C1

deprive angličtina

zbavit, zabavit, odejmout

Význam deprive význam

Co v angličtině znamená deprive?
Definice v jednoduché angličtině

deprive

To deprive is to keep something from someone. The mafia mastermind was deprived of the use of telephones in prison.

deprive

keep from having, keeping, or obtaining (= strip) take away possessions from someone The Nazis stripped the Jews of all their assets take away
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV baru | In the barPatnáct vět v angličtině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Překlad deprive překlad

Jak z angličtiny přeložit deprive?

deprive angličtina » čeština

zbavit zabavit odejmout sebrat majetek připravit

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako deprive?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyManželství | MarriagePatnáct anglických vět, které se vám budou hodit, až se hovor stočí na téma manželství.Naučit se 15vet.cz »

Časování deprive časování

Jak se v angličtině časuje deprive?

deprive · sloveso

Příklady deprive příklady

Jak se v angličtině používá deprive?

Citáty z filmových titulků

Shall we deprive these people of their appetizers?
Měli bychom je připravit o chuťovky?
In the presence of these Lords of Christendom I grant thee the royal privileges that thou shalt rule by my side and share my crown and only death shall deprive thee of this power.
V přítomnosti těchto vládců křesťanských. Uděluji Ti královská privilegia. aby si mohla vládnou po mém boku a sdílet mou korunu. a pouze smrt Tě může zbavit tého moci.
And I must not deprive my people of their victory!
A já svůj národ nesmím připravit o jeho vítězství!
In the name of the French people, we deprive you of your rank.
Ve jménu francouzského lidu, vás zbavujeme hodnosti.
Gentlemen of the jury, it is outrageous, traitorous to deprive the army of confidence in its chiefs in the day of danger!
Pánové porotci, Je pobuřující, zrádné připravit armádu o důvěru ve své velitele v den nebezpečí!
Although you did rear the boy, you do not have the right to deprive his real father of his rights.
Prosím, žádné alespoň. Třebaže jste toho chlapce vychoval, tak nemáte práva jeho pravého otce o jeho práva připravovat.
I wouldn't want to deprive you of your only comfort.
Nechtěl bych tě připravit o tvůj jediný přepych.
Once again they deprive me of lead, of sulphur, and my artillery of trained gunners!
Zase mě připravili o olovo, síru a artilerii cvičených střelců!
Oh, I wouldn't deprive you.
Oh, nerad bych vám to upíral.
A maid would cost money I could use for bread, and I don't want to deprive them.
Služebná by stála peníze, které jsem mohl použít na chléb, o který je nechci připravit.
It would, however, deprive me of your very capable presence.
Přišel bych tím ovšem o vaši kvalitní péči.
Or to the dreadful summit of the cliff that beetles o'er his base into the sea and there assume some other horrible form which might deprive your sovereignty of reason and draw you into madness?
Nebo na vrchol útesu, jenž tyčí se nad mořem? Tam hrůzně se promění, rozumu tě zbaví a v šílenství tě uvrhne?
Is this a trick to deprive me of my inheritance?
Chcete mi vzít mého dědice?
I hope, sir, that this unfortunate little circumstance. will not deprive me of my parochial office.
Doufám, pane, že tato politováníhodná událost mě nepřipraví o můj úřad.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHudba | MusicAnglické konverzační minimum na téma hudba.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

In others, monopolies in trade deprive countries of the advantages of international competition, while monopolies in cement significantly raise the price of construction.
V jiných zase obchodní monopoly zbavují země výhod plynoucích z mezinárodní konkurence, zatímco cementářské monopoly výrazně zvysují cenu stavebních prací.
For example, the World Bank claims that in order to be green, we need to take into account that consuming fossil fuels will deprive future generations of those resources.
Například Světová banka tvrdí, že máme-li být zelení, musíme brát v úvahu, že spotřeba fosilních paliv zbaví těchto zdrojů budoucí generace.
A carrot is more effective than a stick if you wish to lead a mule to water, but a gun may be more useful if your aim is to deprive an opponent of his mule.
Chcete-li dovést mulu k vodě, slaďoučká mrkev bude účinnější než rány holí, leč chcete-li někomu mulu sebrat, bude užitečnější zbraň.
Muslim intellectuals are being encouraged to press the religious argument against fundamentalist violence in order to deprive the terrorists of their most fearsome and potent arguments.
Muslimští intelektuálové jsou vybízeni, aby prosazovali náboženskou argumentaci proti fundamentalistickému násilí a připravili tak teroristy o jejich nejděsivější a nejvlivnější argumenty.
Geert Wilders' Freedom Party wants to ban the Koran, halt Muslim immigration, and deprive delinquents with an immigrant background of Dutch citizenship.
Strana pro svobodu Geerta Wilderse chce zakázat korán, zastavit muslimské přistěhovalectví a zbavit delikventy s přistěhovaleckou minulostí nizozemského občanství.
Merkel, together with the European Commission and the European Central Bank, threatened to deprive Greeks of the use of their own currency, the euro, unless their government accepted punitive conditions.
Merkelová společně s Evropskou komisí a Evropskou centrální bankou vyhrožovaly Řekům, že je zbaví možnosti užívat svou vlastní měnu, euro, nepřijme-li tamní vláda represivní podmínky.
Overly close contacts with NATO (let alone membership) would deprive Russia of strategic independence.
Příliš úzké kontakty s NATO (či snad dokonce členství) by Rusko připravily o jeho strategickou nezávislost.
The first is unbearable for the more stable EU countries, because it would deprive them of their wealth and suck them into a dangerous fiscal maelstrom.
První je neúnosná pro stabilnější země EU, protože by je připravila o jejich bohatství a nasála by je do nebezpečného fiskálního víru.
Rising anti-Americanism around the world threatens to deprive the US of the soft or attractive power that it needs to succeed in the struggle against terrorism.
Hrozí, že antiamerikanismus, který po celém světě sílí, připraví USA o měkkou moc čili o schopnost přitahovat, kterou potřebují, aby uspěly v tažení proti terorismu.
Multilateral cooperation is possible in tracing financial flows, which can help to deprive terrorists of resources as well as provide useful information.
Multilaterální spolupráce je možná při sledování finančních toků, kde může pomoci zbavit teroristy prostředků a dále zpřístupnit užitečné informace.
Development assistance by wealthy countries can help deprive terrorist leaders of such arguments by showing that policies are aligned with the long term aspirations of the poor.
Rozvojová pomoc bohatých států může pomoci vzít teroristickým vůdcům takové argumenty, když ukáže, že směr politických přístupů odpovídá dlouhodobým tužbám chudých.
For Tocqueville, democracy's systemic effects could lead citizens to deprive themselves of reasoned thought.
Podle Tocquevilla by systémové účinky demokracie mohly občany vést ke ztrátě zdůvodněného uvažování.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyAutobusy a tramvaje | Buses and tramsS těmito anglickými větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města na světě.Naučit se 15vet.cz »