B2

compound angličtina

sloučenina, složený, složenina

Význam compound význam

Co v angličtině znamená compound?
Definice v jednoduché angličtině

compound

A compound is a material made of a number of other materials. The new chemical compound has far less smell than the original substance. There is a group of gases that do not easily form chemical compounds. A compound is a mixture. The new CD is a compound of North American rock music and Middle Eastern religious songs. A compound is a group of buildings surrounded by a fence or wall.

compound

If something is compounded, it is added to. Her troubles were now compounded by the rain. If interest is compounded, it is paid on earlier interest payments. Interest is compounded monthly.

compound

(= intensify, heighten, deepen) make more intense, stronger, or more marked The efforts were intensified Her rudeness intensified his dislike for her Pot smokers claim it heightens their awareness This event only deepened my convictions (= combine) put or add together combine resources a whole formed by a union of two or more elements or parts an enclosure of residences and other building (especially in the Orient) sloučenina (chemistry) a substance formed by chemical union of two or more elements or ingredients in definite proportion by weight consisting of two or more substances or ingredients or elements or parts soap is a compound substance housetop is a compound word a blackberry is a compound fruit složený composed of more than one part; compound flower heads" compound leaves are composed of several lobes; (= combine) combine so as to form a whole; mix compound the ingredients create by mixing or combining calculate principal and interest (= colonial) composed of many distinct individuals united to form a whole or colony coral is a colonial organism
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHudba | MusicAnglické konverzační minimum na téma hudba.Naučit se 15vet.cz »

Překlad compound překlad

Jak z angličtiny přeložit compound?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako compound?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyJazyky | LanguagesTo nejdůležitější, co v angličtině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Časování compound časování

Jak se v angličtině časuje compound?

compound · sloveso

Příklady compound příklady

Jak se v angličtině používá compound?

Jednoduché věty

Water is a compound of hydrogen and oxygen.
Voda je sloučenina vodíku a kyslíku.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV restauraci | In the restaurantTyhle anglické věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

This photograph is of the central examination compound in Nanjing.
Tato fotografie je z centrální zkouškové oblasti v Nanjingu.
I agree, which brings us to chemical compound number two.
Souhlasím, což nás přivádí k chemické sloučenině číslo dvě.
Compound transmission of the pandemonium with percussion and spasmodic frantic disintegration!
Zanedbaný pandemoniální přenos, spojený s perkusní a spasmodickou frenetickou dislokací!
Professor Gurkakoff has been trying to reconstruct it by compound fractions.
Profesor Gurkakoff se ho snaží rekonstruovat pomocí několika zlomků.
As manhood shall compound.
Ať mužská síla rozhodne.
If for thy ransom thou wilt now compound before thy most assured overthrow.
Můžeš na výkupné přistoupit, než zkáze podlehneš.
In our compound, there were about 630 of us.
V našem táboře nás bylo asi 630.
As Compound Chief, I protest at the way these bodies are left lying in the mud.
Jako náčelník baráku protestuji proti tomu, že jejich těla leží v blátě.
Hey! New dames in the Russian compound.
Nový ženský na ruským bloku.
New dames in the Russian compound!
Nový ženský na ruským lágru.
Sure, I'll get you into the Russian compound.
Dostanu tě do ruskýho lágru.
Harry and the Animal are trying to sneak into the Russian compound!
Harry a Zvíře se snaží dostat do ruskýho lágru.
The one your friend mit-out the leg is smuggling in the compound.
To, co do tábora propašoval váš přítel mit noha fuč.
We need a lot of commotion in the compound.
Potřebujeme, aby po celém táboře bylo hodně lidí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Over two or three decades, substantial differences in compound growth rates quickly generate huge changes in economic size or per capita income.
Během dvou či tří dekád výrazné rozdíly mezi úhrnnými tempy růstu rychle přinášejí obrovské změny ekonomické velikosti či národního důchodu na hlavu.
Meanwhile, a blind human-rights activist escapes from illegal house arrest, finds refuge in the United States' embassy in Beijing, and leaves the compound only after claims that Chinese authorities in his hometown had threatened his family.
Jeden slepý bojovník za lidská práva mezitím uprchl z nezákonného domácího vězení, našel útočiště na velvyslanectví Spojených států v Pekingu a objekt opustil až na základě tvrzení, že čínské úřady v jeho rodném městě vyhrožovaly jeho rodině.
It had been assumed that thousands of Hezbollah rockets fired in concentrated barrages - which cancel out the inaccuracy of unguided rockets and powerfully compound blast effects - would kill many civilians, perhaps hundreds each day.
Předpokládalo se totiž, že tisíce raket Hizballáhu odpalovaných v soustředěných palebných clonách - které vynahrazují nepřesnost nenaváděných raket a vytvářejí silný kombinovaný účinek výbuchů - zabijí mnoho civilistů, možná i stovky denně.
Efforts to predict predisposition to behavior (as opposed to disease) will only compound these conflicts.
Snaha předpovědět náchylnost k chování (narozdíl od nemoci) tento rozpor jen znásobí.
This would be unhealthy and make the transatlantic compound unsustainable.
To by bylo nezdravé řešení a vedlo by k neudržitelnosti transatlantického tábora.
The long-term effects should not be underestimated, given the helpful impact of compound savings.
Vzhledem k užitečnému dopadu úroků z úroků by se dlouhodobé důsledky neměly podceňovat.
If adopted, these measures will further compound America's fiscal mess.
Pokud by tato opatření byla přijata, dále by zhoršovala americkou fiskální šlamastyku.
In a worst-case scenario, falling property prices or diminishing faith in implicit government guarantees would compound the risks generated by the shadow-banking system, severely undermining China's financial stability.
Při nejhorším scénáři by prudce klesající ceny nemovitostí nebo snižující se víra v implicitní vládní garance zkombinovaly rizika vytvářená systémem stínového bankovnictví, což by těžce podkopalo finanční stabilitu Číny.
A sharp spike in US casualties would compound the pressure to get out.
Prudký nárůst počtu amerických obětí by tlak na odchod ještě umocnil.
Committing more soldiers will only compound the error.
Vyslání větsího počtu vojáků jen tuto chybu znásobí.
Currently proposed agreements with India compound this quagmire and further undermine the global pact for peace represented by the nuclear nonproliferation regime.
Momentálně navrhované dohody s Indií tuto svízelnou situaci prohlubují a dál podkopávají globální pakt míru ztělesněný v režimu nešíření jaderných zbraní.
Indeed, they compound other threats: food insecurity, volatile energy and commodity markets, and the terrible persistence of poverty.
Ba zjitřují další hrozby: potravinovou nezajištěnost, kolísající trhy sampnbsp;energiemi a komoditami a děsivou úpornost chudoby.
Last July, on another national holiday, they hit three tourist spots not far from the Mubarak family compound in Sharm el-Sheikh.
Loni v červenci u příležitosti jiného státního svátku zaútočili na tři turistická místa nedaleko od komplexu Mubarakovy rodiny v Šarm aš-Šajchu.
Market pressures compound this worry.
Tržní tlaky tuto obavu prohlubují.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVlak | The trainS těmito anglickými větami se určitě neztratíte na nádraží kdekoliv na světě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...