burdensome angličtina

tíživý

Význam burdensome význam

Co v angličtině znamená burdensome?

burdensome

(= onerous, taxing) not easily borne; wearing the burdensome task of preparing the income tax return my duties weren't onerous; I only had to greet the guests a taxing schedule
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLevné, nebo drahé? | Cheap or expensive?Patnáct anglických vět na téma ceny a útraty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad burdensome překlad

Jak z angličtiny přeložit burdensome?

burdensome angličtina » čeština

tíživý těžký namáhavý onerózní obtížný

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako burdensome?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyJazyky | LanguagesTo nejdůležitější, co v angličtině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady burdensome příklady

Jak se v angličtině používá burdensome?

Citáty z filmových titulků

It was truly a burdensome task to explain to this noble and gentle creature that we are trapped in a whale's stomach.
Byl to věru přetěžký úkol, vysvětlit této ušlechtilé a přejemnělé bytosti, že jsme uvězněni v žaludku velryby.
Allow me, madam, in this moment. of your most desolate bereavement. to lift from your sorrow-laden shoulders. the burdensome tasks of exequy and sepulture.
Dovolte mi, madam, abych v tuto chvíli. při vašem nesmírném zármutku. sňal z vašich beder břímě. těžkých starostí s obřadem a pohřbem.
Even Marguerite will assume that you were, after all, just an adventurer after her jewels, a petty sneak thief who, in the end, found larceny less burdensome than matrimony.
Dokonce i Marguerite usoudí, že jste byl jen dobrodruh mající zálusk na její klenoty. Takový malý zlodějíček, který dal přednost krádeži, před svazkem manželským.
The way you're finding murder less burdensome than alimony?
Takže podle vás, je vražda menším zlem, než placení výživného?
Let me get my burdensome surfboard.
Dovolte mi, aby mi zatěžující surf.
For real, I'm living life with some burdensome niggers.
Vážně, musím žít s bandou otravnejch negrů.
Destiny has handed me a more burdensome task. which you'll learn of upon reading these words.
Můj osud mě pověřil nevděčným úkolem. Až budete číst tyto řádky, bude vám už vše jasně.
If you'd like to exchange those burdensome studies for some true practical expertise, I am ready to meet with you.
Jestli bys chtěl vyměnit tuhle těžkou školu za nějakou pravdivou praktickou zkušenost, jsem připraven se s tebou sejít.
Possessions are burdensome.
Majetky jsou zatěžující.
They're burdensome.
Jsou zatěžující.
Certain obligations come with marriage, no matter how burdensome they may seem.
Manželství s sebou nese jisté povinnosti, ať jakkoli nepříjemné.
The disposal of burdensome children is no crime, nor an immoral act, that's quite clear.
Likvidace postižených dětí není zločin, není to žádný nemorální čin, to je úplně jasné.
It is some burdensome news.
Je těžké to říct.
Just burdensome news, I guess.
Prostě špatná zpráva, myslím.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

There must be a tipping point at which some combination of higher taxation, more burdensome regulation, and a hostile political climate causes financial firms to relocate.
Musí existovat určitý bod zlomu, kdy kombinace vysokých daní, tíživé regulace a nepříznivého politického klimatu přiměje finanční firmy ke stěhování.
Yet burdensome visa procedures and heavy-handed immigration procedures are having dire counterproductive effects on global tertiary education.
Zatěžující vízové postupy a těžkopádné imigrační procedury však mají na globální terciární vzdělávání kontraproduktivní účinky.
The Transatlantic Trade and Investment Partnership that the EU is currently negotiating with the US would also create a larger market, with less burdensome regulation and more competition.
Transatlantické obchodní a investiční partnerství, o kterém EU v současné době vyjednává s USA, by také vytvořilo větší trh s méně zatěžujícími regulacemi a větší konkurencí.
High taxes and burdensome regulations stifle the labor market and potential new businesses.
Vysoké daně a zatěžující regulace dusí trh práce a potenciální nové firmy.
Addressing the unemployment crisis, which has been particularly burdensome for the young, will require not only a strong recovery, but also a renewed focus on the development of skills.
Vyřešení krize nezaměstnanosti, která obzvláště doléhá na mladé lidi, bude vyžadovat nejen silné zotavení, ale i nové zaměření na rozvoj kvalifikace.
Many more suffer from the meager growth and barely rising incomes that result from the toxic combination of government overspending, burdensome regulations, and corrosive taxation.
Mnoho dalších lidí pak trpí mizerným růstem a téměř neznatelně stoupajícími příjmy, které jsou výsledkem toxické kombinace přemrštěných vládních výdajů, zatěžujících regulací a korozivního zdanění.
The humanitarian challenge has been less burdensome than anticipated, thanks to advance planning by the US and the world community and to the rapid, focused, and discriminate way in which coalition forces fought the war.
Humanitární úkol byl dosud méně obtížný, než se očekávalo, a to díky předchozímu plánování USA i světového společenství a rychlosti, zaměřenosti a schopnosti rozlišovat, jež charakterizovaly způsob boje koaličních vojsk.
On this view, Riccio was doing what anyone should have been prepared to do for Welby, who was paralyzed and unable to implement his refusal of a burdensome medical treatment.
Z daného hlediska dělal Riccio pro Welbyho to, co pro něj měl být připraven učinit každý: Welby byl ochrnutý a nedokázal své odmítnutí tíživé léčby sám uvést ve skutek.
Welby should not have been helped to die, they might argue, because he expressly said that he wanted to die, not that he wanted to avoid a burdensome treatment.
Welbymu neměl nikdo ke smrti dopomáhat, tvrdili by možná tito lidé, poněvadž výslovně prohlásil, že chce zemřít, ne že se chce vyhnout tíživé léčbě.
In both cases, the patient knowingly chooses a course of action that will lead to her or his death, rather than an alternative course of action that would have led to a longer but burdensome life.
V obou případech se totiž pacient vědomě rozhoduje pro postup, jenž povede k jeho smrti, nikoliv pro jiný postup, jenž by vedl k delšímu, leč tíživějšímu životu.
But the STLF still requires a burdensome application process, which only Mexico, Colombia, and Poland have been willing to endure.
Podmínkou přístupu k STLF je však stále zatěžující proces podávání a posuzování žádosti, který byly zatím ochotny podstoupit jen Mexiko, Kolumbie a Polsko.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOtázky | QuestionsTěchto patnáct vět vám v angličtině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...