C2

broaden angličtina

rozšířit, rozšiřovat

Význam broaden význam

Co v angličtině znamená broaden?

broaden

make broader broaden the road become broader The road broadened rozšířit (= widen, extend) extend in scope or range or area The law was extended to all citizens widen the range of applications broaden your horizon Extend your backyard (= diversify) vary in order to spread risk or to expand The company diversified
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVedro | HeatTakhle si můžete anglicky postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Překlad broaden překlad

Jak z angličtiny přeložit broaden?

broaden angličtina » čeština

rozšířit rozšiřovat šířit

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako broaden?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLevné, nebo drahé? | Cheap or expensive?Patnáct anglických vět na téma ceny a útraty.Naučit se 15vet.cz »

Časování broaden časování

Jak se v angličtině časuje broaden?

broaden · sloveso

Příklady broaden příklady

Jak se v angličtině používá broaden?

Citáty z filmových titulků

I'm gonna broaden me outlook.
Rozšířím si obzor.
A chance to broaden your horizon.
Šance rozšířit si obzory.
You wanted to broaden your mind!
A nebylo by to lepší? -Chtěla sis rozšířit obzory.
One should always broaden one's horizons.
Člověk by si měl rozšířit obzory.
It would broaden the scope of my powers greatly.
Právě tohle začneme řešit jako první.
I must broaden your outlook, so you see thing differently.
Musím rozšířit tvé obzory, pak se budeš dívat na věci jinak.
Will it broaden our view?
Ale rozšíří to snad vaše vidění světa?
For one thing His Honor intends to broaden participation for women in the police force.
Jako první chce pan starosta zvýšit počet žen u policie.
You know, travel does broaden the mind.
Víš, cestování vážně rozšiřuje mysl.
Our horizons are going to broaden.
Naše obzory se budou rozšiřovat.
Joe, if you could not so much lower but broaden your standards.
Joe, musíš rozšířit své horizonty.
I need to improve my self-image. I need to broaden my horizons!
Budu muset zlepšit svou image, musím rozšířit obzory!
Daddy wanted to broaden me.
Táta chtěI, abych si rozšířila obzor.
A man should broaden his horizons.
Člověk by si měl rozšiřovat obzory.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyAutobusy a tramvaje | Buses and tramsS těmito anglickými větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města na světě.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nowhere is there a credible plan to limit the concentration of wealth and power, broaden economic gains through strong real-income growth for the poor, and maintain macroeconomic stability.
Nikde neexistuje věrohodný plán jak omezit koncentraci bohatství a moci, rozprostřít ekonomické přínosy do šíře skrze solidní růst reálných příjmů chudých a zachovat makroekonomickou stabilitu.
Simply put, the international community must take advantage of the current recovery to broaden efforts to ensure financial and economic stability, and help those countries with limited prospects.
Jednoduše řečeno musí mezinárodní společenství využít současného hospodářského zotavení k prohloubení úsilí o zajištění finanční a hospodářské stability a k pomoci zemím s omezenými vyhlídkami.
Among the reforms will be tax policies aimed at boosting rural purchasing power, measures to broaden rural land ownership, and technology-led programs to raise agricultural productivity.
K reformám budou patřit daňové politiky zacílené na posílení kupní síly ve venkovských oblastech, opatření k rozšíření vlastnictví venkovské půdy a z techniky vycházející programy zvyšování zemědělské produktivity.
School curricula must become more inclusive (to build a common history of memories) and broaden students' knowledge of religions and cultures.
Školní osnovy se musí stát vstřícnějšími (aby vytvářely společnou historickou paměť) a rozšiřovat znalosti žáků o náboženstvích a kulturách.
The second challenge is to broaden the Global Fund's mandate.
Druhou výzvou je rozšířit mandát globálního fondu.
According to Sen, this is regrettable because it leads to people giving one of their identities - religious, say, or cultural - priority over all others at a time when it is essential that children broaden their intellectual horizons.
Podle Sena je to hodné politování, poněvadž to vede k tomu, že lidé jedné ze svých identit - třeba náboženské či kulturní - dávají oproti všem ostatním prioritu v době, kdy je zapotřebí, aby si děti rozšiřovaly duševní obzory.
If this path is maintained, the recovery will build momentum and broaden in both scope and impact.
Pokud toto směřování vydrží, oživení vytvoří jistou hybnost a zmohutní co do rozsahu i účinku.
India will also have to reconsider its traditional opposition to the Council's tendency to broaden its mandate by taking on issues that India believes fall within the General Assembly's jurisdiction.
Indie také bude muset přehodnotit svůj tradiční vzdor vůči tendenci Rady rozšiřovat si mandát tím, že se ujímá otázek, které podle názoru Indie spadají do pravomoci Valného shromáždění.
They also want a more liberal social environment that would loosen restrictions on their dress, broaden access to cultural products like film and music, and enlarge press freedoms.
Chtějí také liberálnější společenské prostředí, které by uvolnilo omezení ohledně ošacení, rozšířilo dostupnost produktů, jako jsou filmy a hudba, a posílilo svobodu tisku.
Most economists favor finding ways to broaden the tax base - for example, by eliminating special deductions and privileges - in order to keep marginal tax rates low.
Většina ekonomů upřednostňuje hledání cest k rozšíření daňového základu, například rušením zvláštních odpočtů a zvýhodnění, s cílem udržet nízkou mezní míru zdanění.
According to Trichet, Sarkozy has reversed course since winning the election, and no longer will press the ECB to broaden its mandate.
Samozřejmě že ne vše v Německu si zasluhuje stát se vzorem, což platí zejména pro tamní přebujelý veřejný sektor.
To succeed, the Bank must broaden its toolkit beyond country-specific loans - the key instrument on which it has relied for seven decades.
Aby Banka uspěla, bude muset rozšířit paletu svých nástrojů a nevyužívat jen úvěrů pro jednotlivé země - stěžejního nástroje, o nějž se opírá už sedm desítek let.
Likewise, because the presence of many cultures creates avenues of connection with other countries, it helps to broaden Americans' attitudes and views of the world in an era of globalization.
Přítomnost mnoha kultur mimoto vytváří silné vazby na jiné země, což pomáhá rozšiřovat obzory a názory Američanů na svět v éře globalizace.
It would also broaden consumer choice, open a host of new investment opportunities, strengthen the EU banking sector, and make Europe a center for financial innovation.
Dále by rozšířilo spotřebitelskou volbu, otevřelo řadu nových investičních příležitostí, posílilo bankovní sektor EU a proměnilo Evropu v centrum finančního novátorství.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyČas jít | Time to goPatnáct způsobů, jak anglicky říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »