wait | waist | twain | watt
B2

await angličtina

čekat, očekávat

Význam await význam

Co v angličtině znamená await?

await

očekávat (= expect, look, wait) look forward to the probable occurrence of We were expecting a visit from our relatives She is looking to a promotion he is waiting to be drafted
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOtázky | QuestionsTěchto patnáct vět vám v angličtině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Překlad await překlad

Jak z angličtiny přeložit await?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako await?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDobrý den a na shledanou | Hello and good-byeTyhle věty potřebujete v angličtině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Časování await časování

Jak se v angličtině časuje await?

await · sloveso

Příklady await příklady

Jak se v angličtině používá await?

Citáty z filmových titulků

That way, I would await the day Johannes will return.
Jestli ano, mohla bych pak věřit, že se Johannes jednoho dne vrátí.
I await my time. It shall be soon.
Čekal jsem, až přijde můj čas. Bude to brzy.
Just as we have always done our duty to you in the past. so too in the future, we await your orders alone.
Tak, jako jsme si vždy plnili svoji povinnost vůči vám, tak jsme i v budoucnosti odhodlaní plnit Vaše příkazy.
I await your further orders, Your Excellency.
Vaše Excelence, čekám na další rozkazy.
Many surprises await the poor devil.
Čeká ho překvapení.
We shall be forced to get off at Cristobal and await another boat.
V CristobaIu budeme muset přestoupit na jinou Ioď.
There he'll be set ashore without pay, to await orders.
Bude vysazen na břeh bez výplaty a bude čekat na další rozkazy.
We'll submerge again and await completion of your shortwave to the Hornet.
Ponoříme se a počkáme na dokončení vysílání.
Marcello and the one whom we await.
Marcello a ten, kterého čekáme.
His father will await him.
A jeho otec na něj bude čekat.
We await your pleasure.
Snad vám bude chutnat.
They await us.
Čekají na Vás.
Then tell Sister Clare that we await her here.
Tedy říkáte, že ji očekáváte.
As the commanding officer is not present, you will await his signature.
Protože velicí důstojník není přítomen, vyčkáte jeho podpisu.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySpánek | SleepJak mluvit anglicky o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

While the Wahhabis could yet be bribed again with oil money, the sect's power-hungry judges eagerly await the next beheading, stoning, or lashing in Riyadh's public square.
Zatímco wahhábovce by ještě bylo možné znovu uplatit ropnými penězi, soudci této sekty, již touží po moci, čekají dychtivě na další popravu setnutím, kamenování či bičování na rijádském náměstí.
If effective solutions are to be found, they must await a fuller definition of the problem.
Chceme-li nalézt doopravdy účinné řesení, musíme počkat, až o celém problému budeme vědět více.
For now, the Bush Administration will await the outcome of tests before deciding.
Prozatím si Bushova administrativa počká na výsledky zkoušek a až pak rozhodne.
So be it: a moral, and perhaps legal, reckoning must await the return of economic growth.
Budiž: mravní - a snad i právní - zúčtování musí počkat na návrat hospodářského růstu.
In the short run, the best approach is to follow Wolfensohn's advice, give the dust a chance to settle in Palestine, and await the outcome of Israel's election later this month.
V krátkodobém výhledu je nejlepším přístupem řídit se Wolfensohnovou radou, nechat v Palestině usadit prach a vyčkat na výsledek izraelských voleb, jež proběhnou ještě tento měsíc.
Of course, roadblocks await.
Jistě, jsou před námi překážky.
It seems that we must await the next crisis for that resolve to emerge.
Zdá se, že musíme vyčkat do příští krize, než se toto odhodlání objeví.
Several other areas of reform - in finance, labor markets, foreign investment, tax reform - await action.
Několik dalších oblastí reforem - finance, trh pracovních sil, zahraniční investice, daňová reforma - stále čeká na svoji realizaci.
It is not a step that should await the return of prosperity.
Jde o krok, od něhož bychom měli očekávat návrat prosperity.
But, even when they are not in danger of losing access to the bond market, most governments in the developed world nowadays anxiously await the pronouncements of the same rating agencies that they were recently vilifying.
I když jim však nehrozí ztráta přístupu na trh dluhopisů, většina vlád zemí rozvinutého světa dnes dychtivě čeká na výroky týchž ratingových agentur, které ještě nedávno shazovala.
All await a chance to rule.
Všichni čekají na příležitost vládnout.
Prominent among those who anxiously await a solution to this paradox are the newest members of the Atlantic alliance.
A mezi prvními, kdož plni úzkosti čekají na nějaké řešení této paradoxní situace, jsou nejnovější členové Atlantické aliance.
In effect, Hamas has returned the conflict to the 1960's and 1970's, when progress toward peace had to await the PLO's readiness to stop using terrorism and accept Israel's existence.
Hamás vlastně konflikt vrátil do 60. a 70. let, kdy pokrok na cestě k míru musel čekat, až bude OOP ochotná přestat používat terorismus a akceptovat existenci Izraele.
But meaningful reform will almost surely have to await an American administration that is committed to global democracy in deed as well as rhetoric.
Smysluplná reforma však bude muset téměř jistě počkat na americkou administrativu, jež bude věrná globální demokracii jak slovy, tak činy.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyČas jít | Time to goPatnáct způsobů, jak anglicky říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »