C2

contradict angličtina

protiřečit, popírat, odporovat

Význam contradict význam

Co v angličtině znamená contradict?

contradict

be in contradiction with deny the truth of (= negate) prove negative; show to be false (= oppose) be resistant to The board opposed his motion
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyAutobusy a tramvaje | Buses and tramsS těmito anglickými větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města na světě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad contradict překlad

Jak z angličtiny přeložit contradict?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako contradict?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZločin | CrimeJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Časování contradict časování

Jak se v angličtině časuje contradict?

contradict · sloveso

Příklady contradict příklady

Jak se v angličtině používá contradict?

Citáty z filmových titulků

Contradict the evidence, eh?
A máme tu protichůdná svědectví.
But who am I to contradict Lenin? Let's go in.
Ale kdo jsem já, abych odporoval Leninovi?
The Councilmen aren't supposed to terrorize their Duke or contradict his wishes.
Rada nesmí terorizoval svého vévodu či mu upírat jeho přání.
Don't contradict! Come, Kitty!
Neodmlouvej a pojď, Kitty!
I'm afraid I must contradict you.
Obávám se, že vám musím odporovat.
You know how much I value your judgment and on every occasion you contradict me.
Víte, jak si velmi vážím vašeho úsudku, a vy mi při každé příležitosti odporujete.
I'm going to contradict you.
Budu vám odporovat.
Don't contradict me, just listen!
Neodporujte mi, jen poslouchejte!
Would it surprise you to know, Captain, that the latest official reports contradict. most of your so-called informedstatements?
Možná vás to překvapí, kapitáne, že poslední oficiální zprávy popírají. většinu vašich tzv. informačních prohlášení?
And don't hesitate to contradict me if I make it one shade blacker than it is.
A neváhejte mi odporovat, kdybych to maloval moc černě.
I don't want to contradict you, and I don't want to argue about it.
Nechci vám odporovat, ani se přít.
They're starting to contradict one another.
Začínají si navzájem protiřečit.
IT'S NOT POLITE TO CONTRADICT PEOPLE.
Není hezké lidem odmlouvat.
When the cops arrive, no one will contradict you.
Pak dorazí policie. Nikdo tu verzi nezpochybní.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySourozenci | Brothers and sistersPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o svých sourozencích.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

According to Costa, rejecting the ruling in February 2006 would contradict previous case law.
Podle Costy by bylo zamítnutí rozhodnutí z února 2006 v rozporu s předešlým precedenčním zákonem.
The policies currently being imposed on the eurozone directly contradict the lessons learned from the Great Depression of the 1930's, and risk pushing Europe into a period of prolonged stagnation or worse.
Politika, která je v současné době vnucována eurozóně, je v přímém rozporu s ponaučeními z velké hospodářské krize ve 30. letech a hrozí vehnat Evropu do období vleklé stagnace nebo něčeho ještě horšího.
To reverse the trend, French republicanism must, like English multiculturalism, contradict itself in order to fulfil itself.
Aby trend obrátil, francouzský republikanismus se musí popřít, aby se naplnil, stejně jako anglický multikulturalismus.
And it was doing so in pursuit of values that contradict everything for which democracy stands.
A činilo tak ve snaze prosadit hodnoty, které se příčí všemu, co demokracie hájí.
And all of these things seem to contradict our belief in the Koran.
A zdá se, že všechny tyto skutečnosti odporují naší víře v Korán.
This should be an occasion for him to rethink his long-standing macroeconomic mantra, rather than claiming vindication for ideas that recent trends seem to contradict.
Naskýtá se mu vhodná příležitost přehodnotit svou dlouhotrvající makroekonomickou mantru, a ne si dělat nárok na prokázání idejí, jimž současné trendy podle všeho odporují.
The standards we apply are not only those contained in Russia's constitution, but also international legal principles and human rights norms, even if they sometimes contradict our constitution.
Přitom aplikujeme nejen standardy zakotvené v ruské ústavě, ale i mezinárodní právní principy a normy lidských práv, i když jsou někdy v rozporu s naší ústavou.
This week's events in Northern Ireland contradict such cynicism.
Události uplynulého týdne v Severním Irsku ale s podobným cynismem nemají nic společného.
All of these isolated developments seemingly contradict the leftward trend in Latin America.
Všechny tyto nesouvisející události zdánlivě odporují levicovému trendu v Latinské Americe.
In fact, liberal values sometimes contradict each other.
Ve skutečnosti jsou občas liberální hodnoty ve vzájemném rozporu.
But their belief can suddenly be disrupted if plainly visible events contradict it.
Jejich víra však může náhle vyprchat, pokud sampnbsp;ní začnou být vampnbsp;rozporu snadno viditelné události.
It is not only that there is a large gap between official words and deeds; I find that the words sometimes directly contradict the deeds in a kind of Orwellian doublespeak.
Nejenže totiž mezi oficiálními slovy a činy zeje obrovská propast; někdy dokonce zjišťuji, že slova jsou v přímém rozporu s činy na způsob orwellovského doublespeaku.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOtázky | QuestionsTěchto patnáct vět vám v angličtině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »