afghánský čeština

Překlad afghánský anglicky

Jak se anglicky řekne afghánský?

afghánský čeština » angličtina

Afghan Afghani
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySourozenci | Brothers and sistersPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o svých sourozencích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady afghánský anglicky v příkladech

Jak přeložit afghánský do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Afghánský banánový stojan.
Afghanistan banana stand.
Afghánský princ v exilu.
Exiled Afghan prince.
To se podívejme. Je tenhle člověk opravdu Afghánský cyklistický mistr?
Let's see. ls this man really a champion Afghan cyclist?
Afghánský hrdina jezdí na tomhle kole od rána se zavázanýma očima.
The Afghan hero has been on this bicycle blindfolded since this morning.
Afghánský cirkus!
Afghan circus!
Za starých časů měl poslat afghánský král do boje 500 vojáků.
The Afghan King was asked to send 500 of his warriors into battle.
Peníze, co jsem dostal, jsou pro Afghánský dělníky.
The money I've still got is for the Afghan workers.
Vítejte! Memare, doslechli jsme se, že Afghánský dělník spadl z budovy.
Memar, we heard that an Afghan worker fell from this building.
Afghánský? Tady nemáme žádné Afghánce.
We haven't any Afghans here.
Tak to bude afghánský kabátek, co ho měl John Lennon. na titulní straně alba Beatles Magical Mystery Tour z roku 1967.
That would be the Afghan coat worn byJohn Lennon. on the cover of the Beatles' Magical Mystery Tour album in 1967.
Porovnávání ostatků s poskytnutými údaji Hamida Masruka, věk 37, Afghánský původ.
Comparing remains to details provided of Hamid Masruk, age 37, of Afghani origin.
Zmatek v nějaký vlhký jeskyni na Afghánský hranici.
I spin it for you quick.
Podívej se, afghánský bílý.
Check this out. Afghan White.
Afghánský.
Afghan.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Je trpkou ironií, že země, jejichž vojáci v Afghánistánu nasazují život, jsou zároveň největšími trhy pro afghánský heroin.
It is a bitter irony that the countries whose soldiers' lives are on the line in Afghanistan are also the biggest markets for Afghan heroin.
Tři problémy jsou dnes Afghánistánu nejzásadnějsí. Na prvním místě stojí jídlo pro afghánský lid - a to jak v zemi, tak v utečeneckých táborech mimo Afghánistán.
Three problems are of immediate concern, the most important being feeding the Afghan people - both within the country and in refugee camps outside Afghanistan.
Afghánský potenciál k pokroku však musí podepřít společná mezinárodní akce.
But Afghanistan's potential for progress must be bolstered by concerted international action.
OSN sehraje hlavní roli při rekonstrukci fungující vlády v zemi a při koordinování humanitární pomoci pro afghánský národ.
The UN will play a central role in the reconstruction of a working government in that country, and in coordinating humanitarian assistance for the Afghan people.
Když se začtete do tisku z nedávné doby, zdálo by se, že aby afghánský vůdce Harmíd Karzáí dostal svou zemi zcela pod kontrolu, potřeboval by větší přítomnost mezinárodních mírových jednotek a rychlejší dodávku pomoci.
Reading the press of late, you might conclude that all Harmid Karzai, Afghanistan's chief, needs to pacify his country is an expanded international peacekeeping presence and faster delivery of aid.
Tam, kde kdysi vládl afghánský stát, vládnou dnes teroristé.
Terrorists rule where the Afghan state once did.
Afghánský lid tehdy choval velké naděje na bezodkladně báječnou budoucnost.
Back then, Afghanistan's people held great hopes for an immediately wonderful future.
Z pákistánské podpory se vyvinuly dvě podoby Talibanu: afghánský Taliban podporovaný pákistánskou armádou a pákistánský Taliban coby úhlavní nepřítel pákistánské armády.
Pakistan's support has spawned two incarnations of the Taliban: the Afghan Taliban, sponsored by the Pakistani military, and the Pakistani Taliban, the Pakistani military's nemesis.
Prezidentské volby v roce 2009 - v nichž byl na druhé funkční období zvolen Hamíd Karzáí - byly nesmírně svárlivou záležitostí a ani afghánský politický systém, ani mezinárodní společenství z nich nevyšly bez poskvrnky.
The presidential election of 2009 - in which Hamid Karzai gained a second term - was a highly contentious affair, and neither the Afghan political system nor the international community came through it with flying colors.
Proces také musí zahrnovat skutečné odzbrojení, aby se zajistilo, že Afghánci nepadnou za oběť neutuchajícímu koloběhu násilí a že afghánský stát vybuduje opravdové řízení bezpečnosti.
The process must also include real disarmament to ensure that Afghans do not fall prey to a continuing cycle of violence, and that the Afghan state establishes genuine control of security.
Částečnost, již má afghánský úspěch ve své povaze, nikterak nedokazuje tvrzení unilateralistů, nýbrž ilustruje přetrvávající potřebu spolupráce.
Rather than proving the unilateralists' point, the partial nature of the success in Afghanistan illustrates the continuing need for cooperation.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZnáme se | Knowing peopleJak mluvit anglicky o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...