A1

anyway angličtina

v každém případě, rozhodně, stejně

Význam anyway význam

Co v angličtině znamená anyway?
Definice v jednoduché angličtině

anyway

You use anyway to say something does not matter, or you don't care. We were told not to go, but went anyway. I didn't go to the concert. I'm not a big rock fan, and I didn't have a ticket anyway. You use anyway to add some information to something you just said. Jesse and Anne had a big fight. That's what I heard anyway. You use anyway to change the topic or end a conversation. Yeah, the homework's going to be hard... anyway, did you hear about the football game? OK, anyway, I'll see you later.

anyway

(= anyhow, anyways, in any case, at any rate, in any event) used to indicate that a statement explains or supports a previous statement Anyhow, he is dead now I think they're asleep; anyhow, they're quiet I don't know what happened to it; anyway, it's gone anyway, there is another factor to consider I don't know how it started; in any case, there was a brief scuffle in any event, the government faced a serious protest but at any rate he got a knighthood for it (= anyhow) in any way whatsoever they came anyhow they could get it done anyway you can
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyJazyky | LanguagesTo nejdůležitější, co v angličtině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad anyway překlad

Jak z angličtiny přeložit anyway?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako anyway?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNerozumím! | I don't understand!Těchto patnáct vět vám v angličtině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady anyway příklady

Jak se v angličtině používá anyway?

Jednoduché věty

Where are we going anyway?
Kam vlastně jedeme?
Where are we going anyway?
Kam vlastně jdeme?
Tom will find out anyway.
Tom to stejně zjistí.
We didn't have much in common anyway.
Neměli jsme toho moc společného.

Citáty z filmových titulků

You've killed many Elevens before anyway, haven't you?
Už jsi zabil spousty 11-tých, ne?
Hey, maybe we should see if there's anyway I could get transferred someplace a little bit closer to home, like uh.
No, možná můžeme zjistit, zda existují způsoby, jak mě dostat někam blíž k domovu, jako. já nevím.
Well, anyway.
No, tak.
Where do you go all day, anyway?
Kam vůbec celej den chodíš?
Anyway, there are all kinds of hells.
Každopádně tam jsou všechny druhy pekel.
Anyway, that Miss' corpse isn't even rotten, I heard.
Slyšel jsem, že mrtvola slečny byla úplně zachovalá.
Who do you think you are anyway?
Kdo si myslíš, že vlastně jsi?
Whatever you do, you can't solve this problem anyway.
Ať se stane cokoliv, nemáš šanci tenhle problém vyřešit.
Anyway, they are things you can't eat or sell.
Jsou to věci, které nemůžete prodat ani sníst.
Anyway, what has happened to the Magistrate?
Každopádně, co chcete udělat s magistrátem?
Well, anyway, that brat hasn't done anything properly.
No, každopádně ten spratek neudělá nic správně.
That's no use, though. He will find out anyway.
Bude to k ničemu, když na to přijde.
Who exactly is that monster anyway?
Kdo ta příšera je?
And I still got sued anyway.
Přesto mě žalovali.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHledáme práci | Looking for a jobAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle anglické věty.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

After all, they want to do that anyway.
Vždyť tak chtějí samy postupovat.
There is nothing sacrosanct about culture anyway.
Na kultuře ostatně není nic posvátného ani nedotknutelného.
Women use those benefits anyway, whether they are stay-at-home moms or perform paid work outside the home.
Ženy tyto dávky pobírají tak jako tak, ať už setrvávají v domácnosti, anebo vykonávají placenou práci mimo domov.
Or, to be precise, a carbon tax could substitute for the huge array of taxes that is eventually coming anyway in the wake of massive government budget deficits.
Nebo by přesněji řečeno mohla uhlíková daň nahradit obrovskou skupinu daní, které se v důsledku mohutných vládních rozpočtových schodků nakonec stejně objeví.
To be on the safe side, countries ban the import of vaccinated animals anyway.
Aby si tedy byly jisty, raději pro každý případ zakáží dovoz očkovaných zvířat.
You must have known that all these animals were going to get slaughtered anyway?
Museli jste přece vědět, že ta zvířata půjdou na špalek tak jako tak!
When drugs are prohibited but some athletes use them anyway the playing field tilts in favor of the cheater.
Je-li doping zakázaný, a přesto jej někteří sportovci využívají, šance na výhru rostou ve prospěch podvodníka.
Without such a trial, the appearance of efficacy may be an illusion, because other factors would have led to a lower rate of infection anyway.
Bez takové zkoušky může být zdání účinnosti pouhou iluzí, protože nelze vyloučit, že k nižší míře nákazy by bývaly vedly i jiné faktory.
And, even if I were a US citizen, it is possible that a lot of information about me would have been swept up anyway, though it may not have been the direct target of the surveillance operation.
A i kdybych byl občanem USA, bylo by o mně možná beztak zachyceno množství informací, byť by nebyly přímým cílem sledovací operace.
But the papers were published anyway, and the ideas were implemented.
Studie přesto byly publikovány a myšlenky realizovány.
Europe must be more than a vehicle of economic integration, which is almost accomplished anyway.
Evropa musí být čímsi víc než jen prostředkem ekonomické integrace, která je ostatně již téměř završena.
That choice, of course, is not Slovenia's alone and is, anyway, now hostage to other concerns.
Tato volba se pochopitelně netýká jen Slovinců a je tak jako tak rukojmím jiných zájmů.
Following the Fed's example, the ECB should abolish its OMT program - which, according to Germany's Constitutional Court, does not comply with EU treaty law anyway.
ECB by pak měla podle příkladu Fedu zrušit svůj program OMT - který podle německého ústavního soudu stejně není v souladu se smluvním právem EU.
Soon, however, the Pentagon's language lost its sharp edge: the problem did not really exist as the captives would be released soon anyway, and were treated well anyway.
Záhy vsak slova Pentagonu ztratila svou ostrost: žádný problém vlastně neexistuje, poněvadž zajatci budou tak jako tak brzy propustěni a navíc je s nimi nakládáno dobře.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOkna a dveře | Doors and windowsTyhle anglické věty vám otevřou všechny dveře, a to doslova.Naučit se 15vet.cz »