induce a sputum to confirm the TB.
TB se může projevit tisícovkou různých symptomů.
He's right. Tuberculosis could present hundreds of different ways.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPráce a zaměstnání | Work and jobsPatnáct nejdůležitějších vět, které v angličtině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Propukla hrozivá nová epidemie multirezistentní tuberkulózy, označované MDR-TB, již bylo mnohem těžší vyléčit než běžnou tuberkulózu.
A frightening new epidemic of multi-drug-resistant TB - or MDR-TB, which was much harder to treat than mainstream TB - had erupted.
Objevily se také případy extrémní MDR-TB, brzy označené jako XDR-TB, která odolávala i záložním lékům.
There were also cases of extreme MDR-TB, soon called XDR-TB, which resisted even the back-up medicines.
Objevily se také případy extrémní MDR-TB, brzy označené jako XDR-TB, která odolávala i záložním lékům.
There were also cases of extreme MDR-TB, soon called XDR-TB, which resisted even the back-up medicines.
TB je těžké vyyléčit, jelikož pacient musí brát kombinaci až čtyř léků po dobu nejméně šesti týdnů; pokud pacienti léčbu nedokončí, vyústí to běžně v odolnost vůči podávaným lékům.
TB is hard to cure, because patients must take a combination of up to four drugs for at least six months; if patients do not complete the treatment, drug resistance commonly results.
Za sovětského režimu byli vězni nakaženi TB většinou léčeni.
Under the Soviet regime, drug treatment was usually available to prisoners with TB.
Multirezistentní se navíc stává jakákoliv nedostatečně léčená TBC, takže selhání léčby může být buďto příčinou, anebo následkem MDR-TB.
Moreover, any inadequately treated TB becomes multi-drug resistant, so that treatment failure can be either cause or consequence of MDR-TB.
Výskyt MDR-TB byl nepřímo úměrný podílu úspěšné léčby.
MDR-TB was inversely associated with successful treatments.