B2

actively angličtina

aktivně

Význam actively význam

Co v angličtině znamená actively?
Definice v jednoduché angličtině

actively

If something is done actively, it is done in a way that is active.

actively

aktivně in an active manner he participated actively in the war
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyUniverzální odpovědi | Universal answersPatnáct způsobů, jak se v angličtině vykroutit z jakékoliv nepříjemné konverzace.Naučit se 15vet.cz »

Překlad actively překlad

Jak z angličtiny přeložit actively?

actively angličtina » čeština

aktivně

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako actively?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLetní dovolená | Summer holidayS těmito anglickými větami cestu na pláž určitě najdete.Naučit se 15vet.cz »

Příklady actively příklady

Jak se v angličtině používá actively?

Citáty z filmových titulků

At the Evacuation Center, people were actively preparing for a show.
V centru pro uprchlíky se horečně chystá představení.
He's working very actively.
Pracuje na tom dost aktivně.
But, for the real success of this presentation, I earnestly implore you to collaborate even more actively.
Ale pro skutečný úspěch této prezentace vás upřímně žádám o ještě aktivnější spolupráci.
Men who, in executive positions. actively participated in the enforcement of these laws. illegal even under German law.
Muži, kteří se ve výkonných pozicích aktivně podíleli na vynucování takových zákonů, protiprávních, dokonce před německými zákony.
But, comrade, it was claimed, that you have actively participated in. in comrade.
No, soudruhu, byl jste označen, že jste se aktivně podílel tady na soudružce.
Do we not tend to, at first, resent, and then actively dislike the person who hates us?
Nemáme spíše sklony nesnášet osobu, která nás nenávidí?
Do we not tend to, at first, resent and then actively dislike the person who hates us?
A necítíme zprvu vztek a poté skutečný odpor k tomu, který nás nesnáší?
Labor unions fight actively against mechanization, which increases unemployment.
Odborová organizace dělníků bojuje proti mechanizaci, která zvyšuje nezaměstnanost.
None actively live here, except Mr Binford.
Přímo tady žádnej nebydlí, až na pana Binforda.
Why? Well, I could say because they were actively hostile to the Federation.
Ale ty naše přístroje zaznamenaly jako určitou formu života, tady nereagují.
Of course, if the ship in question were actively concerned in some mission or other, then the action of the captain might be more understandable.
Samozřejmě, pokud ta loď prováděla nějakou misi, pak by kapitánovo jednání mohlo být pochopitelné.
War must be fought aggressively! Actively!
Válka se musí bojovat agresivně!
Only the 3 actively involved in the murder.
Jen tři se aktivně podíleli na vraždě.
This was a grand jury about police officers actively engaged in corruption.
Svědectví se týkalo jen zkorumpovaných strážníků.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

The secretariat should actively cooperate with the IMF to benefit from its analysis, notably regarding exchange rates.
Sekretariát by měl aktivně spolupracovat s MMF a využívat jeho analýz, zejména v oblasti směnných kurzů.
Meanwhile, Google is not merely avoiding evil; it actively fights against it.
Přitom platí, že Google se zlu nejen vyhýbá, ale aktivně proti němu bojuje.
The Fund also actively monitors capital market developments, and is implementing a more systematic assessment of debt sustainability.
Fond rovněž aktivně sleduje vývoj na kapitálovém trhu a zavádí systematičtější hodnocení dluhové udržitelnosti.
The Bush administration is once again committing a major policy blunder in the Middle East by actively supporting the Israeli government in its refusal to recognize a Palestinian unity government that includes Hamas.
Bushova administrativa se na Blízkém východě znovu dopouští velké politické hrubky, když aktivně podporuje izraelský kabinet v odmítání uznat palestinskou vládu národní jednoty, v níž figuruje i Hamás.
Soviet propaganda actively fostered a myth of the inevitability of communism's triumph.
Sovětská propaganda navíc aktivně přiživovala mýtus o nevyhnutelném vítězství komunismu.
It is inconceivable that multilateral negotiations could result in a breakthrough toward a diplomatic solution while North Korea is actively engaged in pursuing its nuclear weapons program.
Je nepředstavitelné, že by multilaterální jednání mohlo vyústit v průlomové diplomatické řešení, dokud se Severní Korea aktivně angažuje v programu vývoje jaderných zbraní.
Taliban-trained Uyghurs have fought against the Northern Alliance and actively participated in the Chechen Muslim struggle against Russian rule.
Tálibánem vyskolení Ujguři bojovali proti Severní alianci a aktivně se účastnili boje muslimských Čečenců proti ruské vládě.
Such countries go out of their way to secure seats on the commission and then actively work to build alliances with pliable governments.
Toto jsou země, které udělají maximum pro to, aby se do CHR dostaly, a pak se snaží budovat spojenectví s poddajnějšími vládami.
Far from being actual or potential obstacles to material success, it is precisely such values that should be celebrated and actively projected into Europe's economy.
Tyto hodnoty dnes zdaleka nepředstavují skutečnou ani potenciální překážku hmotného úspěchu, ale právě ony by se měly oslavovat a aktivně projektovat do evropské ekonomiky.
It welcomed (if it did not actively participate in) the toppling of Venezuela's democratically elected leader, but it continues to support Pakistan's military dictator.
Přivítala svržení demokraticky zvoleného venezuelského vůdce (jakkoliv se na něm aktivně nepodílela), ale přitom i nadále podporuje vojenského diktátora v Pákistánu.
While free marketers rail against industrial policy, in the US the government actively supports new technologies, and has done so for a long time.
Zatímco zastánci volného trhu brojí proti průmyslové politice, v USA vláda aktivně podporuje rozvoj nových technologií - a činí tak již dlouho.
According to the Bush administration's 2002 National Security Strategy, US policy will be more actively engaged in supporting democratic trends globally, with no exception for the Muslim world.
Podle Národní bezpečnostní strategie Bushovy administrativy z roku 2002 se politika USA aktivněji zapojí do podpory demokratických trendů na globální úrovni, muslimský svět nevyjímajíc.
So the US now actively supports the extension of democracy throughout the Arab and Muslim worlds, not simply for humanitarian reasons, or for theoretical reasons, but from self-interest.
Proto teď USA aktivně podporují rozšíření demokracie v arabském a muslimském světě, a to nikoliv z humanitárních či teoretických důvodů, ale kvůli vlastnímu zájmu.
Russia's eventual accession to the World Trade Organization will be crucial to this development, and its accession needs to be promoted more actively by Europe as well as by Russia.
Pro tento vývoj bude zcela zásadní, až Rusko konečně vstoupí do Světové obchodní organizace, a je třeba, aby jeho vstup aktivněji propagovala jak Evropa, tak samotné Rusko.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPaměť | MemoryJak anglicky mluvit o pamatování a zapomínání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...