clon | crown | cowl | colon
C2

clown angličtina

klaun, šašek, paňáca

Význam clown význam

Co v angličtině znamená clown?
Definice v jednoduché angličtině

clown

A clown is a person that entertains people, usually at a circus. He dresses in bright colors, has paint on his face, and wears clothes that are too big for him. Some children are afraid by clowns because of their unusual appearance that can be rather impressive. A clown is also a person whose behaviour is a bit silly, not serious. Though very intelligent, this person is a true clown so that no one believes what he says.

clown

A person who is clowning is not serious, acts in a silly way, like a clown. Stop clowning all the time, you're annoying me!

clown

klaun a person who amuses others by ridiculous behavior a rude or vulgar fool act as or like a clown
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPeníze | MoneyPatnáct vět o penězích, bez kterých se v angličtině neobejdete.Naučit se 15vet.cz »

Překlad clown překlad

Jak z angličtiny přeložit clown?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako clown?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOtázky | QuestionsTěchto patnáct vět vám v angličtině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Časování clown časování

Jak se v angličtině časuje clown?

clown · sloveso

Příklady clown příklady

Jak se v angličtině používá clown?

Citáty z filmových titulků

Clown!
Třeste se, pánové.
So you were flirting with that cheap clown, were you?
Flirtovala jsi s tím mizerným klaunem, že jo?
Clown.
Vtipálku.
It's some clown dressed up in rags.
Je to jen převIečený šašek.
Acting the clown's one thing, but you're playing with everyone's safety.
Zahráváš si s bezpečností všech a ty to víš.
I wouldn't clown, Johnny.
Nešaškoval bych, Johnny.
This morning they read that an incompetent clown had arrived, parading like a member of the Senate.
Dneska ráno cetli, že se tu objevil neschopnej šašek, kterej se vydává za clena Senátu.
A clown in a showbooth is jolly too.
Klaun v cirkuse je také veselý.
Made him a clown.
Udělali z něj klauna.
And on top of that, they made him a clown!
A k tomu všemu, z něj udělali ještě klauna!
What she minds was him makin' a clown of himself in her own front yard. Made her think he didn't care much about her!
Vadilo jí, že vyváděl u ní na dvoře.
You don't need to be a clown.
Nedělej šaška.
He was a clown last year.
Vloni to byl klaun.
The very essence of the quintessence of the clown's art.
Samotná podstata podstaty, je způsob klaunského umění.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLevné, nebo drahé? | Cheap or expensive?Patnáct anglických vět na téma ceny a útraty.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A television comic named Victor Trujillo, but better known as Brozo the Creepy Clown, became the most influential political commentator in Mexico.
Televizní komik jménem Victor Trujillo, který je lépe známý jako Strašný klaun Brozo, se stal nejvlivnějším politickým komentátorem v Mexiku.
Even the history of the circus is focused on such a pairing: the vain, dignified White Clown and Augustus the Fool, the humble loser who is kicked in the pants by his stiff, pompous partner.
I dějiny cirkusu se zaměřují na vytváření takových párů: ješitný, sebevědomý Bílý klaun a Hloupý Augustus, pokorný smolař, jehož kalhoty pocítí kopanec jeho upjatého, nabubřelého druha.
In the socio-political arena, Augustus the Fool faces the Clown of Power.
V sociopolitické aréně Hlupák Augustus čelí Klaunovi moci.
If Tudor were a mere political clown, the question of whether or not he still hates Jews would not matter.
Kdyby byl Tudor pouhým politickým klaunem, pak by otázka, zda ještě stále nenávidí Židy, neměla žádnou důležitost.
But electing a clown is not the answer either.
Zvolit si klauna však také není řešení.
Inevitably, in the bright public square, Augustus the Fool, the poet, faces the Clown of Power.
Na otevřeném fóru pak Augustus Blázen, básník, nevyhnutelně stane před Saskem moci.
Two types of contemporary populist, however, stand out: the ultra-rich business tycoon and the clown.
Obzvlášť však vyčnívají dva typy populistů současnosti: nesmírně bohatý podnikatelský magnát a klaun.
Neither the clown nor the tycoon is well suited to being a democratic leader.
Klaun ani magnát nemají dobré předpoklady stát se demokratickým lídrem.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyMáme naspěch | In a hurryTyhle věty vám přijdou v angličtině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »