C2

bleeding angličtina

krvácení

Význam bleeding význam

Co v angličtině znamená bleeding?

bleeding

krvácení the flow of blood from a ruptured blood vessel
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyChodíme spolu | Girlfriends and boyfriendsTyhle anglické věty vás zvou na rande.Naučit se 15vet.cz »

Překlad bleeding překlad

Jak z angličtiny přeložit bleeding?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako bleeding?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDěti | ChildrenPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o dětech.Naučit se 15vet.cz »

Příklady bleeding příklady

Jak se v angličtině používá bleeding?

Jednoduché věty

The dog is bleeding.
Ten pes krvácí.
I cannot stop the bleeding.
Nemohu to krvácení zastavit.
My gums are bleeding.
Krvácejí mi dásně.
My gums are bleeding.
Krvácí mi z dásní.

Citáty z filmových titulků

Hey, you're bleeding! Does it sting?
Teče ti krev.
He always puts that much bleeding sauce on it.
Vždycky si na něj dá tolik té zatracené omáčky.
The bleeding Vakulinchuk flees from the furious Giliarovsky.
Zuřící důstojník pronásledoval zraněného Vakulinčuka.
I think I'm bleeding.
Myslím, že krvácím.
And for God sakes, a real life bleeding' mermaid.
Skutečnou mořskou pannu.
Dozens of people have come here to do something worthwhile There's no use of you standing there looking middle aged and bleeding about safety.
Hodně lidí sem přichází udělat něco, co má smysl. Je zbytečné, abys tu rozdával rozumy o bezpečí a. Dobře.
Look at them, bleeding to death in front of my eyes!
Tihle mi vykrvácejí před očima.
Is my nose bleeding?
Teče mi krev z nosu?
This lady's bleeding to death.
Ta žena vykrvácí.
Maybe a man who's bleeding to death doesn't mean much to you but he does to me.
Možná že člověk, který krvácí, pro vás nic neznamená. -.ale pro mě znamená.
But you can't go around bleeding to death.
Nebudu se s vámi hádat a nechte nás o samotě.
My nose has started bleeding.
Teče mi krev z nosu.
Take her, fair son, that the contending kingdoms of France and England, whose very shores look pale with envy of each other's happiness, may cease their hatred and never war advance his bleeding sword 'twixt England and fair France.
Je vaše, synu. Dříve znepřátelená království Francie a Anglie, jež závistí bledla pohledem na štěstí toho druhého, zahodí nenávist a nikdy již meče nezkříží. Mír pro Anglii i Francii.
I don't want him bleeding over my cushion.
Nechci, aby mi zakrvácel polstrování.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyUniverzální odpovědi | Universal answersPatnáct způsobů, jak se v angličtině vykroutit z jakékoliv nepříjemné konverzace.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

The Bush administration continues to have no plans to sew up the veins it has opened with its medieval economic policy, which holds that bleeding revenue from the government cures all economic problems.
Bushova administrativa stále nemá v úmyslu zašít ránu, již otevřela svou středověkou hospodářskou politikou, založenou na víře, že pustíme-li vládě státní důchod žilou, vyléčíme tak všechny ekonomické obtíže.
To try to cure it by spending less is like trying to cure a sick person by bleeding.
Snažit se ho léčit nižšími výdaji je stejné jako léčit nemocného pouštěním žilou.
More precisely, Alesina argued that while bleeding on its own would worsen the patient's condition, its beneficial impact on expectations would more than offset its debilitating effects.
Alesina přesněji řečeno tvrdil, že samotné pouštění žilou by pacientův stav zhoršilo, avšak jeho pozitivní vliv na pacientovo očekávání oslabující účinky bohatě vyváží.
The bleeding school produced some flaky evidence to show that this had happened in a few instances.
Škola pouštění žilou přitom předložila pár splácaných důkazů, že k tomu v některých případech skutečně došlo.
The cure, such as it was, finally came about, years behind schedule, not through fiscal bleeding, but by massive monetary stimulus.
K léčbě nakonec přece jen došlo, s několikaletým zpožděním a nikoliv ve formě fiskálního pouštění žilou, nýbrž ve formě mohutného měnového stimulu.
When the groggy patient eventually staggered to its feet, the champions of fiscal bleeding triumphantly proclaimed that austerity had worked.
A když se zmámený pacient konečně vrávoravě vyškrábal na nohy, zastánci fiskálního pouštění žilou vítězoslavně prohlásili, že úsporná opatření přece jen zabrala.
The moral of the tale is simple: Austerity in a slump does not work, for the reason that the medieval cure of bleeding a patient never worked: it enfeebles instead of strengthening.
Morální ponaučení je prosté: úsporná opatření během poklesu nefungují ze stejného důvodu, z jakého nikdy nefungovala středověká léčebná metoda pouštění pacientovi žilou: neposiluje, nýbrž oslabuje.
In 1947, India's leaders faced a country with a million dead, 13 million displaced, billions of rupees worth of property damage, and the wounds of sectarian violence still bleeding.
V roce 1947 převzali vedoucí představitelé zemi, v níž zahynul milion lidí, 13 milionů dalších přišlo o střechu nad hlavou, škody na majetku dosáhly mnoha miliard rupií a rány způsobené sektářským násilím stále krvácely.
Iraq's population, frankly, is bleeding away.
Irácká populace upřímně řečeno krvácí.
So the bleeding will go on.
Krvácení tedy bude pokračovat.
For centuries, doctors weakened or killed their patients in large numbers through bleeding, until medicine became a science.
Než se medicína stala vědou, lékaři dlouhá staletí oslabovali nebo přímo zabíjeli své pacienty pouštěním žilou.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyManželství | MarriagePatnáct anglických vět, které se vám budou hodit, až se hovor stočí na téma manželství.Naučit se 15vet.cz »