B1

alongside angličtina

podél

Význam alongside význam

Co v angličtině znamená alongside?
Definice v jednoduché angličtině

alongside

You use alongside to talk about something being beside something else. You use alongside to talk about something being at the same time as something else.

alongside

(= aboard) side by side anchored close aboard another ship
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyManželství | MarriagePatnáct anglických vět, které se vám budou hodit, až se hovor stočí na téma manželství.Naučit se 15vet.cz »

Překlad alongside překlad

Jak z angličtiny přeložit alongside?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako alongside?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZdvořilost | Being politeTyhle věty v angličtině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Příklady alongside příklady

Jak se v angličtině používá alongside?

Citáty z filmových titulků

You've taught me as much about living alongside another person as anyone else in my life, Phyllis.
Tolik jste mě naučila o soužití s dalším člověkem, jako nikdo jiný v mém životě, Phyllis.
Waiting at the foot of her bed was another Salvation Army sister who had worked alongside the sick girl.
U nohou postele čeká další sestra Armády spásy, která kdysi pracovala s nemocnou dívkou.
Your picture was on the wall of every mining shack up there in Montana. right alongside of John L. Sullivan.
Váš obrázek byl na všech stěnách každé boudy tam nahoře v Montaně. hned vedle Johna L. Sullivana.
Who is? Works-in quintanda alongside.
Pracuje tady na rohu.
We'll lay her right alongside them.
Pojedeme až k nim.
You'll want to berth alongside him for some time to come, won't you?
Určitě bys s ním teď chtěl nějakou dobu zůstat, ne?
It's against the law to park alongside one. - I know it.
Parkovat před hydrantem je proti zákonům.
For parking alongside of a fireplug.
Za parkování před hasičským hydrantem.
Help Rosasharn up there alongside the kids.
Connie, pomoz Rosasharn tam vedle dětí. - Jedeme do Kalifornie.
And right alongside it, double column, run your interview.
Do vedlejšího sloupce přidej ten rozhovor.
Naw, they're swimming alongside in the water.
Ne, plavou si vedle lodi.
Come alongside.
Přiražte k lodi.
I see one every morning in my mirror, alongside an angel.
Každé ráno ho vidím v zrcadle spolu s andělem.
Naturally, I gives my rudder a hard right and moves right up alongside her.
Přirozeně, já zakormidloval doprava a zakotvil vedle ní.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

By late spring, those expectations had disintegrated alongside the collapse of Enron, WorldCom, and Arthur Andersen.
Na konci jara, souběžně s pádem Enronu, WorldComu a Arthura Andersena, se tato očekávání zhroutila.
In fact, the flags of many nations fly alongside German.
Vedle německé vlajky jsou ostatně vyvěšeny vlajky mnoha dalších národů.
Bankers' pay soared alongside profits - indeed, it grew even faster.
Spolu se zisky raketově rostly také mzdy bankéřů - ba dokonce rostly ještě rychleji.
The network will work alongside and support governments, UN agencies, civil-society organizations, and the private sector.
Síť bude fungovat po boku vlád, institucí OSN, organizací občanské společnosti a soukromého sektoru a současně je bude podporovat.
Today, under the terms of the ideas set out in that review, the US contemplates the first use of nuclear weapons, and seeks to integrate tactical battlefield nuclear weapons alongside conventional munitions.
Dnes podle idejí vytýčených ve zprávě zvažují USA první použití atomových zbraní a usilují o integraci taktických bojových jaderných zbraní s konvenční municí.
Alongside this effort, vigorous negotiations on a permanent settlement should start immediately.
Vedle této snahy by měla okamžitě začít energická jednání o konečném urovnání sporu.
That process, now as before, must culminate in an independent and democratic Palestine alongside a safe and secure Israel.
Tento proces, dnes stejně jako dříve, musí vyvrcholit nezávislou a demokratickou Palestinou vedle bezpečného Izraele.
She has introduced policies, programs, and institutional reforms designed to support government-to-society and society-to-society diplomacy, alongside traditional government-to-government relations.
Zavedla politiky, programy a institucionální reformy nastavené tak, aby vedle tradičních vztahů mezi vládami podporovaly diplomacii směřující od vlády ke společnostem a mezi společnostmi.
When governments have taken similar steps, they usually have done so after - or at least alongside - the provision of financial injections and efforts to restrain demand.
A když vlády podobné kroky podnikly, obvykle to udělaly až po poskytnutí finančních injekcí a vyvinutí úsilí o omezení poptávky - nebo přinejmenším současně s nimi.
More recently, both at Camp David and at Taba in Egypt, Arab negotiators again rejected proposals that would have led to the creation of a Palestinian state alongside Israel.
V nedávné době - jak v Camp Davidu, tak v egyptské Tabě -arabští vyjednavači opět odmítli nabídky, které mohly vést k vytvoření palestinského státu vedle Státu Izrael.
It would retain its status alongside the United States' on the world stage, its territorial integrity would be unquestioned, and it would be left to manage its domestic affairs without outside interference or criticism.
Že si Rusko zachová na mezinárodní scéně své postavení po boku Spojených států, že se jeho územní celistvost nestane předmětem pochybností a že bude moci spravovat své domácí záležitosti bez vměšování či kritiky zvenčí.
In a region with a strong indigenous past but a scattered and isolated present, Bolivia is, alongside Guatemala, perhaps the only country in Latin America where indigenous peoples make up a majority of the population.
V regionu se silnou domorodou minulostí, ale roztroušenou a izolovanou přítomností je Bolívie spolu s Guatemalou zřejmě jedinou latinskoamerickou zemí, kde domorodé národy tvoří většinu obyvatelstva.
Demand for luxury goods is booming, alongside weak demand for goods and services consumed by lower-income groups.
Poptávka po luxusním zboží zažívá konjunkturu, zatímco poptávka po zboží a službách konzumovaných skupinami s nižšími příjmy je slabá.
The euro would, however, have to be accepted as legal tender in the UK, alongside the pound, and in the commonwealth countries, and this would demand close cooperation between the Bank of England and the ECB.
Euro by však muselo být ve Velké Británii i v zemích Commonwealthu uznáno jako zákonné platidlo vedle libry, což by vyžadovalo úzkou spolupráci mezi Bank of England a ECB.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZnáme se | Knowing peopleJak mluvit anglicky o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...