bet | welt | pelt | melt
B1

belt angličtina

pás, pásek, opasek

Význam belt význam

Co v angličtině znamená belt?
Definice v jednoduché angličtině

belt

A belt is a piece of clothing worn around a person's waist. They can be used to hold up trousers or skirts, or for carrying things in pockets, such as on a utility belt. I think I've put on weight. My belt is too tight. A belt is used to hold people down for safety, such as a seat belt

belt

pásek, opasek, pás, řemen a band to tie or buckle around the body (usually at the waist) endless loop of flexible material between two rotating shafts or pulleys an elongated region where a specific condition or characteristic is found a belt of high pressure deliver a blow to He belted his opponent (= belt out) sing loudly and forcefully (= knock, bash, bang) a vigorous blow the sudden knock floored him he took a bash right in his face he got a bang on the head ammunition (usually of small caliber) loaded in flexible linked strips for use in a machine gun fasten with a belt belt your trousers (= whack) the act of hitting vigorously he gave the table a whack (= swath) a path or strip (as cut by one course of mowing)
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVlak | The trainS těmito anglickými větami se určitě neztratíte na nádraží kdekoliv na světě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad belt překlad

Jak z angličtiny přeložit belt?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako belt?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVedro | HeatTakhle si můžete anglicky postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Časování belt časování

Jak se v angličtině časuje belt?

belt · sloveso

Příklady belt příklady

Jak se v angličtině používá belt?

Jednoduché věty

That is a leather belt.
Je to kožený pásek.
This belt is too tight on me.
Ten opasek je mi moc těsný.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDěti | ChildrenPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o dětech.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

This is the Precious belt Bridge at Suzhou, with its 53 arches, one of the architectural marvels of the Grand canal.
Toto je cenný most Beit v Suzhou, se svými 53 oblouky, jeden z architektonických zázraků Velkého Kanálu.
Tighten your belt, Robert.
Utáhni si opasek, Roberte.
This woman was never drowned She was strangled with this belt.
Ta žena se neutopila. Byla uškrcena.
You see, I didn't see the belt.
Neviděl jsem ten pásek.
Now, is this belt yours or isn't it?
Tak je ten pásek váš nebo ne?
Oh, now I should be very much happier. Oh, much, much happier. if it were not for that belt. Oh, dear me, that belt.
Byl bych mnohem, mnohem radši, kdyby v tom nebyl zamotaný ten pásek.
Oh, now I should be very much happier. Oh, much, much happier. if it were not for that belt. Oh, dear me, that belt.
Byl bych mnohem, mnohem radši, kdyby v tom nebyl zamotaný ten pásek.
If only I could get my coat with the belt, the police would realize what a colossal blunder they're making!
Kdybych ho našel, ukázal bych jim všem.
Now, where was I? Oh, yes. Christine Clay was strangled with a belt from a raincoat.
Christine Clay byla uškrcena páskem z kabátu.
But I'm going to find it with its belt, you will see.
Až ho najdu, určitě tam ten pásek bude.
The tramp, the coat, the belt. Are you sure the tramp will be there?
Ale jste si jistý, že ho tam najdeme?
There's no belt.
Ale není tu žádný pásek.
What have you done with the belt?
Co se stalo s páskem?
What have you done with that belt?
Kde je pásek?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

