Příklady anamorphic image příklady

Jak se v angličtině používá anamorphic image?

Citáty z filmových titulků

You can see it here in this image.
Můžete je vidět na tomto snímku.
Image on screen.
Snímek na obrazovce.
Sutton, I'm sure you understand that every penny I pour into my assistant's salary is a penny less I have to spend on the image, which is what sells this magazine.
Sutton, věřím, že rozumíš tomu, že každý cent, který dám své asistentce je je o cent méně, který by mohl vytvořit image, která prodává tenhle časopis.
Thanks for the image.
Díky za tu představu.
I want your image reflected on the mirror.
Já chci váš obraz v zrcadle.
Hilarius has made a doll in the image of his daughter.
Hilarius stvořil panenku k obrazu své dcery.
In this image a witch is milking an ax handle.
V tomto obraze dojí čarodějnice topůrko.
In the following image a witch has bewitched a man's shoe.
V následujícím obrazu čarodějnice uhranula mužovu botu.
The image of purity. I'm sorry to have to take him. but royal life is filled with tedious obligations.
Lituji, že vám jej musím odvést, ale život markýze je plný únavných konvencí.
The image shifts to a room with the woman and the man from the show, who places 3 marks on the table.
Obraz se posune na pokoj s milenkou podnájemníka a mužem z cirkusu, který před ní pokládá na stůl 3 marky.
A man of science, who sought to create a man after his own image, without reckoning upon God.
Vědce, který se rozhodl stvořit člověka dle obrazu svého, bez Boží pomoci.
Such a fine young man, the very image of his father.
A co teprve urostlý mladý muž, tolik podobný svému otci.
You're the spitting image of the boss!
Alois: Ale vy račte bejt tůze podobnej nebožtíku mistrovi.
The hand of a heathen image will not come to life.
Ruka pohanského symbolu vás nepřivede zpátky k životu.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV restauraci | In the restaurantTyhle anglické věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Despite the high-born image Eban projected, he was an extremely vulnerable person: what some occasionally discerned as traits of vanity may have had their origins in his humble origins.
Navzdory dojmu aristokratičnosti, který vzbuzoval, byl Eban velmi zranitelný: to, co někteří občas vnímali jako znaky ješitnosti, zřejmě pramenilo z jeho prostého původu.
The US, with its cherished image as a land of opportunity, should be an inspiring example of just and enlightened treatment of children.
Se svým hýčkaným image země příležitostí by přitom USA měly být inspirativním příkladem spravedlivého a osvíceného přístupu k dětem.
Like the artists and their art, the country could elevate itself from the dichotomies of old-new, past-present, and traditional-modern to project an image appropriate to our globalizing age.
Podobně jako umělci a jejich umění by se i celá země mohla povznést nad rozpolcenost mezi starým a novým, minulostí a přítomností i tradičním a moderním a začít kolem sebe šířit obraz odpovídající naší globalizující se době.
The first advantage is that you're not burdened with Ariel Sharon's negative image among Palestinians and Arabs.
Vaší prvou výhodou je to, že mezi Palestinci a Araby nejste zatížen negativním obrazem Ariela Šarona.
With an economy that will not better Europe in such adverse circumstances, and with a tarnished US image, the dollar will be at risk of a serious fall.
S ekonomikou, která za těchto nepříznivých podmínek Evropu nepřekoná, a s poskvrněnou pověstí USA bude dolaru hrozit hluboký pád.
Finally, the Saudis turn out to be strong supporters of democracy, once again contradicting a popular image of Saudi conservatism.
Konečně, Saúdové se ukazují jako silní zastánci demokracie, což též odporuje rozšířené představě o saúdském konzervatismu.
The very moment he appears on the world's television screens, victorious and smiling, America's image and soft power would experience something like a Copernican revolution.
Ihned poté, co se vítězný a usměvavý objeví na televizních obrazovkách celého světa, zažijí image a měkká síla Spojených států cosi na způsob koperníkovské revoluce.
By virtue of his unique personal history, he can bridge Africa, America, and even Asia - where he studied as a young boy in a Muslim school - thereby reviving the universal image and message of America.
Díky své jedinečné osobní minulosti může přemostit Afriku, Ameriku, a dokonce i Asii - kde jako malý chlapec navštěvoval muslimskou školu -, čímž oživí univerzální obraz a poslání Spojených států.
In particular, voters were afraid that their jobs would be lost to hordes of Eastern immigrants, exemplified in the image widely quoted at the time, of the low-cost Polish plumber.
Voliči se zejména obávali, že by jejich pracovní místa zabraly hordy východních přistěhovalců, jejichž ztělesněním se stal v té době hojně citovaný obraz levného polského instalatéra.
The decline of America's image and influence in the world does not annoy them.
Úpadek image a vlivu Ameriky ve světě je netrápí.
Kim Jong Il's actions also projected a new image of himself as a serious and reasonable leader, not the sinister recluse frequently depicted in newspapers.
V Kim Čong-ilově jednání byla kromě toho zjevná snaha předvést se jako vážený a racionální vůdce, nikoli jako onen bezútěšný a uzavřený samotář, o kterém se píše v novinách.
Moreover, the EU's image as a defender of human rights around the world will be tarnished by its inability to hold member states to its own standards.
Navíc neschopnost EU přimět členské státy k dodržování jejích vlastních norem pošpiní obrázek EU jako obránce lidských práv ve světě.
Saudi Arabia, with its burgeoning oil revenues, could use a big deal to reinforce the country's image as a major anchor of global financial stability.
Saúdská Arábie by díky svým rychle rostoucím ropným příjmům mohla udělat hodně pro upevnění svého obrazu coby významné opory globální finanční stability.
They sought to stage an Olympics that made manifest their image of themselves, and Speer Jr., looking back to his father's mastery of the architecture of power, delivered the goods.
Toužili uspořádat olympiádu, která předvede světu jejich obraz, a Speer mladší, jehož otec tak mistrně zvládl architekturu moci, jim toto zadání splnil.

