aktuální čeština

Překlad aktuální anglicky

Jak se anglicky řekne aktuální?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDěti | ChildrenPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o dětech.Naučit se 15vet.cz »

Příklady aktuální anglicky v příkladech

Jak přeložit aktuální do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Jsem starší McKinley, aktuální místní lídrem v této oblasti mise v Ugandě. Těší, mě.
I am Elder McKinley, current district leader for this area of the Uganda mission.
A ano, skoro jsme byly více, ale načasování bylo špatné a uvědomily jsme se si, že že to pro nás nebylo aktuální.
And yes, we were almost more than that, but the timing was off, and we realized it just wasn't for us right now.
V této části Pacifiku nejsou mapy úplně aktuální, víte to.
The charts are never up to date in this part of the Pacific. You know that.
Aktuální zprávy!
ANNOUNCER: News on the March.
Aktuální zprávy!
News on the March.
Mám nějaké důvěrné dokumenty na aktuální činnost zednářů, které by vás mohli zajímat.
I have some confidential documents about the current activities in the masonry which may interest you.
Na západní galerii najdete display se záznamem kriminální služby. obsahující,například, aktuální sbírka dokumentů teď obsahuje i větu o vloupání.
In the west gallery, you will find a display from the criminal records office. Containing, for example, The actual dossier of a man now serving a sentence for housebreaking.
K určení směru útoku přivezeme aktuální fotky.
To determine the tactical approach, I'll get the pre-strike photos.
Um, nevím jestli to přijde pod aktuální technologii.
Someone does. -Any volunteers? -Whoa.
Aktuální komentáře.
A commentary on current events.
Dobrá, pojďme se podívat na vaše aktuální stavy, Fordyce.
Well, let's have a look at your current holdings, Fordyce.
A co se společnosti týče, upřímně doufám, že jsi tu svou černou knížku udržoval aktuální.
And as for companionship, I sincerely hope you've kept that little black book up-to-date.
Nicméně, v aktuální praxi první žalobu obvykle soud nečte.
However, in actual practise the first plea is not usually read by the court at all.
Jak zní aktuální heslo?
COMPUTER VOICE: What is the current password?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zahájení iniciativy Síť trvale udržitelných rozvojových řešení generálním tajemníkem OSN je proto obzvláště aktuální.
The Secretary General's launch of the Sustainable Development Solutions Network is therefore especially timely.
Vždyť většina ekonomů nástup aktuální krize neviděla zčásti proto, že se odstřihli od toho, co lidé v reálném světě dělají a co si myslí.
After all, most economists did not see this crisis coming in part because they had removed themselves from what real-world people were doing and thinking.
Právě takový příklad postihuje aktuální ekonomickou situaci Číny.
Such an example captures China's recent economic situation.
NEW YORK - Nic neilustruje aktuální působení politických třenic, zájmových skupin a krátkozrakých ekonomických přístupů v Evropě líp než debata o restrukturalizaci řeckého suverénního dluhu.
NEW YORK - Nothing illustrates better the political crosscurrents, special interests, and shortsighted economics now at play in Europe than the debate over the restructuring of Greece's sovereign debt.
To však již není aktuální.
But this is no longer the case.
Aktuální řecká krize tábor bojovníků proti CDS dále vyburcovala.
The recent Greek crisis has further galvanized the anti-CDS camp.
Když poptávka po bramborách za aktuální cenu převýší nabídku, cena brambor se zvýší, čímž signalizuje jejich nedostatek.
When the demand for potatoes at the current price exceeds supply, the price of potatoes rises, signaling scarcity.
I velcí filozofové - Platón, Aristotelés, Hobbes, Hume, Locke, Kant, Schopenhauer, Nietzsche a další - však dokázali pouze popsat aktuální duševní pochody a chování; nedokázali vysvětlit jejich příčiny.
But even great philosophers - Plato, Aristotle, Hobbes, Hume, Locke, Kant, Schopenhauer, Nietzsche, and others - could only describe current mental events and behaviors; they could not explain their causes.
Hrozba zůstává aktuální a je důležité nezapomínat, že lidé v demokraciích chtějí jak svobodu, tak bezpečnost.
The threat remains alive, and it is important to remember that people in democracies want both liberty and security.
Jsou-li Itálie a Španělsko ilikvidní, ale solventní a rozsáhlé financování zajistí dostatek času, aby úsporná opatření a hospodářské reformy obnovily dluhovou udržitelnost, konkurenční schopnost a růst, aktuální strategie se osvědčí a eurozóna přežije.
If Italy and Spain are illiquid but solvent, and large-scale financing provides enough time for austerity and economic reforms to restore debt sustainability, competitiveness, and growth, the current strategy will work and the eurozone will survive.
Aktuální pákistánský pokrok ocenila poslední zpráva Nezávislého monitorovacího výboru Celosvětové iniciativy za vymýcení obrny, vydaná v listopadu 2012 - v ostrém kontrastu k ponurým vyhlídkám v předchozí zprávě.
The most recent report by the Independent Monitoring Board of the Global Polio Eradication Initiative, released in November 2012, acknowledged Pakistan's recent progress - in stark contrast to the bleak outlook of its previous report.
Bohužel se zdá, že Západ postrádá aktuální informace o situaci v Moldavsku.
Unfortunately, the West appears to lack up-to-date knowledge about the situation in Moldova.
Závazek k udržování vývoje cílování cenové hladiny nad aktuální úroveň by signalizoval odhodlání ponechat nominální úrokové sazby nízko po jistý čas v budoucnosti i poté, co ceny opět začnou stoupat.
A commitment to a price-level target path above the current level would imply a commitment to keep nominal interest rates low for a time in the future, even after prices begin to rise again.
Aktuální ropný vzestup by se mohl snadno změnit v pokles, zejména pokud zpomalí globální ekonomická aktivita.
The recent oil boom could easily turn to bust, especially if global economic activity slows.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyMáme naspěch | In a hurryTyhle věty vám přijdou v angličtině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...