B2

condemn angličtina

odsoudit, určit k demolici

Význam condemn význam

Co v angličtině znamená condemn?
Definice v jednoduché angličtině

condemn

If you condemn something, you say it is very bad. His actions were condemned. If you condemn a building, you say it is not fit for use. The building was dangerous and has been condemned.

condemn

odsoudit (= reprobate) express strong disapproval of We condemn the racism in South Africa These ideas were reprobated declare or judge unfit for use or habitation The building was condemned by the inspector demonstrate the guilt of (someone) Her strange behavior condemned her compel or force into a particular state or activity His devotion to his sick wife condemned him to a lonely existence odsoudit (= sentence) pronounce a sentence on (somebody) in a court of law He was condemned to ten years in prison appropriate (property) for public use the county condemned the land to build a highway
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNeboj se! | Don't be afraid!Patnáct anglických vět na téma strach a obavy.Naučit se 15vet.cz »

Překlad condemn překlad

Jak z angličtiny přeložit condemn?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako condemn?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVlak | The trainS těmito anglickými větami se určitě neztratíte na nádraží kdekoliv na světě.Naučit se 15vet.cz »

Časování condemn časování

Jak se v angličtině časuje condemn?

condemn · sloveso

Příklady condemn příklady

Jak se v angličtině používá condemn?

Citáty z filmových titulků

Please help me, otherwise you condemn me to a sad end.
Doručiteli tohoto dopisu dlužím peníze.
But as you have greatly sinned, we condemn you. to perpetual imprisonment, to eat the bread of sorrow and drink the water of anguish.
Ale spáchala jsi velký hřích, odsuzujeme tě. na doživotí, budeš jíst chleba z trápení. a pít vodu úzkosti.
God will not condemn the soul of a poor madman.
Bůh neodsoudí duši chudáka šílence.
This may seem harsh but when a mob takes it upon itself to identify, try, condemn and punish it is a destroyer of a government that patriots died to establish and defend.
Možná to zní drsně, ale pokud se dav vydá identifikovat, soudit, odsoudit a potrestat, poškozuje tím vládu, za jejíž ustavení a obranu umírali patrioti.
In other words you are being instructed, by order, to condemn me just as, in that other case the minister of war dictated the acquittal of Esterhazy.
Jinými slovy, byli jste instruováni, dostali jste příkaz odsoudit mě stejně tak, jako v tom druhém případě ministr války diktoval osvobozující rozsudek Esterhazyho.
And now, today, you're asked to condemn me because I rebelled on seeing our country embarked on this terrible course.
A teď, dnes, budete požádáni, abyste mě odsoudili protože jsem se vzbouřil, vidíc naši zemi řítit se po této hrozné cestě.
What? You'd condemn Holy crusades?
Odmítáte křížové výpravy?
I'll condemn anything that leaves the task of holding England.. tooutlawslikeme.
Odmítám cokoli, co svěří správu Anglie psanci, jako jsem já.
You condemn everything that doesn't appeal to you?
Zavrhujte vše, co vám nic neříká?
If we do not find they will condemn us.
Jestli je včas nechytíme, tak nás můžou dostat všechny na šibenici!
Don't condemn her without knowing her.
Neodsuzujte ji, když ji neznáte.
But I hate to condemn a man on such vague evidence.
Ale nerad bych odsoudil člověka na základě takových nejasných důkazů.
Kovac, I still say, we have no right to condemn the man without a hearing.
Kovaci, stále tvrdím, že nemáme právo obvinit člověka bez výslechu.
They were going to condemn it.
Chtěli ji zavřít.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV hotelu | At the hotelTyhle anglické věty se vám budou hodit v hotelové recepci.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

The Damascus meeting reflects Iran's view of Israeli-Arab peace as a major strategic threat, because it would condemn it to isolation in a hostile Arab environment free of its conflict with Israel.
Schůzka v Damašku odráží pohled Íránu, podle něhož je izraelsko-arabský mír velkou strategickou hrozbou, poněvadž by tuto zemi odsoudil do izolace v nepřátelském arabském prostředí zbaveném konfliktu s Izraelem.
On the one hand, it would condemn hundreds of millions to live in repressive Iranian- or Taliban-style theocracies.
Na jednu stranu by to stovky milionů lidí odsoudilo k životu v represivních teokraciích ve stylu Íránu či Tálibánu.
We condemn governments that silence, imprison, and even kill writers and journalists.
Odsuzujeme vlády, které umlčují, vězní, a dokonce vraždí spisovatele a novináře.
Many Muslims still condemn the founder of modern Turkey, Mustafa Kamal, because he tried to modernize his country.
Mnozí muslimové stále odsuzují zakladatele moderního Turecka Mustafu Kemala, neboť se pokoušel svou zemi modernizovat.
Union leaders must study finance rather than condemn it as evil.
Odboroví předáci musí studovat finance, nikoliv je zatracovat jako zlo.
Why do Muslim authorities so rarely condemn crimes supposedly committed in the name of the Prophet?
Proč muslimské autority tak zřídkakdy odsuzují zločiny údajně spáchané ve jménu proroka Mohameda?
Moreover, the UN should not only condemn, but without further delay put a stop to today's greatest atrocity: the regime's obstruction of foreign assistance to victims of the cyclone.
OSN by navíc měla nejen odsoudit, ale též bezodkladně ukončit největší ohavnost dneška: činy režimu blokující zahraniční pomoc pro oběti cyklonu.
The law's most onerous provisions are those regulating the terms of employment contracts, for they condemn employers who decide to close a plant to a marathon of legal proceedings of uncertain duration and unpredictable outcome.
Nejtíživějšími ustanoveními zákona jsou pak ta, která upravují podmínky pracovních smluv, neboť odsuzují zaměstnavatele, kteří se rozhodnou uzavřít továrnu, k maratonu právních řízení s nejistou dobou trvání a nepředvídatelným výsledkem.
Science and technology, after all, are not responsible for the careless and wasteful behavior that environmentalists rightly condemn.
Věda a technika přece nenesou odpovědnost za nedbalé a marnotratné chování, které ekologové poprávu odsuzují.
In response I pointed out that we condemn mothers who cause harm to their babies by using alcohol or cocaine when pregnant.
Odpověděl jsem poukazem na to, že odsuzujeme matky, které svým dětem působí újmu požíváním alkoholu nebo kokainu během těhotenství.
This is perhaps the central lesson of Chernobyl: governments that systematically turn a blind eye to their citizens' fate ultimately condemn themselves.
Možná právě takové je stěžejní poučení z Černobylu: vlády, které systematicky přehlížejí osud svých občanů, nakonec odsoudí samy sebe.
Some people might still condemn homosexuality, but few Europeans wish to ban it by law anymore.
Někteří lidé sice stále mohou odsuzovat homosexualitu, ale už jen málo Evropanů si ji přeje zakázat zákonem.
True, Pius XII did not condemn Nazism during the war.
Pravda, Pius XII. nacismus během války neodsoudil.
The Pope believed that he could either condemn both totalitarian powers or condemn neither of them.
Papež byl přesvědčen, že může odsoudit buď obě totalitní mocnosti, anebo ani jednu.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickySourozenci | Brothers and sistersPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o svých sourozencích.Naučit se 15vet.cz »