coy | cop | cozy | cosy
A2

copy angličtina

kopírovat, kopie

Význam copy význam

Co v angličtině znamená copy?
Definice v jednoduché angličtině

copy

A copy of something looks or acts like it. They took the diamond and replaced it with a cheap copy. A copy of a book, newspaper, painting, etc. is one of many that are exactly the same. Please bring me the copies of those reports.

copy

If you copy something, you make something look exactly the same as it. Good artists copy. Great artists steal. She copies the tests on the photocopier.

copy

kopie, rozmnoženina (= transcript) a reproduction of a written record (e.g. of a legal or school record) a thing made to be similar or identical to another thing she made a copy of the designer dress the clone was a copy of its ancestor copy down as is The students were made to copy the alphabet over and over kopírovat (= imitate) reproduce someone's behavior or looks The mime imitated the passers-by Children often copy their parents or older siblings matter to be printed; exclusive of graphical materials material suitable for a journalistic account catastrophes make good copy kopírovat (= re-create) make a replica of copy that drawing re-create a picture by Rembrandt (= replicate) reproduce or make an exact copy of replicate the cell copy the genetic information
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyAutobusy a tramvaje | Buses and tramsS těmito anglickými větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města na světě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad copy překlad

Jak z angličtiny přeložit copy?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako copy?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVedro | HeatTakhle si můžete anglicky postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Časování copy časování

Jak se v angličtině časuje copy?

copy · sloveso

Příklady copy příklady

Jak se v angličtině používá copy?

Jednoduché věty

Can you make me a copy?
Můžete mi udělat jednu kopii?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOkna a dveře | Doors and windowsTyhle anglické věty vám otevřou všechny dveře, a to doslova.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

Who would like their very own copy of the Book of Mormon?
Kdo by chtěl vlastní výtisk Knihy Mormon?
Yeah, copy that.
Jo, rozumím. Glene, prosím.
Yeah, I've sent a copy through to the station.
Jo, poslal jsem ti kopii na stanici.
Oh. Save me a copy.
Schovej mi výtisk.
It's a myth that locksmiths can't copy these.
Je to jen mýtus, že to nejde.
You don't need to copy my driver's license, my credit cards.
Nemusíte si kopírovat můj řidičák, moje kreditky.
A copy, please.
Kopii, prosím.
This copy allows us to use the original tinting.
Tato kopie nám umožnila znovu použít originální odstíny.
From the silent film produced in Munich, Nathan the Wise, only one copy has been found.
Z němého filmu NATHAN DER WEISE (Moudrý Nathan), vyrobeného v roce 1921 v Mnichově, se zachovala pouze jedna kopie.
In 1997, the Munich Film Museum obtained a copy.
V roce 1997 získalo filmové muzeum Mnichov kopii tohoto filmu.
The intertitles were - when available - taken from the copy of the Bundesarchiv- Filmarchiv or corrected electronically.
Mezititulky, pokud byly k dispozici, byly převzaty z filmového archívu, nebo byly elektronicky opraveny.
The missing scenes were found in a fragment of a copy with french intertitles, the Fondazione Cineteca Italiana made available. The german intertitles correspond as far as possible to the original negative.
Chybějící scény se nacházely ve fragmentu kopie s francouzskými mezititulky kterou poskytla Fondazione Cineteca Italiana.
They were complemented with translations from the french copy.
Německé mezititulky odpovídají jak jen možno. v originálním negativu zachovaným údajům. Byly pořízeny zpětným překladem z francouzštiny.
I sent Berryman a copy last week, and his secretary wrote me a nice note saying they were studying my plans.
Minulý týden jsem ho Berrymanovi poslal. Jeho sekretářka mi napsala, že můj plán studují.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

