bot | oat | bat | boa
A1

boat angličtina

člun, loď

Význam boat význam

Co v angličtině znamená boat?
Definice v jednoduché angličtině

boat

A boat is a vehicle used to travel on water. At the lake, the children learn about fishing and boat safety. The waves rocked the boat back and forth. I took the old man's hand, stepped down from the dock into the yellow boat. We got wet on the boat ride. We sailed the wooden boats by the side of the pool, the kids holding the strings. He looked around and spotted the boat drifting away. We left the hotel and quickly got aboard the boat.

boat

To travel by boat.

boat

loď, člun a small vessel for travel on water ride in a boat on water a dish (often boat-shaped) for serving gravy or sauce
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySpánek | SleepJak mluvit anglicky o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad boat překlad

Jak z angličtiny přeložit boat?

boat angličtina » čeština

člun loď loďka parník Člun pára plavidlo lod’ka koráb

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako boat?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLevné, nebo drahé? | Cheap or expensive?Patnáct anglických vět na téma ceny a útraty.Naučit se 15vet.cz »

Časování boat časování

Jak se v angličtině časuje boat?

boat · sloveso

Příklady boat příklady

Jak se v angličtině používá boat?

Jednoduché věty

The boat was equipped with radar.
Loď byla vybavena radarem.
Tom lives on a boat.
Tom žije na lodi.
Tom lives on a boat.
Tom bydlí ve člunu.
Can't this boat go any faster?
Copak ta loď nejede rychleji?
Tom helped Mary out of the boat.
Tom pomohl Mary vystoupit z loďky.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVedro | HeatTakhle si můžete anglicky postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

So, no one looks into the refrigerators when you take them off the boat?
Takže nikdo nekouká do lednic, když je vykládají z lodí?
Every once in a while, a shipment of appliances comes off through the boat that I'm not allowed to inspect.
Jednou za čas nějaká zásilka spotřebičů přijede lodí, kterou nesmím kontrolovat.
It's a boat.
Je to loď. - Co?
I got on the boat the day after his funeral.
Nastoupila jsem na loď den po jeho pohřbu.
They crank the music from the back of the boat.
Z té lodi ti pouští hudbu.
Row row row your boat, gently down the stream. Come on!
No tak!
The boat.
Ta loď.
How long for the boat?
Jak dlouho budeme čekat?
All fixed up for the boat ride.
Vše je připraveno na projížďku lodí.
On a river boat on a journey abroad, Councillor Berger meets Weyden, a plantation owner from Java. who has come to Europe to get married.
Na říční lodi cestou za hranice. Advokát Berger se setkává s Weydenem, majitelem plantáže z Jávy, který přijel do Evropy, aby se zde oženil.
Certain. -Come on or we'll miss the boat.
Můžeš se pohnout, ať nezmeškáme loď?
Mildred is. Elise went down to watch the boat come in.
Mildred je, Elisa se šla podívat na loď.
Ifyou're here when the boat pulls out, the boys'll certainly lead your pony out from under you.
Budete-li tu po odjezdu lodi, hoši už vám to spočítají.
The captain promised me a necktie party if I boarded the boat.
Kapitán mi zase slíbil kravatový dýchánek, když se znova nalodím.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

The most sobering message from the appointment process is thus that the member states' leaders will not suffer anyone who might rock the boat and push integration forward.
Nejvíce skličujícím poznatkem z jmenovacího procesu je proto skutečnost, že vedoucí představitelé členských států nestrpí nikoho, kdo by mohl rozhoupat loď a posunout integraci dopředu.
The central bank stands in the way of cross border financial mergers; union bosses stand in the way of free choice for workers; business leaders have too much to gain from the State to see their interest in rocking the boat.
Centrální banka stojí v cestě přeshraničním finančním fúzím; odboroví bossové stojí v cestě dělníkům a jejich svobodné volbě; kapitáni průmyslu jsou příliš zahlceni vysáváním státu, že nedohlédnou ohrožení svých vlastních zájmů v rozhoupané lodi systému.
The arrival of desperate boat people on Europe's shores is a symptom of their failure to do so.
Lodě se zoufalými lidmi na evropských březích jsou symptomem toho, že tak nečiní.
The scandals may be pushing the boat of market sentiment downwards, but their effect is being overwhelmed by the rising tide of economic prosperity, at least for now.
Skandály mohou být náladě na trhu přítěží, ale jejich dopady překonává příliv hospodářské prosperity, tedy alespoň prozatím.
Unless we learn how to respect it, we will all miss the boat.
Jestliže se nenaučíme jej respektovat, ujede nám vlak.
Over thousands of years, the culture had come to depend on the central role of boat builders.
Během tisíciletí se v kultuře vyvinula závislost na ústřední roli loďařů.
I have a good relationship with him, and think him a good man, but he is neither a democrat nor a liberal, and he was more concerned with not rocking the boat than with building a better future for Russians.
Mám s ním dobrý vztah, považuji jej za dobrého člověka, ale rozhodně není ani demokrat ani liberál a více se staral o to, aby nečeřil vodu než aby Rusku a Rusům zajistil lepší budoucnost.
Was it preferable to start with economics - try and get rich, quick, but don't rock the boat politically - in the manner of the Chinese?
Bylo vhodnější tak jako Číňané začít ekonomikou, tedy snažit se rychle zbohatnout, aniž by to rozčeřilo vody politicky?
Consider the old metaphysical puzzle: is a wooden boat whose planks are gradually replaced as they decay the same boat after all the planks have been changed?
Zamysleme se nad starou metafyzickou hádankou: je dřevěný člun, jehož prkna se postupně nahrazují, když stará shnijí, stále stejným člunem, jsou-li už vyměněna všechna prkna?
Consider the old metaphysical puzzle: is a wooden boat whose planks are gradually replaced as they decay the same boat after all the planks have been changed?
Zamysleme se nad starou metafyzickou hádankou: je dřevěný člun, jehož prkna se postupně nahrazují, když stará shnijí, stále stejným člunem, jsou-li už vyměněna všechna prkna?
During their tenures, neither post-communist party rocked the reform boat very much, nor did they threaten democracy.
Během jejich úředního období ale postkomunistická strana nijak váženě nerozkolébala reformní koráb a ani nijak neohrozila demokracii.
So should we now be alarmed that a key man steering the boat is getting off, making the world economy much more vulnerable if trouble hits again?
Měli bychom tedy být nyní na pozoru, když tato klíčová postava kormidelníka odchází; měli bychom se bát, že se tím světové hospodářství stalo zranitelnějším, kdyby by se potíže náhodou vrátily?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV restauraci | In the restaurantTyhle anglické věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...