rush | crus | crust | brush
B1

crush angličtina

drtit, rozdrtit

Význam crush význam

Co v angličtině znamená crush?
Definice v jednoduché angličtině

crush

To damage something by flattening it. I will crush the spider with a book.

crush

If you have a crush on someone, you like them and want to date them. This could be because you think they are attractive. I've got a crush on Joey, but you can't tell anyone. The person you have a crush on is called a crush. Cindy was my boyhood crush.

crush

utiskovat (= oppress) come down on or keep down by unjust use of one's authority The government oppresses political activists (= squeeze) to compress with violence, out of natural shape or condition crush an aluminum can squeeze a lemon (= beat) come out better in a competition, race, or conflict Agassi beat Becker in the tennis championship We beat the competition Harvard defeated Yale in the last football game break into small pieces The car crushed the toy (= crushed leather) leather that has had its grain pattern accentuated a dense crowd of people the act of crushing become injured, broken, or distorted by pressure The plastic bottle crushed against the wall drtit (= smash) humiliate or depress completely She was crushed by his refusal of her invitation The death of her son smashed her (= break down) make ineffective Martin Luther King tried to break down racial discrimination (= jam) crush or bruise jam a toe (= puppy love) temporary love of an adolescent
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyMáme naspěch | In a hurryTyhle věty vám přijdou v angličtině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad crush překlad

Jak z angličtiny přeložit crush?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako crush?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyUniverzální odpovědi | Universal answersPatnáct způsobů, jak se v angličtině vykroutit z jakékoliv nepříjemné konverzace.Naučit se 15vet.cz »

Časování crush časování

Jak se v angličtině časuje crush?

crush · sloveso

Příklady crush příklady

Jak se v angličtině používá crush?

Jednoduché věty

I had a crush on you when we were in high school.
Na střední škole jsem do tebe byl blázen.
I have a crush on you.
Jsem do tebe blázen.
I used to have a little crush on you.
Býval jsem do tebe tak trochu blázen.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPočasí | The weatherAnglické věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

Imagine that your brain is made of tiny boxes Then find the box that's gay and CRUSH IT!
Představte si, že se tvůj mozek skládá z malých krabic. a jedna z krabic je teplá, najdi ji a znič!
He does everything to please you and all you've ever done is crush his spirit.
Dělá všechno, aby tě potěšil a vše, co jsi udělala ty, je drcení jeho duše.
He has a strong crush and thinks I haven't lost my innocence.
Je velice důvěřivý a nevěří, že bych ho podvedla.
Restrain a fire serpent who wants to crush your treasure.
Zastav ohnivou zmiji, která ho chce rozdrtit.
Put the flowers in here. And don't crush them.
Tu kytku tam dej taky.
Crush him!
Zabte ho!
Crush the brute!
Zabijte to monstrum!
Hey, Josi Bleicher has a crush on me.
Ty přece víš, ta malá Josi Je do mě blázen.
Your young King Ptolemy has raised an army. to crush his sister, Queen Cleopatra.
Tvůj mladý král Ptolemaios postavil armádu, aby porazil svou sestru, královnu Kleopatru.
Like a flower I am afraid to crush.
Jako květina, o kterou mám strach, že jí rozdrtím.
I'll crush your bones!
Hnáty vám zpřerážím.
You've been running all night. In the daytime you shall stand and sustain their blow, halt the German wedge and hold fast until we crush them from the flanks.
Celou noc jsi běhal, tak teď budeš den stát a budeš Němce zadržovat bez zachvění na místě, dokud je s Gavrilou zprava a zleva nezmáčkneme.
I shall crush you, Master von Roeder.
Já Vás rozdrtím pane von Roeder.
I suppose you've had a look at the pro, and he's desperately handsome. and you've conceived a schoolgirl crush on him.
Předpokládám, že ses shlídla v trenérovi a že je neodolatelně krásný. a ty ses do něj dětinsky zakoukala.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

