C2

abstain angličtina

zdržovat se, abstinovat, zdržet

Význam abstain význam

Co v angličtině znamená abstain?
Definice v jednoduché angličtině

abstain

To abstain from something is to do without it or to keep yourself from doing it. If you abstain from eating candy, you will not be so fat.

abstain

refrain from voting zdržet choose not to consume I abstain from alcohol
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZločin | CrimeJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Překlad abstain překlad

Jak z angličtiny přeložit abstain?

abstain angličtina » čeština

zdržovat se abstinovat zdržet zdržet se ponechat si nehlasovat

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako abstain?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDěti | ChildrenPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o dětech.Naučit se 15vet.cz »

Časování abstain časování

Jak se v angličtině časuje abstain?

abstain · sloveso

Příklady abstain příklady

Jak se v angličtině používá abstain?

Citáty z filmových titulků

I would appreciate if you abstain from any kind of familiarity.
Olga: Přišlo by mi velmi vhod, kdybyste si odpustil každou důvěrnost.
I'll abstain.
Já se zdržím.
I'm afraid I've to abstain, Sir Arthur.
Obávám se, že se musím zdržet hlasování, sire Arthure.
I wrote, advising her to abstain from meddling in the affairs of state.
Radil jsem jí, aby se přestala plést do státních záležitostí.
Abstain, for the rest of our lives?
Zdrženliví, po zbytek našeho života?
I abstain.
Zdržím se.
Naturally. - But I gather the PM wants us to abstain.
Ale premiér se chce hlasování zdržet.
They want us to abstain.
Máme se prý hlasování zdržet.
The Americans want us to abstain.
Američané chtějí zdrženlivost.
But I gave express instructions to abstain.
Dal jsem jasný pokyn zdržet se! - Určitě ne, pane premiére.
I told them to abstain.
Chtěl jsem, aby se zdrželi.
Let's abstain for the time being.
Zatím toho nechme.
Why you cannot relent, or repent, or confess, or abstain?
Proč nemáš nikde stání, neumíš se s tím vyrovnat nebo smířit.
I'll abstain in honour of your last hour on board.
Na počest vaší poslední hodiny na palubě budu abstinovat.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNeboj se! | Don't be afraid!Patnáct anglických vět na téma strach a obavy.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Germany is too big to abstain from leadership in Europe.
Německo je příliš velké na to, aby se vyhýbalo vůdčímu postavení v Evropě.
The NPT - a bedrock of peace for more than three decades - is based on a political agreement between nuclear and non-nuclear states: the latter abstain from obtaining nuclear weapons, while the former destroy their arsenals.
NPT, která byla více než tři desítky let základním kamenem míru, je založena na politické dohodě mezi jadernými a nejadernými státy: nejaderné státy upustí od nákupu či výroby jaderných zbraní a jaderné státy zničí své arzenály.
Some are calling for Fatah leaders to abstain from ministerial roles, whereas others see no reason why one can't be a leader of a party and the government simultaneously.
Někteří členové lídry Fatahu vyzývají, aby se ministerských rolí stranili, kdežto jiní nevidí žádný důvod, proč by někdo nemohl být čelným představitelem ve straně i ve vládě.
Colombia has said that it plans to abstain.
Kolumbie dala najevo, že má v plánu zdržet se hlasování.
Recently, during the vote on Palestinian representation at the United Nations, the EU called for its members to abstain - an odd way to affirm Europe's commitment to global leadership.
Nedávno EU vyzvala své členy, aby se při rozhodování o zastoupení Palestiny v Organizaci spojených národů zdrželi hlasování - podivný způsob jak potvrdit odhodlání Evropy být globálním lídrem.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPaměť | MemoryJak anglicky mluvit o pamatování a zapomínání.Naučit se 15vet.cz »