dít | dutě | dit | dti

dítě čeština

Překlad dítě anglicky

Jak se anglicky řekne dítě?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZdvořilost | Being politeTyhle věty v angličtině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Příklady dítě anglicky v příkladech

Jak přeložit dítě do angličtiny?

Jednoduché věty

O dítě se musíš starat.
You must look after the child.
To dítě spí.
The baby is asleep.
To dítě pořád jenom křičí.
That baby does nothing but cry.
To dítě mluvilo s takovým nevinným úsměvem.
That child was talking with an innocent smile.
Dítě se učí rychle.
The child is learning quickly.
Naše dítě ještě neumí mluvit.
Our baby cannot talk yet.
Postarám se ti o dítě, zatímco budeš pryč.
I'll look after your child while you are away.
Budu se ti starat o dítě, zatímco budeš pryč.
I'll look after your child while you are away.
Dítě potřebuje lásku.
A child needs love.
Jako dítě jsem často chodíval plavat v moři.
I would often go swimming in the sea when a child.
Jako dítě jsem ho často navštěvoval o nedělích.
When I was a child, I would often call on him on Sunday.
Jako dítě jsem s ním chodil na ryby.
When a child, I used to go fishing with him.
Dítě se bálo, že ho nechají samotné ve tmě.
The child was afraid of being left alone in the dark.
Dítě lezlo po čtyřech.
The baby was crawling on all fours.

Citáty z filmových titulků

Tvoje maminka je třeba chudá a hloupá, ale alespoň své dítě neopustila.
Even though your mom lives her life like that Even though she's an idiot, She doesn't throw away her children.
Čekám s ním dítě.
I am expecting a baby.
A taky o to dítě.
And the baby.
Tenhle čůrák Matumbu tady. minulý týden byl chycen, když se pokusil znásilnit dítě! CO?
He got caught last week trying to rape a baby.
Když nenajde pannu, tak. občas ojede dítě.
There aren't many virgins left, so some of them are turning to babies.
Chystám se znásilnit dítě! CO?
Ah, I'm going to go and rape a baby.
Mé jméno je Joseph Smith a opíchám to dítě!
Aye my name is Joseph Smith, and I am going to fuck this baby.
Bylo to jako něco, co se mi pokouší namluvit sedmileté dítě.
It was like something a seven year old would tell me.
Moje dítě!
Our baby!
Pak. mi řekněte aspoň. znamená to, že to dítě, Arang s tím má něco společného?
Then..just tell me this. Does that child, Arang have something to do with this?
Jestli to tak není, tak proč jsi mi nepřivedl ukázat to dítě?
If not, then why are you not showing me that child?
Trápí tě, že mám o to dítě zájem?
Is that what is bothering you, why am I interested in that child?
To dítě. je nesmrtelné.
That child. never dies.
To že mi poslal takové dítě jako je ona.
That he could send a little child like you.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySourozenci | Brothers and sistersPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o svých sourozencích.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jakmile porodní bába poznala, že dítě přichází na svět nožičkama napřed, musela vědět, že pro záchranu matky nebo dítěte může udělat jen málo.
As soon as the midwife saw that the baby was coming out feet forward, she must have known that there was little she could do to save either mother or baby.
Víme však, že toto dítě vstoupí do světa obrovských a nepředvídatelných změn - ekologických, ekonomických, geopolitických, technologických i demografických.
We do know that the baby will enter a world of vast and unpredictable change - environmental, economic, geopolitical, technological, and demographic.
V roce 2008 pobíralo přibližně 5,5 milionu rodin s pracujícími osobami ve Velké Británii slevy na dani včetně slev na zaměstnání a na dítě, příspěvků na bydlení a místních daňových úlev.
In 2008, about 5.5 million working families in the UK received tax credits, including working and child credits, housing benefits, and local tax benefits.
Signor Cavallo, který se vrátil na ministerstvo financí, aby zachránil své dítě, má pravdu, když prohlašuje, že rozpočtové problémy jednoduše nejsou tak hrozivé, jak mnozí věří.
Signor Cavallo, who returned to the Treasury Department in order to save his baby, is right when he asserts that the budgetary problems are simply not as awful as many people believe.
V přepočtu na jedno úmrtí v občanské válce dojde při mezilidském násilí k usmrcení devíti osob a na dva mrtvé bojovníky připadá jedno zabité dítě.
Nine people are killed in interpersonal violence for every battlefield death in a civil war, and one child is killed for every two combatants who die.
Naproti tomu reprogenetika se zabývá otázkou, jaké geny dítě získá, a nikoli vágním, nevědeckým cílem zkvalitnit genofond společnosti.
Reprogenetics, by contrast, is concerned with the question of what genes an individual child will receive, not with the vague, unscientific goal of improving a society's gene pool.
Ale argument, že genetické vylepšování je nemorální, protože ne každé dítě si je může dovolit, má jistý háček.
But the argument that genetic enhancements are immoral because not all children can receive them is flawed.
Především - žádné dítě není biologicky rovnocenné.
Children are not biologically equivalent to begin with.
Kdo rozhoduje o tom, které dítě bude rezistentní vůči viru HIV a které se narodí s vrozenou náchylností k AIDS?
Who decides which child will get the HIV resistance gene and who will be born susceptible to AIDS?
Kdo bude rozhodovat o tom, které dítě bude mít vrozenou odolnost vůči rakovině nebo srdečním nemocem?
Who will decide which child will have superior protection against cancer and heart disease?
Zhruba každé čtvrté dítě ve věku do pěti let trpí podváhou, zejména v důsledku chybějící kvalitní stravy, nedostatečných vodovodních, kanalizačních a zdravotních služeb a špatné péče a stravovacích návyků.
About one in four children under the age of five are underweight, mainly due to lack of quality food, inadequate water, sanitation, and health services, and poor care and feeding practices.
Z kmenových buněk nemůže vzniknout dítě.
Stem cells cannot become a baby.
Když HIV pozitivní matka dostane předporodní léčbu, aby se její dítě mohlo narodit HIV negativní, měníme tím budoucnost.
When an HIV-positive mother receives antenatal treatment so that her child can be born HIV-free, we change the future.
Když je dítě ušetřeno mozkové malárie a doživotního duševního postižení, které tato nemoc může způsobit, vytváříme nové možnosti.
When a child is spared cerebral malaria and the lifelong mental disabilities that it can cause, new possibilities are created.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDále! | Come in!Patnáct způsobů, jak anglicky někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »