C1

cruelty angličtina

krutost

Význam cruelty význam

Co v angličtině znamená cruelty?
Definice v jednoduché angličtině

cruelty

Cruelty is a cruel behavior or attitude where the person do not care whether they harm others. The farmer was accused of cruelty to animals. A cruel act.

cruelty

krutost a cruel act; a deliberate infliction of pain and suffering krutost the quality of being cruel and causing tension or annoyance feelings of extreme heartlessness
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLevné, nebo drahé? | Cheap or expensive?Patnáct anglických vět na téma ceny a útraty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad cruelty překlad

Jak z angličtiny přeložit cruelty?

cruelty angličtina » čeština

krutost surovost ukrutnost nemilosrdnost brutalita

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako cruelty?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyChodíme spolu | Girlfriends and boyfriendsTyhle anglické věty vás zvou na rande.Naučit se 15vet.cz »

Příklady cruelty příklady

Jak se v angličtině používá cruelty?

Jednoduché věty

Cruelty in young people is fostered by violent movies and PC games.
Bezcitnost u mladých lidí je podporována násilnými filmy a počítačovými hrami.

Citáty z filmových titulků

Her cruelty is their joy.
Její vášní je krutost.
This godless world, devoid of justice and compassion, consisting only of selfishness, cruelty and hatred.
Tento bezbožný svět bez vřelosti a práva, jenž je plný sobeckosti, krutosti a nenávisti.
A world from which suspicion and cruelty. and fear have been forever banished.
Svět, v němž podezíravost a krutost i strach by byly navždy vymíceny.
You've all suffered from their cruelty.
Znáte jeho krutost.
I think of the cruelty of the sea enjoying my dinner tonight.
Budu na vás myslet, až bude venku bouře a pokaždé si na vás dám sklenku portského.
You must keep me tormented with that cruelty you think so pious.
Musíš mě trápit svou krutostí, o které myslíš, že je zbožná.
Cruelty and drunkenness, it said.
Prý v tom byla hrubost a opilství.
There was cruelty and hardness in his voice.
Ta krutost a tvrdost v jeho hlase.
You were enchanted. But I felt I had to destroy that enchantment. make you see ugliness and cruelty.
Ale já cítil, že musím zničit vaše nadšení,. ukázat vám hrůzu a krutost.
There are only two things that have ever meant anything to you. power and cruelty.
Jenom dvě věci pro tebe kdy něco znamenali-- moc a krutost.
There should be a society for the prevention of cruelty to musical instruments.
Měl by existovat spolek na prevenci krutosti vůči hudebním nástrojům.
I know. You want me to poke you in the nose so you can claim I was guilty of cruelty.
Chceš, abych ti vrazil do nosu, abys mě obvinila z násilí.
One would have said that there was a touch of cruelty in the mouth.
Člověk by řekl, že se tam objevil náznak krutosti kolem úst.
The lines of cruelty about the mouth were unmistakable.
Linie krutosti kolem úst byla nezpochybnitelná.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDobrý den a na shledanou | Hello and good-byeTyhle věty potřebujete v angličtině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ochoa's sentence, apart from its extravagant cruelty, may ultimately cost taxpayers as much as a million dollars.
Trest si odpykává v jedné z nejpřísnějsích a nejzabezpečenějsích věznic v USA. Jeho trest, který je mimochodem neúměrně krutý, může v konečném důsledku daňové poplatníky přijít až na milión dolarů.
In essence, humans living today are less likely to meet a violent death, or to suffer from violence or cruelty at the hands of others, than their predecessors in any previous century.
U lidí žijících v současnosti zkrátka existuje nižší pravděpodobnost, že je potká násilná smrt nebo že budou trpět násilím či krutostí ze strany ostatních, než u jejich předků v jakémkoliv předchozím století.
He told them that he rejected cruelty to animals, but insisted that it was his duty to promote the interests of people before dogs.
Řekl jim, že odmítá krutost vůči zvířatům, ale trval na tom, že jeho povinností je prosazovat zájmy lidí nad zájmy zvířat.
One fallen princeling, Bo, has been accused of cruelty and corruption - traits that are endemic in China's cloistered but fragmented oligarchy, which values family lineage and relies on networks of allies.
Jedno padlé princátko, pan Po, bylo obviněno z krutosti a korupce - všudypřítomných vlastností uzavřené, avšak rozdrobené čínské oligarchie, která si cení rodinného původu a spoléhá na sítě spřátelených spojenců.
The Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals, the mother of all animal-protection organizations, had lost its early radicalism long before.
Královská společnost pro prevenci krutostí na zvířatech (RSPCA) coby matka všech organizací na ochranu zvířat dávno předtím ztratila svůj počáteční radikalismus.
Training animals to perform tricks often involves starvation and cruelty.
Výcvik zvířat předvádějících nacvičené kousky často zahrnuje hladovění a kruté zacházení.
As the religious terrorists of September 11, 2001, proved, the human story and mankind's history go on, as before, through ideas and conflicts, through projects of absolute happiness, through cruelty and disasters, revolutions and revivals.
Jak 11. září 2001 ukázali náboženští teroristé, lidský příběh a dějiny lidstva pokračují stejně jako předtím, prostřednictvím idejí a konfliktů, prostřednictvím projektů absolutního štěstí, prostřednictvím krutosti a katastrof, revolucí a oživení.
Now the Chinese government has forbidden state-owned zoos from taking part in such cruelty.
Státním zoologickým zahradám teď čínská vláda zakázala, aby se takových ukrutností účastnily.
My answer is this: the idea that there are limits to human cruelty.
Já mám za to, že to byla myšlenka, že lidská krutost má své meze.
This double standard was particularly pernicious in the Middle East, where Palme never censured an Arab country, regardless of its corruption or cruelty.
Jeho dvojí metr byl obzvláště patrný na Středním Východě. Palme nikdy nepranýřoval arabskou zemi, bez ohledu na korupci či krutost, jaká v ní panovala.
It will come about because the Serbian government, by its cruelty and intolerance, destroyed any hope of a peaceful coexistence between Kosovar Albanians and Serbs.
Stalo by se tak proto, že by srbská vláda díky své krutosti a netoleranci zahlušila poslední naději na mírové soužití mezi kosovskými Albánci a Srby.
Government indifference is a strange and unnatural state of mind, in which the lines between crime and punishment, cruelty and compassion, and good and evil blur.
Vládní lhostejnost je zvláštní a nepřirozený stav mysli, v němž se rozostřují hranice mezi zločinem a trestem, krutostí a soucitem i dobrem a zlem.
Many societies treat crimes involving cruelty to animals far too lightly, but Vick's penalty - 23 months in prison - was substantial.
Mnoho společností posuzuje krutost vůči zvířatům příliš benevolentně, avšak Vickův trest - 23 měsíců vězení - byl tvrdý.
After all, beyond the social misery produced by the re-institutionalized cruelty of the current global economic system, the greatest danger facing the world nowadays is that very system's inherent instability.
Ostatně, kromě sociální mizérie, již způsobuje opětovně institucializovaná krutost současného globálního ekonomického systému, největším nebezpečím, jemuž dnes svět čelí, je nestabilita, která je vlastní právě tomuto systému.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV restauraci | In the restaurantTyhle anglické věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »