Příklady color CRT příklady

Jak se v angličtině používá color CRT?

Jednoduché věty

Do you like this color?
Líbí se ti tahle barva?
True democracy makes no enquiry about the color of skin, or the place of nativity, wherever it sees man, it recognizes a being endowed by his Creator with original inalienable rights.
Pravá demokrecie se neptá na barvu pleti nebo místo narození, jakéhokoliv člověka uznává jako bytost obdařenou svým Stvořitelem jedinečnými nezadatelnými právy.
What color were Tom's socks?
Jakou barvu měly Tomovy ponožky?
I hate that color.
Tu barvu nenávidím.
My favorite color of lipstick is pink.
Moje oblíbená barva rtěnky je růžová.
Red is the color of love, passion, fertility and power.
Červená je barva lásky, vášně, plodnosti a moci.
What color are the apples?
Jakou barvu mají ty jablka?
What color are the apples?
Jaké barvy jsou ty jablka?
What color are the birds?
Jakou barvu mají ti ptáci?
What color shoes did you buy?
Boty jaké barvy sis koupil?
Everyone has a different perception of color. What I call yellow, others would call orange.
Každý vnímá barvu jinak. Čemu já říkám žlutá, by jiní nazvali oranžovou.
Separate the remaining pieces by color.
Odděl zbývající části podle barvy.
I've never seen a metal of that color before; it's probably an alloy.
Nikdy jsem neviděl kov takové barvy. Je to nejspíš slitina.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDobrý den a na shledanou | Hello and good-byeTyhle věty potřebujete v angličtině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Crowley never mentioned the color of Gates' skin.
Crowley se o barvě Gatesovy kůže ani jednou nezmínil.
For example, simply changing the color of roofs in warm climates to reflect sunlight or planting trees around houses can lead to great savings on energy used for air conditioning.
Například již pouhá změna barvy střechy v teplých oblastech tak, aby odrážela sluneční záření, případně vysázení stromů kolem domu, to vše může vést ke značným úsporám energie spotřebované na klimatizaci.
The plant is expelled, and corals turn a brilliant white color.
Koráli vypudí rostlinu a barva korálů se změní na zářivě bílou.
Family members might share many physical features, such as height, skin tone, or hair color.
Členové rodiny se mohou jeden druhému podobat mnoha fyzickými rysy, například výškou, tónem pleti či barvou vlasů.
The resulting product, for example eye color, is your phenotype.
Výsledný produkt, například barva očí, je pak vaším fenotypem.
The inheritance of some characteristics, including eye color, is simple.
Dědičnost některých vlastností včetně barvy očí je jednoduchá.
Although the UK remains very close to its transatlantic ally, France is extremely critical, regardless of the color of its government.
Ačkoli Británie se svého transatlantického spojence drží, Francie má bez ohledu na barvu své vlády značně kritický postoj.
From now on, the issues of skin color, eye shape, or gender will no longer play a deciding role for a candidate for high, or even the highest, office.
Od této chvíle nebudou hrát otázky barvy pleti, barvy očí nebo pohlaví u kandidátů na vysoký, ba přímo nejvyšší úřad rozhodující roli.
It is this view of national identity - one that transcends race, color, origin and religion - that is now disputed.
Právě o tento náhled na národní identitu - náhled, který překračuje rasu, barvu pleti, původ i náboženství - se nyní vede spor.
In case you are worried that the Bond-Tatiana affair would spark too many off-color remarks from the collective eminences, the presence of German Chancellor Angela Merkel should keep things under control.
Máte-li obavy, že vzplanutí mezi Bondem a Taťánou by mohlo vyvolat příliš mnoho obhroublých poznámek z úst shromážděných eminencí, přítomnost německé kancléřky Angely Merkelové by měla udržet věci pod kontrolou.
A land divided by caste, creed, color, culture, cuisine, custom, and costume is united in consensus around a great conviction: cricket.
Zemi rozdělenou podle kast, kůže, kultury, kuchyně i kostýmů spojuje konsensus kolem jedné krásné kratochvíle: kriketu.
Inequality adds color and variety to societies; it is one of the marks of lively, flexible, and innovative countries.
Nerovnost dodává společnostem barvu a rozmanitost; jde o jeden z rysů živých, pružných a novátorských zemí.
If one side said the sky was blue and the other said it was orange, journalists would work hard, for the sake of appearing balanced, to find some academic, even a color blind one, willing to say that the sky was indeed orange.
Pokud jedna strana řekla, že obloha je modrá, a druhá, že je oranžová, novináři začali v zájmu vyváženosti usilovně hledat nějakého akademika, třeba i barvoslepého, který by byl ochoten prohlásit, že obloha je skutečně oranžová.
Unemployment and the housing crisis are affecting Americans without regard to their color or origins.
Nezaměstnanost a krize na trhu nemovitostí zasahují Američany bez ohledu na jejich barvu či původ.