absurdně čeština

Překlad absurdně anglicky

Jak se anglicky řekne absurdně?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDobrý den a na shledanou | Hello and good-byeTyhle věty potřebujete v angličtině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady absurdně anglicky v příkladech

Jak přeložit absurdně do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Vím, že to zní absurdně.
I know it sounds ridiculous.
Vím, že to zní absurdně, ale existuje, taky něco podobného dělá!
I know it sounds absurd, but either it exists, or something similar does!
S rozpočtem, který byl i na tu dobu až absurdně směšný, produkoval a režíroval Soukromý život Jindřicha Vlll. s Charlesem Laughtonem.
He produced and directed The Private Life of Henry VIII with Charles Laughton.
Mluvíš absurdně.
You speak absurdities.
Vím, zní to absurdně a omlouvám se za to ale mám problémy, určité problémy.
I know I sound absurd, and I'm sorry to bother you with this. but I have problems, certain problems.
Chováš se absurdně.
You're being ridiculous.
Může ti to zní absurdně.
This may sound absolutely ridiculous to you.
Možná to vypadá absurdně, ale v daný čas si všichni musejí kleknout a prosit.
It's perhaps without interest, but at a given time, there are all need to kneel and request.
Já nevím. ale potom se odehrály hrozné věci. vím, že to zní absurdně, ale.
I don't know, but. Terrible things have happened since then. You'll think I'm crazy, but these things really did happen.
Je to absurdně drahé.
It's ludicrously expensive.
Třebaže to může znít absurdně, ale tady bych chtěl jednou zemřít.
It may sound absurd, but I die here.
Zní to absurdně?
Does that sound absurd?
Vím, že to zní absurdně.
I know it sounds ridiculous.
Ctihodný soude. Než jsme viděli kazetu Caldera, mé svědectví znělo absurdně.
High tribunal, until we have seen the cassette, my testimony sounded ridiculous.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Je hlučný, hrubý, o většině věcí nemá zdání a jeho vyfoukaný blonďatý příčesek vypadá absurdně.
He is loud, crude, ignorant about most things, and looks absurd in his puffed up blond comb-over hairdo.
Na dotaz, proč tento komplex nezařadili do výčtu svých jaderných programů, odpověděli severokorejští činitelé bodře - a absurdně -, že zařízení vyrostlo na zelené louce teprve po kolapsu jaderných vyjednávání v roce 2008.
When asked why they failed to include this facility in their declaration of nuclear programs, North Korean officials responded cheerfully - and absurdly - that it had been built from scratch only after the collapse of the nuclear negotiations in 2008.
Dlouhodobé nominální i reálné sazby státní pokladny jsou tak absurdně nízké, že si protírám oči, kdykoli je vidím.
The long-term nominal and real Treasury rates continue to be absurdly low, so much so that I rub my eyes whenever I see them.
Na první pohled to působí absurdně: proč by někdo chtěl půjčovat peníze za negativní nominální výnos, když by si peníze prostě mohl nechat a alespoň v nominálních hodnotách netratit?
At first blush, this seems absurd: Why would anyone want to lend money for a negative nominal return when they could simply hold on to the cash and at least not lose in nominal terms?
To proto, že za svobodu pohybu bez pasové kontroly, kterou schengenské dohody přinesly většině zemí Evropské unie, platí zbytek Evropy cenu v podobě absurdně komplikovaného vstupního řízení do zemí EU.
For the freedom of movement without passport controls that the Schengen agreements brought within much of the EU was paid for at the price of ridiculously complicated procedures for entry by other Europeans.
Před sto lety se dekolonizace nejevila o nic méně absurdně.
A century ago, the idea of decolonization sounded just as absurd.
Zůstalo na jednotlivých občanech, často prostřednictvím absurdně odvážných veřejných postojů, aby základní premisy tohoto dokumentu dostaly reálnou podobu.
It was left to individual citizens, often through public stances of preposterous courage, to realize that document's basic premises.
Toho je částečně možno docílit výrazným omezením všech státních dávek a posunutím věku odchodu do důchodu ze současné, absurdně nízké úrovně.
In part this is accomplished by explicitly reducing entitlements and raising retirement age from absurdly low levels.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySourozenci | Brothers and sistersPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o svých sourozencích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...