A2

assistance angličtina

pomoc, asistence, podpora

Význam assistance význam

Co v angličtině znamená assistance?
Definice v jednoduché angličtině

assistance

If you give someone or something assistance, you give help or support. The company may also provide financial assistance to single mothers.

assistance

pomoc (= aid, assist, help) the activity of contributing to the fulfillment of a need or furtherance of an effort or purpose he gave me an assist with the housework could not walk without assistance rescue party went to their aid offered his help in unloading asistence (= aid) a resource visual aids in teaching
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyAutobusy a tramvaje | Buses and tramsS těmito anglickými větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města na světě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad assistance překlad

Jak z angličtiny přeložit assistance?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako assistance?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHledáme práci | Looking for a jobAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle anglické věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady assistance příklady

Jak se v angličtině používá assistance?

Jednoduché věty

Tom promised us his assistance.
Tom nám slíbil svou pomoc.

Citáty z filmových titulků

I need your assistance.
Potřebuji vaši pomoc.
They are abandoned children whom the women of Las Hurdes bring back from Public Assistance in Cuidad Rodrigo a two-day walk away across the hills.
Jsou to opuštěné děti, které ženy z Las Hurdes přivedly z veřejného útulku v Cuidad Rodrigu, vzdáleného dva dny chůze přes hory.
The chief of police appeals to the public for help and assistance.
Velitel policie žádá všechny obyvatele o pomoc.
I beg your pardon. Can I be of any assistance?
Dovolte, můžu vám pomoct?
Seems to me you're doing excellently without any assistance.
Myslím, že to skvěle zvládáte sám.
Can I be of any assistance?
Můžu nějak pomoct?
And-um - I also needed their assistance.
A, hm, já jsem potřeboval jejich pomoc.
Thank you for your assistance.
Děkuji za pomoc.
That mob could have been stopped if assistance had been sent to officers in time.
Ten dav mohl být zastaven, kdyby strážníci včas -dostali pomoc.
It can pull itself out of its economic rut. without the assistance of Mr. Deeds or any other crackpot.
Dokáže se sama dostat z ekonomické krize, i bez pomoci pana Deedse, nebo nějakého jiného blázna.
I want assistance.
Potřebuji pomoc.
What assistance?
Jakou?
Can I be of any assistance?
Mohu vám nějak pomoci?
I find it disagreeably necessary to apply to General Gage for the assistance of His Majesty's troops.
Posily budou připraveny k odchodu během týdne. Potřebuji vojenskou ochranu pro další zásobovací kolonu.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZdvořilost | Being politeTyhle věty v angličtině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

But the Bank does not yet have sufficient funds to meet these countries' urgent needs, and has had to ration assistance to a small fraction of the flows that could be effectively and reliably used.
Banka ale doposud nemá dostatek prostředků, aby naléhavé potřeby těchto zemí uspokojila, a musí pomoc přidělovat jen ve zlomcích převodů, jichž by bylo možno účinně a spolehlivě využít.
At the same time, the international community should work to improve the availability and effectiveness of official development assistance.
Zároveň by mezinárodní společenství mělo pracovat na zlepšení dostupnosti a efektivity oficiální rozvojové pomoci (ORP).
This is particularly relevant as emerging development partners, especially the BRICS (Brazil, Russia, India, China, and South Africa), offer new kinds of aid packages that incorporate investment and non-financial assistance.
To je obzvlášť relevantní, jelikož nastupující rozvojoví partneři, zejména BRICS (Brazílie, Rusko, Indie, Čína a Jižní Afrika), nabízejí nové druhy balíčků pomoci, které zahrnují investiční a nefinanční pomoc.
The United Nations Security Council has authorized the International Security Assistance Force to take all necessary measures to fulfill its mandate.
Rada bezpečnosti Organizace spojených národů zmocnila Mezinárodní síly bezpečnostní pomoci k provedení všech opatření nezbytných ke splnění jejich mandátu.
To achieve this, Afghanistan needs more development assistance.
Aby toho bylo dosaženo, Afghánistán potřebuje víc rozvojové pomoci.
Likewise, the World Health Organization issued a major call to scale up development assistance for health.
Také Světová zdravotnická organizace zveřejnila velkou výzvu k navýšení rozvojové pomoci v oblasti zdravotnictví.
Protectionist trade measures often hurt poor countries most, and foreign assistance is generally unpopular with the American public.
Protekcionistická obchodní opatření často nejvíce ubližují chudým zemím a zahraniční pomoc je u americké veřejnosti obecně nepopulární.
Or, as is true of many of America's diplomatic transactions, accepting advice could open the way to a better relationship and to additional assistance.
Anebo, což platí o mnoha amerických diplomatických transakcích, by přijetí rady mohlo otevřít cestu k lepšímu vztahu a dodatečné pomoci.
Of course, any assistance to North Korea would have to be monitored closely to prevent it from being diverted for military or other political purposes.
Jistěže, veškerá pomoc ve prospěch Severní Koreje by se musela bedlivě sledovat, aby se předešlo jejímu převodu na vojenské či jiné politické účely.
Last year, the Union concluded two Europol agreements, as well as an Extradition and Mutual Legal Assistance Agreement.
V loňském roce unie uzavřela dvě dohody o Europolu a také Dohodu o vydávání osob a vzájemné právní pomoci.
We are better targeting our external assistance and capacity building programs, and we are ready to use our trade and economic muscle, when necessary, by demanding counter-terrorism clauses in bilateral treaties.
Lépe směrujeme naše programy vnější pomoci i budování kapacit a jsme připraveni uplatnit v případě potřeby své obchodní a ekonomické svaly tím, že budeme v bilaterálních smlouvách požadovat protiteroristické doložky.
The office brings together agencies that focus on international law enforcement, counter-terrorism, and reconstruction and stabilization with those charged with advancing democracy, human rights, and humanitarian assistance to refugees and migrants.
Úřad spojuje agentury, které se zaměřují na vymáhání mezinárodního práva, potírání terorismu a rekonstrukci a stabilizaci, s agenturami pověřenými rozvojem demokracie, lidských práv a humanitární pomoci pro uprchlíky a migranty.
South Korean President Park Geun-hye's recent proposal to provide humanitarian assistance despite the recent spike in tension, is a start in the right direction.
Nedávný návrh jihokorejské prezidentky Pak Kun-hje, že navzdory nedávnému zvýšení napětí poskytne Severu humanitární pomoc, je prvním krokem správným směrem.
Such assistance should be forthcoming, and in order to avoid bureaucratic overlap and turf conflicts, the responsibilities and priorities in dispensing it should be spelled out and agreed upon in advance by the government and these organizations.
Tato pomoc by měla být k dispozici a aby nedocházelo k byrokratickému překrývání a právním sporům, měla by vláda a tyto zainteresované organizace předem stanovit a dohodnout se na odpovědnostech a prioritách přidělování prostředků.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyChodíme spolu | Girlfriends and boyfriendsTyhle anglické věty vás zvou na rande.Naučit se 15vet.cz »