As the world's leading-edge economy, America faces the hardest work in ensuring growth, for it must create - not only copy and adapt - new technologies, better forms of capital, and more productive business organizations.
Pro Ameriku coby první housle světového hospodářství je nejtěžším úkolem zajišťovat si růst, neboť musí vytvářet - nejen kopírovat či adaptovat - nové technologie, dokonalejší formy kapitálu a produktivnější obchodní organizace.
The story of an erratic kid from Brooklyn taking on the Soviet empire in its national sport made good copy for journalists, who understood the significance of the event.
Příběh nevyzpytatelného dítěte z Brooklynu, jež se utkalo se sovětským impériem v jeho národním sportu, byl lákavým soustem pro novináře, kteří chápali význam této události.
Without its gradual imposition, an Asian Union could at best remain only a pale and hollow copy of its European model.
Bez jejího postupného zavádění může potenciální Asijská unie zůstat přinejlepším jen vybledlou a vyprázdněnou kopií svého evropského předobrazu.
What if Russia were to inadvertently use a copy of the film that was pirated, as one imagines is true of most copies floating around in Russia?
Co kdyby Rusko bezděčně použilo kopii filmu, jež byla pirátsky vyrobena, což platí, jak si člověk představuje, pro většinu kopií obíhajících v Rusku?
Financial innovators might not incur these costs if they expect that others will copy their ideas at little or no cost to themselves as soon as they are shown to work.
Finanční inovátoři by nemuseli takové náklady akceptovat, pokud by očekávali, že ostatní budou moci jejich myšlenky za nízkou cenu či zcela zdarma kopírovat, sotva se prokáže, že skutečně fungují.
While Wikipedians do not need to pass around copies of their text - everyone owns a virtual copy - Wikipedia 's content policy remains deeply medieval in spirit.
Přestože si wikipedisté exempláře svých textů nemusejí předávat - každý vlastní virtuální kopii -, přístup k obsahu, jenž je Wikipedii vlastní, zůstává svou povahou hluboce středověký.
When people in a country begin to illicitly copy the intellectual achievements of a fellow citizen, IPR becomes a real domestic political issue dividing special interest groups.
Až lidé v zemi začnou ilegálně kopírovat intelektuální úspěch druhého spoluobčana, stane se právo na intelektuální vlastnictví předmětem opravdové domácí politické diskuze, vydělující zvláštní zájmové skupiny.
He suggested that I produce a typed copy, and provided me with the office of a general who was away.
Navrhl mi, abych text přepsal na stroji, a poskytl mi kancelář jednoho generála, který byl právě mimo.
It is less important, for instance, to steal a copy of North Korea's bomb designs than to know the morale and capability of its scientists.
Je například méně důležité odcizit kopii severokorejských výkresů k výrobě bomby než znát morálku a schopnosti tamních vědců.
In both organisms, if an extra copy of SIR2 is added by genetic intervention, the life span is extended.
Je-li do obou organismů genetickým zásahem vložena jedna kopie genu SIR2 navíc, dochází k prodloužení života.
Rather than slavishly copy the United States, I think most countries should have a chief information officer - someone who thinks about information as an agent of change, not just as an agent of efficiency.
Domnívám se, že většina zemí by neměla otrocky napodobovat Spojené státy a místo toho zřídit funkci hlavního informačního experta (CIO) - člověka, který o informacích nepřemýšlí jen jako o prostředku ke zvýšení efektivity, ale i jako o hybateli změn.
One can copy movements and motor acts without understanding their meaning.
Pohyby a motorické úkony lze kopírovat i bez chápání jejich významu.
You select the book you need, push a button, and the machine will print and bind your copy.
Zvolíme požadovanou knihu, zmáčkneme tlačítko a stroj vytiskne a sváže náš výtisk. Pro vydavatelství bude tento vynález převratem.
They could only pretend to judge events and values on their own; in reality, they would merely copy the rough and simplified opinions of the masses.
Mohli by jen předstírat, že události a hodnoty posuzují samostatně; ve skutečnosti by pouze kopírovali hrubé a zjednodušené názory mas.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPráce a zaměstnání | Work and jobsPatnáct nejdůležitějších vět, které v angličtině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

copy čeština

Překlad copy anglicky

Jak se anglicky řekne copy?

copy čeština » angličtina

pigtails

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVlak | The trainS těmito anglickými větami se určitě neztratíte na nádraží kdekoliv na světě.Naučit se 15vet.cz »