Příklady anamorphic image anglicky v příkladech

Jak přeložit anamorphic image do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Sutton, věřím, že rozumíš tomu, že každý cent, který dám své asistentce je je o cent méně, který by mohl vytvořit image, která prodává tenhle časopis.
Sutton, I'm sure you understand that every penny I pour into my assistant's salary is a penny less I have to spend on the image, which is what sells this magazine.
Jsem znesvětil své image V otců mých pacientů.
I desecrated his image in the fathers of my patients.
Ven s ním! Napadá image programu!
He's knocking the program's image.
Musíme tu image zničit.
We must destroy that image.
Chtěla bys. představivostní aktivity nebo by jste chtěla fragmentovaný self - image?
Would you like. an ideational activity or would you like fragmented self-image?
To bys přišel o svůj celoamerický image.
Not without losing your all-American image.
To je symptomatické pro fotbalisty nové školy i pro celé nové hráčské image, že?
This is of course symptomatic of a new breed of footballer, as it is indeed symptomatic of your whole genre of player, is it not?
Výkon a image, to je to, o čem to celé je.
Performance and image that's what it's all about.
Dělá mi to image.
It creates an image.
Ty nepotřebuješ image.
You don't need an image.
Bogart má skvělý image.
Bogart's a perfect image.
Kazí mu to jeho image.
Looks like it was never worn before. Well, I know this wise guy. This isn't something he'd wear.
Chráním jeho image, jak se tomu říká.
Protecting his image, I suppose.
Podívej, příjmám...Image oné rozkošné slečny je otázkou.
Look, I'll admit the Miss Adorable image has been called into question.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZdvořilost | Being politeTyhle věty v angličtině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Se svým hýčkaným image země příležitostí by přitom USA měly být inspirativním příkladem spravedlivého a osvíceného přístupu k dětem.
The US, with its cherished image as a land of opportunity, should be an inspiring example of just and enlightened treatment of children.
Ihned poté, co se vítězný a usměvavý objeví na televizních obrazovkách celého světa, zažijí image a měkká síla Spojených států cosi na způsob koperníkovské revoluce.
The very moment he appears on the world's television screens, victorious and smiling, America's image and soft power would experience something like a Copernican revolution.
Úpadek image a vlivu Ameriky ve světě je netrápí.
The decline of America's image and influence in the world does not annoy them.
A tak se zrodilo vyhledávání obrázků, služba Google Image Search.
Google Image Search was born.
Příčinou Wildersovy narůstající obliby je kromě široce rozšířené nedůvěry vůči muslimům také to, že se mu podařilo vypěstovat si image bojovníka za svobodu projevu.
The reason for Wilders' surging popularity, apart from widespread distrust of Muslims, is that he has successfully cultivated an image as a fighter for free speech.
Odpůrci Rousseffové chtějí, aby protestní akce narušily zápasy a poškodily mezinárodní image Brazílie; někteří dokonce doufají, že brazilské mužstvo prohraje.
Rousseff's opponents want the protests to disrupt the games, damaging Brazil's international image; some are even hoping for Brazil's team to lose.
Dospěli jsme k závěru, že v posledních letech utrpěl image i vliv Ameriky a že USA musí přejít od vývozu strachu k vštěpování optimismu a naděje.
We concluded that America's image and influence had declined in recent years, and that the US must move from exporting fear to inspiring optimism and hope.
Ronaldu Reaganovi v tomto směru dobře posloužily hollywoodské zkušenosti a také Roosevelt byl mistrem v budování image.
Ronald Reagan's experience in Hollywood served him well in this regard, and Roosevelt was a master at image management.
Odborníci na image a herecké schopnosti dokážou zamaskovat charakter kandidáta, a proto je nejlepším měřítkem, podle něhož lze hodnotit autentičnost charakteru příštího prezidenta a způsob jeho vládnutí, jeho dlouhodobý bezúhonný život.
While image consultants and acting ability can mask a candidate's character, an integrated life over time is the best basis to judge the authenticity of the next president's temperament and how he will govern.
Jeho styl a rétorika budily dojem svěží (pro Koreu!) image řadového muže odhodlaného zlikvidovat zkostnatělé sítě korupce a jánabráchismu.
His style and rhetoric projected the fresh (for Korea!) image of a common man committed to eliminating the ossified networks of cronyism and corruption.
Nová smělost Severní Koreje může odrážet Kim Čong-ilovo přání vyleštit image šestadvacetiletého Kim Čong-una coby silného a rozhodného vůdce.
North Korea's new boldness may reflect Kim Jong-il's wish to polish the 26-year-old Kim Jong-un's image as a strong and decisive leader.
Afghánské zabřednutí a americká image ale nejsou jediné problémy, před nimiž NATO stojí.
The Afghan quagmire and America's image are not the only problems facing NATO.
Japonská politika má ve světovém tisku jalovou image.
Japanese politics has a dull image in the world's press.
Už od doby před propuknutím finanční krize od těchto přístupů ustupují a pokoušejí se vytvořit si laskavější, sociálně svědomitější image.
Not just since the financial crisis have they retreated from these positions and tried to fashion a gentler, more socially conscious image.