C1

continuity angličtina

spojitost, souvislost, plynulost

Význam continuity význam

Co v angličtině znamená continuity?

continuity

spojitost uninterrupted connection or union a detailed script used in making a film in order to avoid discontinuities from shot to shot spojitost the property of a continuous and connected period of time
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOkna a dveře | Doors and windowsTyhle anglické věty vám otevřou všechny dveře, a to doslova.Naučit se 15vet.cz »

Překlad continuity překlad

Jak z angličtiny přeložit continuity?

continuity angličtina » čeština

spojitost souvislost plynulost nepřetržitost kontinuita trvání

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako continuity?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV baru | In the barPatnáct vět v angličtině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady continuity příklady

Jak se v angličtině používá continuity?

Citáty z filmových titulků

Our family's continuity depends on you, ever thought about that?
Pokračování našeho rodu je závislé už jen na tobě. Přemýšlel jsi o tom někdy?
What a strange continuity of unhappiness that was.
Jaká to byla divná následnost nešťěstí.
It gives one a feeling of solidarity, almost of continuity with the past, that sort of thing.
Člověk z toho cítí solidaritu, nebo dokonce návaznost s minulostí a tak vůbec..
I was Alex Korda's special script girl for continuity for years. As such, I was in charge of the continuity on I, Claudius.
Byla jsem speciální skriptka, která pro Alexe Kordu pracovala mnoho let, takže jsem měla na starosti kontinuitu filmu Já, Claudius.
I was Alex Korda's special script girl for continuity for years. As such, I was in charge of the continuity on I, Claudius.
Byla jsem speciální skriptka, která pro Alexe Kordu pracovala mnoho let, takže jsem měla na starosti kontinuitu filmu Já, Claudius.
For others, it will be a symbol of continuity.
Pro jiné to bude symbol kontinuity.
I am sure you understand the continuity.
Zajisté, chápete tu kontinuitu. - Jojo.
Code 123 continuity.
Kód jedna dva tři kontinuita.
Only your son will be able to save the continuity. of our lonely species.
Jenom tvůj syn bude moci zachránit kontinuitu. našeho osamoceného druhu.
If death is that the continuity of life, is the ideal place.
Jestliže je smrt pokračováním života, tak tohle je na to skvělé místo.
And a sense of continuity.
A pocit, že mám kořeny.
That only he can hold the Francoist factions together and ensure the continuity of the dictatorship.
Že jen on může udržet frankistické kliky pohromadě a zajistit kontinuitu diktatury.
My greatest single duty is to preserve the continuity of the centuries. the heritage and existence of the Holy Church.
Mou největší povinností je zachovat dědictví církve svaté pro všechna nadcházející staletí.
That's why we live in the shadows and in the continuity of what is there.
A proto žijeme ve stínu a pokračujeme v tom, co je zde.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

In fact, they have more in common than meets the eye, for each speaks of a rupture with the past while incarnating a form of continuity.
Oba toho mají společného více, než se na první pohled zdá, neboť oba hovoří o odstřižení se od minulosti a současně ztělesňují jistou formu kontinuity.
The King of Spain provided stability and continuity after the end of Franco's dictatorship.
Španělský král zajistil stabilitu a kontinuitu po zániku Frankovy diktatury.
In this sense, France is paying the price for the lack of continuity, coherence, and appropriate funding given to social development policies over the past 30 years.
V tomto směru platí Francie cenu za nedostatek kontinuity, soudržnosti a přiměřeného financování sociálně rozvojových programů v posledních více než 30 letech.
For example, Japanese elites tend to favor continuity over change.
Například japonské elity dávají většinou přednost kontinuitě před změnou.
Why favor change, when continuity works so well for you?
Proč se přiklánět ke změně, když vám jde kontinuita na ruku?
Japan's leaders are perhaps counting on the continuity of India's strategic policies, which would require the Indian government that emerges from next year's general election to sustain the momentum of cooperation.
Vedoucí japonští představitelé možná spoléhají na kontinuitu indické strategické politiky, která bude vyžadovat, aby indická vláda vzešlá z parlamentních voleb plánovaných na příští rok udržela dynamiku spolupráce.
Indeed, continuity is the one election outcome that can almost certainly be excluded.
Volebním výsledkem, který téměř jistě můžeme vyloučit, je kontinuita.
Policy continuity eased this change of regime.
Tento přechod usnadnila bezesporu kontinuita politiky.
Finally, the FMLC calls for the establishment of a permanent G-20 secretariat to improve continuity and coordination across G-20 presidencies.
Konečně FMLC vyzývá ke zřízení stálého sekretariátu G20, který by posílil kontinuitu a koordinaci výkonu předsednictví G20.
France wants the illusion of change, but is continuity what she truly desires?.
Francie si přeje iluzi změny, ale nebaží ve skutečnosti po kontinuitě?
The former runs the risk of developing a new bureaucracy, but the latter may forego continuity.
V prvním případě hrozí vznik nové byrokracie, avšak druhá varianta by mohla bránit kontinuitě.
Their regulators are given market-related compensation packages, and continuity of senior staff is more effectively maintained.
Tamní regulátoři dostávají kompenzační balíčky vázané na trh a kontinuitu vysoce postavených pracovníků se daří účinněji zachovávat.
Greater continuity and focus will be provided through the creation of a full-time chairman of the European Council and an EU Foreign Minister, and there is to be a three-country team presidency of other Council formations.
Vytvoření postu řádného předsedy Evropské rady a ministra zahraničí EU přinese vyšší kontinuitu a zacílenost, přičemž v dalších útvarech Rady bude zavedeno týmové předsednictví tří zemí.
The final hit is comes in the form of the resignation of the IMF's first deputy managing director, Stanley Fischer, who was in charge of assuring continuity and good sense as well as staff morale.
A zcela čerstvou ránou je odstoupení prvního náměstka generálního ředitele MMF Stanleyho Fischera, který měl ve fondu na starost zajištění kontinuity, zdravého rozumu a pracovní morálky.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV restauraci | In the restaurantTyhle anglické věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...