B2

comic angličtina

komiks, komik, žertovní

Význam comic význam

Co v angličtině znamená comic?
Definice v jednoduché angličtině

comic

A comic is a person whose job is telling jokes or trying to be funny. Short for comic strip or comic book.

comic

(= amusing, comical, funny, laughable, mirthful, risible) arousing or provoking laughter an amusing film with a steady stream of pranks and pratfalls an amusing fellow a comic hat a comical look of surprise funny stories that made everybody laugh a very funny writer it would have been laughable if it hadn't hurt so much a mirthful experience risible courtroom antics of or relating to or characteristic of comedy comic hero (= comedian) a professional performer who tells jokes and performs comical acts
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyKočky a psi | Cats and dogsKdo si chce anglicky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad comic překlad

Jak z angličtiny přeložit comic?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako comic?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVlak | The trainS těmito anglickými větami se určitě neztratíte na nádraží kdekoliv na světě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady comic příklady

Jak se v angličtině používá comic?

Jednoduché věty

Your comic books are on the shelf.
Komiksy máš na poličce.
Your comic books are on the shelf.
Tvoje komiksy jsou na polici.

Citáty z filmových titulků

Of course, the comic figure in all this is the long-suffering Mr. Wilkes.
Nejkomičtější postava je pan Wilkes.
Here's the comic relief.
Komický moment.
I'd make comic faces. and stand on my head and grin at you between my legs. and tell all sorts of jokes.
Udělal bych nějaké směšné grimasy. postavil bych se na hlavu a mezi nohama bych se na vás šklebil. a vyprávěl vám různé vtipy.
Go and read your comic books.
Jdi si číst svoje komiksy.
Would you sign my comic book?
Mohl byste se mi, prosím, podepsat?
A feeling of sad dignity comes upon him, and that's fatal for a comic.
Zmocní se ho pocit důstojnosti a to je v životě komika osudový moment.
Show me the greatest tragic actor. or the lowest red-nosed comic in burlesque. and I'll show you an entertainer.
Ukaž mi největšího tragického herce. nebo nejobyčejnějšího šaška s červeným nosem, a já ti ukážu baviče.
Any town in any state becomes comic on your lips.
V tvém podání je jakékoli město ve Státech komické.
Yeah, But If They''D Use Their Intelligence, Get Their Minds Out Of Comic Books.
Ale kdybyste použil jeich inteligenci, dostal jejich mysl od komiksů.
Tragic, never comic.
Jsou tragičtí, ne směšní.
You read too many comic books.
Čteš příliš moc komiksů.
And now what rests but that we spend the time with stately triumphs. mirthful comic shows. such as befit the pleasure of the court.
Teď nezbývá než věnovat náš čas důstojným, skvělým státním oslavám, veselým hrám a dvorským zábavám!
I read something like it once in a comic strip.
Něco podobného jsem četla v komiksech.
Who put this item in about the comic?
Kdo dostal do rubriky tohohle komika?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOkna a dveře | Doors and windowsTyhle anglické věty vám otevřou všechny dveře, a to doslova.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

London - The British comic genius Spike Milligan once observed that he would love to have the opportunity to discover that money wouldn't make him happy.
LONDÝN - Geniální britský komik Spike Milligan kdysi poznamenal, že by moc rád dostal příležitost zjistit, že jej peníze nenaplní štěstím.
A television comic named Victor Trujillo, but better known as Brozo the Creepy Clown, became the most influential political commentator in Mexico.
Televizní komik jménem Victor Trujillo, který je lépe známý jako Strašný klaun Brozo, se stal nejvlivnějším politickým komentátorem v Mexiku.
And, for several years, American liberals have looked to Jon Stewart, another comic talent, for critical political commentary.
Američtí liberálové zase několik let hledají kritický politický komentář u Jona Stewarta, dalšího talentovaného komika.
Few Chinese do not know legends and stories from history, which are passed down through the generations in novels, operas, plays and now films, comic books and even TV series.
Jen těžko byste našli Číňana, který by neznal historické mýty a legendy, jež jsou předávány z generace na generaci v podobě románů, oper, divadelních her a v poslední době rovněž prostřednictvím filmů, komiksů a dokonce televizních seriálů.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPráce a zaměstnání | Work and jobsPatnáct nejdůležitějších vět, které v angličtině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »