ode | Coe | cod | node
A2

code angličtina

kód, zákoník

Význam code význam

Co v angličtině znamená code?
Definice v jednoduché angličtině

code

A code is a set of rules or laws. Children usually learn their parents' moral code. Section 244(1) (a) of the Canadian Criminal Code defines assault.

code

If something is coded, it is written or stored in a code. The completed questionnaires were coded by two people. The wide variety of proteins in the cells are all coded for by the genes in the nucleus.

code

kodex a set of rules or principles or laws (especially written ones) kód a coding system used for transmitting messages requiring brevity or secrecy attach a code to Code the pieces with numbers so that you can identify them later zašifrovat convert ordinary language into code We should encode the message for security reasons (computer science) the symbolic arrangement of data or instructions in a computer program or the set of such instructions
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPaměť | MemoryJak anglicky mluvit o pamatování a zapomínání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad code překlad

Jak z angličtiny přeložit code?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako code?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPočasí | The weatherAnglické věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Časování code časování

Jak se v angličtině časuje code?

code · sloveso

Příklady code příklady

Jak se v angličtině používá code?

Citáty z filmových titulků

Call the code.
Vyhlaste kód. Potřebujeme resuscitační vozík.
Code blue, E.T. wing 203.
Modrý kód, trakt 203.
Nurse Dyer, would you test me on my Highway Code?
Sestro Dyerová, vyzkoušela byste mě z pravidel silničního provozu?
Some kind of code?
Nějaký kód?
Maybe it's some kind of a code or a language they don't understand.
Třeba je to nějaký kód nebo jazyk, kterému nerozumí.
Their code is a law unto themselves.
Mají své vlastní zákony.
Others. that it was the code of the freaks.
Jiní, že to byl zákon zrůd.
ISN'T IT TRUE YOU TRIED TO SELL FREEDONIA'S SECRET WAR CODE AND PLANS?
Je pravda, že jste se pokoušel prodat tajné válečné plány a kódy Freedonie?
SURE, I SOLD A CODE AND TWO PAIR OF PLANS.
Jasně, prodal jsem jeden kód a dva páry plánů.
As the Leader of the German legal service. I can say that, clearly, the basis of the National Socialist State. is the Nationalist Socialist Law Code.
Jako vedoucí německého úřadu práva, můžu říci, že základem Národně-socialistického státu je národní socialistické právo.
As a matter of fact, I've been analyzing this code of ours and it doesn't stand up.
Procházel jsem ten náš zákoník, a podle mě neobstojí.
I had to work it out, it in code. - I know.
Musel jsem ho rozkódovat.
That's the name in code.
Je to kód.
Master code?
Hlavní seznam?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZdvořilost | Being politeTyhle věty v angličtině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Governments must not be given the power to control its citizens' moral code - we know that if they had such power, they would misuse it.
Vlády nesmí získat pravomoc řídit mravní kodex svých občanů - víme, že kdyby takovou moc získaly, zneužily by ji.
The US subsidizes corn-based ethanol, and imposes tariffs on sugar-based ethanol; hidden in the tax code are billions of dollars of subsidies to the oil and gas industries.
USA dotují etanol založený na kukuřici a uvalují clo na etanol založený na cukru; v daňových zákonech se ukrývají miliardové dotace ropným a plynárenským společnostem.
Abdullah, perhaps earlier than most others, understood that some code of restraint was needed if the entire region was not to descend into a war of all against all.
Abdalláh snad dříve než většina ostatních pochopil, že je zapotřebí jistého kodexu zdrženlivosti, nemá-li se celý region propadnout do války všech proti všem.
In 2002, China and ASEAN agreed on a legally non-binding code of conduct for managing such disputes, but, as a large power, China believes that it will gain more in bilateral rather than multilateral negotiations with small countries.
V roce 2002 se Čína a ASEAN dohodly na právně nezávazném kodexu chování, který by tyto spory upravoval, avšak Čína jako velká mocnost věří, že z bilaterálních jednání s malými zeměmi získá víc než z jednání na multilaterální úrovni.
As a large power, China will have great weight in any circumstance, and it can reduce its self-inflicted damage by agreeing to a code of conduct.
Čína jako velká mocnost bude mít větší váhu za jakýchkoliv okolností, ale pokud přistoupí na kodex chování, může omezit škody, které si sama působí.
This institution should be an international version of the US Chapter 11 Bankruptcy Code.
Tato instituce by měla být mezinárodní obdobou americké kapitoly 11 úpadkového zákona.
And municipalities cannot benefit from Chapter 9 of the US bankruptcy code.
A obce nemohou využívat článek 9 amerického bankrotového zákona.
Chinese officials have also become more willing to discuss the creation of a code of conduct for the South China Sea.
Čínští představitelé jsou také svolnější k diskusím o vytvoření kodexu chování v Jihočínském moři.
With rare candor, China's government recently released statistics on people arrested and prosecuted for endangering state security, the most serious political offence in the criminal code.
Čínská vláda nedávno s neobvyklou otevřeností zveřejnila statistiku o lidech zadržených a stíhaných za ohrožování státní bezpečnosti, nejzávažnější trestný čin v trestním zákoníku.
Petraeus violated his own personal code of honor and duty toward his wife and family - and thus, in his eyes, toward his country, particularly to the men and women whom he was entrusted to lead at the CIA.
Petraeus porušil svůj osobní kód cti a povinnosti vůči své manželce a rodině - a tím v jeho očích i vůči své zemi, zejména vůči mužům a ženám, jimž byl v čele CIA pověřen šéfovat.
There are about three billion bases, and the sequences in which they occur is our genetic code, or human genome.
Existují přibližně tři miliardy bází a posloupnost, v jaké se vyskytují, tvoří náš genetický kód neboli lidský genom.
Within the genetic code, there are 30,000-40,000 highly organized regions called genes.
Uvnitř genetického kódu existuje 30 000-40 000 vysoce organizovaných oblastí zvaných geny.
Genes code for proteins, the body's workers, which are not made directly from DNA, because they do not speak the same language.
Geny kódují proteiny, dělníky těla, kteří nevznikají přímo z DNA, protože nehovoří stejným jazykem.
The ICD code also frames eligibility for related social goods like hospital care, medical retirement, claims for disability compensation, hospice care, and home health care, to name a few.
Kód ICD představuje rovněž rámec pro posouzení oprávněnosti souvisejících sociálních statků, jako jsou nemocniční péče, invalidní důchod, žádosti o odškodnění za zdravotní újmu, hospicová péče a domácí péče, abychom jmenovali alespoň několik případů.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHledáme práci | Looking for a jobAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle anglické věty.Naučit se 15vet.cz »