But when New Jersey Governor John Corzine was involved in a serious road accident last month, it became known that he violated his own state's law by not wearing his seat belt.
Když se však guvernér New Jersey John Corzine zapletl v dubnu do vážné dopravní nehody, vyšlo najevo, že porušil předpis vlastního státu, poněvadž nebyl připoután.
Some countries face the growing risk of near-perpetual belt-tightening, which would further dampen growth and thus keep debt ratios high.
Některé země čelí narůstajícímu riziku téměř věčného utažení opasků, což by dále zchladilo růst, a tedy udrželo poměry zadlužení na vysoké úrovni.
Moreover, without growth, the social and political backlash against painful belt-tightening will eventually undermine austerity and reform.
Bez růstu navíc sociální a politické důsledky bolestného utahování opasků nakonec podkopou úsporná opatření i reformy.
This is the paradox of thrift: belt-tightening causes people to lose their jobs, because other people are not buying what they produce, so their debt burden rises rather than falls.
Jedná se o paradox spořivosti: utahování opasku způsobuje, že lidé přicházejí o práci, protože jiní lidé nekupují jejich produkci, takže dluhové břemeno neubývá, nýbrž těžkne.
Yet, when one considers other successful efforts to improve public health over the last five decades - for example, smoking bans, seat-belt laws, and speed limits - one finds that legislation typically supplemented education.
Když se však podíváme na snahy o zlepšení za posledních pět dekád - například zákazy kouření, zákony o používání bezpečnostních pásů a rychlostní limity - zjistíme, že legislativa obvykle nahradila vzdělávání.
The New Silk Road land belt seeks to connect China with the economies of East Asia, South Asia, Central Asia, and Europe through an expanded grid of rail, highways, power, fiber, and other networks.
Plán Nová Hedvábná stezka pro souš se snaží propojit Čínu s ekonomikami východní, jižní a střední Asie a Evropy mimo jiné prostřednictvím rozšířené železniční, dálniční, energetické a optické sítě.
This lowered interest rates in the so-called PIIGS countries (Portugal, Ireland, Italy, Greece, and Spain) and inflated housing bubbles just as reunification costs were forcing Germany to tighten its belt.
Tyto snížené úrokové sazby v takzvaných zemích PIIGS (Portugalsko, Irsko, Itálie, Řecko a Španělsko) spolu s nafouklou bublinou na trhu nemovitostí a náklady na opětovné sjednocení nutily Německo utáhnout si opasek.
If people want to step off the conveyor belt, they are free to do so.
Chtějí-li lidé z tohoto pásového dopravníku vyskočit, nikdo jim v tom nebrání.
And, in May 2010, the IMF endorsed the European authorities' decision not to impose losses on Greece's private creditors - a move that was reversed only after unprecedented fiscal belt-tightening sent the Greek economy into a tailspin.
A v květnu 2010 schválil MMF rozhodnutí evropských institucí nepřenášet ztráty na soukromé věřitele Řecka - přičemž ke změně tohoto kroku došlo až poté, co nevídané fiskální utažení opasků poslalo řeckou ekonomiku do vývrtky.
Human rights groups have long urged the necessity of extending the writ of Pakistan's Constitution to the tribal belt, where religion-based parties have wide support.
Bojovníci za lidská práva již dlouho naléhají, že je nutné rozšířit platnost pákistánské ústavy i na tuto kmenovou oblast, kde se těší značné podpoře nábožensky založené strany.
This cleared the way for politicians with a simple message: our countries have had enough of Western tutelage and belt-tightening; the time has come to return to our national values and interests.
Tím vznikl prostor pro politiky s jednoduchým poselstvím: naše země už mají dost západního poručnictví a utahování opasků; nastal čas vrátit se k našim národním hodnotám a zájmům.
WASHINGTON, DC - American foreign policy stands on the brink of substantial belt-tightening.
WASHINGTON, DC - Americká zahraniční politika stojí na pokraji podstatného utažení opasků.
It is like saying that people are more likely to drive dangerously if they wear a seat belt; in fact, the opposite is more often the case.
Je to podobné jako tvrzení, že lidé, kteří mají zapnutý bezpečnostní pás, budou s vyšší pravděpodobností řídit nebezpečně; častěji to bývá obráceně.
The sectarianism plaguing the Sunni belt is affecting even the relatively stable oil sheikdoms of the Gulf, where a schism within the Gulf Cooperation Council is spurring new tensions and proxy competition among its members.
Sektářství zamořující sunnitský pás zasahuje dokonce i relativně stabilní ropné státy v Perském zálivu, kde rozkol uvnitř Rady pro spolupráci zemí z Perského zálivu vyvolává nová napětí a soupeření jednotlivých členů.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDále! | Come in!Patnáct způsobů, jak anglicky někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...