The decaying Soviet regime was unable to crush Russia's growing democratic movement - it would take Vladimir Putin to do that a decade later.
Upadající sovětský režim nedokázal rozdrtit sílící ruské demokratické hnutí - to se zdařilo až Vladimíru Putinovi deset let nato.
Culture is too often cited as a defence against human rights by authoritarians who crush culture whenever it suits them.
O kultuře se možná až často hovoří jako o zbrani, jíž se proti lidským právům brání samovládci, kteří kulturu likvidují, kdykoli se jim to hodí.
While the government might be able to crush such disturbances with force, a loss of confidence among the middle class would be more serious.
Vládě by se sice mohlo podařit rozdrtit tyto nepokoje silou, avšak ztráta důvěry uvnitř střední třídy by byla závažnější.
It would be wrong to put the entire blame for Russia's inability to crush the rebellion on our military commanders, although their planning could be better.
Bylo by chybou svalovat všechnu vinu za neschopnost Ruska rozdrtit čečenské povstalce na naše vojenské velitele, ačkoli jejich plánování by mohlo být lepší.
The world's largest dictatorship is preparing to crush and occupy the first Chinese democracy in history - Taiwan.
Největší diktatura na světě se chystá rozdrtit a okupovat první čínskou demokracii v dějinách - Tchaj-wan.
China could crush North Korea in a day just by cutting off food and fuel supplies.
Čína by mohla Severní Koreu rozdrtit za jediný den pouze tím, že by jí zastavila dodávky potravin a paliva.
Of course, the European Union need not fear the rise of a Greek Hitler, not only because it could easily crush such a regime, but also - and more important - because Greece's democracy has proved impressively mature throughout the crisis.
Evropská unie se samozřejmě nemusí obávat nástupu řeckého Hitlera, a to nejen proto, že by takový režim snadno rozdrtila, ale především proto, že řecká demokracie projevuje během celé krize pozoruhodnou zralost.
The idea that either side can crush the other and declare victory has proven to be a seductive and dangerous mirage, leaving behind only a trail of blood and hate.
Představa, že jedna strana může rozdrtit druhou a vyhlásit vítězství, se ukázala jako svůdný a nebezpečný přelud, jenž za sebou zanechal pouze stopu krveprolití a nenávisti.
A deadly civil war would surely ensue if the Palestinian Authority seeks to crush Palestinian militants at a time of relentless Israeli attacks and no tangible progress in the peace talks.
Kdyby se Palestinská samospráva v době neúprosných izraelských útoků a nulového pokroku v mírových rozhovorech snažila rozprášit palestinské radikály, bezpochyby by to vyvolalo krvavou občanskou válku.
His foreign minister, Avigdor Lieberman, had already threatened to crush the PA government on the West Bank if the UN vote went ahead.
Jeho ministr zahraničí Avigdor Lieberman již dříve pohrozil, že pokud dojde k hlasování v OSN, rozdrtí vládu PA na západním břehu Jordánu.
But simultaneous with its attempts to crush the Chechen rebellion, Russia has pursued a very different path in its relations with the Volga Tatars and Bashkirs, who live in their own republics in the Volga-Ural area.
Vedle snahy potřít čečenský odboj se Rusko vydalo docela jinou cestou ve vztahu k Tatarům a Baškirům, kteří žijí ve svých vlastních republikách v oblasti Volha-Ural.
The remnants of Saddam's army were not pursued within Iraq, allowing him to crush the popular insurrection staged in the south, and remain in power.
Zbytky Saddámovy armády nebyly v Iráku pronásledovány, což mu umožnilo rozdrtit lidové povstání, které se zorganizovalo na jihu, a zůstat u moci.
Now, more than ever, we must believe this, for Russian troops wearing Ukrainian uniforms have entered our country, because Ukrainian soldiers are refusing to carry out orders to crush those who are demonstrating to defend our democracy.
Dnes, více než kdykoliv předtím, tomu věřit musíme, neboť do naší země vstoupili ruští vojáci v ukrajinských uniformách - ukrajinští vojáci totiž odmítají plnit rozkazy, aby rozdrtili ty, kdo demonstrují na obranu naší demokracie.
True, China's ruling elite remains a Leninist party prepared to crush all potential threats to its monopoly of power.
Pravda, vládnoucí čínská elita nepřestává být leninskou stranou, která je připravena rozdrtit jakoukoli potenciální hrozbu jejímu mocenskému monopolu.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNerozumím! | I don't understand!Těchto patnáct vět vám v angličtině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...