C1

conquer angličtina

zdolat, dobýt, vybojovat

Význam conquer význam

Co v angličtině znamená conquer?
Definice v jednoduché angličtině

conquer

If one side conquers in a war, it wins. Alexander conquered most of Europe and North Africa. If you conquer a problem, a fear, a disease, etc. you overcome it. With the help of a councilor, she was able to conquer her fear of flying.

conquer

(= suppress, stamp down) to put down by force or authority suppress a nascent uprising stamp down on littering conquer one's desires dobýt overcome by conquest conquer your fears conquer a country (= capture, seize) take possession of by force, as after an invasion the invaders seized the land and property of the inhabitants The army seized the town The militia captured the castle
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZnáme se | Knowing peopleJak mluvit anglicky o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Překlad conquer překlad

Jak z angličtiny přeložit conquer?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako conquer?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZločin | CrimeJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Časování conquer časování

Jak se v angličtině časuje conquer?

conquer · sloveso

Příklady conquer příklady

Jak se v angličtině používá conquer?

Jednoduché věty

You must conquer your fear of the dark.
Musíš překonat svůj strach ze tmy.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOdkud jste? | Where are you from?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým anglicky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

He will conquer the whole world.
Brzy ovládne celý svět.
He will conquer the whole world.
Ovládne celý svět.
I'll conquer it.
Porazím ho.
You cannot conquer it.
Nedokážete to.
Together we could conquer the world.
Společně můžeme dobýt celý svět.
As if love didn't conquer all. As if it didn't.
Jako kdyby láska nepřekonávala vše.
But never will you conquer this!
Ale nikdy nedobudeš toto!
The swords of the Prophet will conquer.
Meče Proroka zvítězí.
In this sign. -.ye shall conquer.
V tomto znamení. tvítězíte.
We were proud, dearest, when we took the cross and in our pride, we fought to conquer Jerusalem.
Byli jsme pyšní, vážení, když jsme přijali kříž. a v naší pýše jsme bojovali, aby jsme dobyli Jeruzalém.
It's almost restored in me the will to live and love and conquer.
Skoro to ve mně probouzí vůli žít, milovat a bojovat.
Save the army and save France but do it by letting truth conquer.
Braňte armádu a braňte Francii ale prosazením pravdy!
But shoes or no shoes, Im still great enough to conquer her.
Boty sem, boty tam, já už si s ní poradím.
By the power and terror of these, you may conquer the earth.
Jen mocí a násilím, můžete dobývat země.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Gradually, however, the quest for it has become a global trend, one that continues to conquer new territories, just as blue jeans once did.
Snaha o zjednodušování se však postupně stala celosvětovým trendem, který dobývá nová území podobně jako kdysi džínsy.
Today's reality, however, is that great powers can no longer divide and conquer other regions, even if they try.
Dnešní realita je však taková, že velké mocnosti už nemohou rozdělovat jiné regiony a pak jim panovat, i kdyby se o to snažily.
There Sharon was to stop but did not, instead fighting a bloody battle to conquer the pass.
Tam měl Šaron zastavit, leč neučinil tak a pustil se do krvavé bitvy o dobytí průsmyku.
Success would be a sign of Pakistan's ability to conquer complex challenges, and it would provide a blueprint for further development interventions.
Úspěch by byl známkou pákistánské schopnosti zvládnout komplikované výzvy a poskytl by návod pro další rozvojové intervence.
To divide a people in order to conquer them is an immoral strategy that has endured throughout recorded history.
Rozštěpit národ, abych jej ovládl, je nemorální strategie, jež přetrvává po celé známé dějiny.
Germany did not knock out France and then conquer Russia.
Německu se nepodařilo položit na lopatky Francii a poté dobýt Rusko.
Ibn Saud managed to conquer and unite the vast territory of the Arabian Peninsula, give it his family name, and alienate, divide, and control his cousins and brothers in order to establish a clear and undisputed line of succession through his sons.
Ibn Saúd dokázal dobýt a sjednotit obrovské území Arabského poloostrova, dát mu název podle svého rodu a odcizit, rozdělit a ovládnout své bratrance a bratry s cílem založit skrz své syny jasnou a nezpochybnitelnou nástupnickou linii.
If your products can't get to the global economy, you cannot conquer it.
Nemohou-li se vaše výrobky do světové ekonomiky dostat, nemůžete ji ovládnout.
The policy was a success: the discipline imposed by strict and rigorous concentration on a sole objective enabled policymakers to control - and then conquer - inflation.
Tento přístup slavil úspěch: kázeň, již si přísná a nekompromisní koncentrace na jediný cíl vynutila, umožnila tvůrcům politik řídit inflaci - a ovládnout ji.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDobrý den a na shledanou | Hello and good-byeTyhle věty potřebujete v angličtině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...