C2

dictatorship angličtina

diktatura

Význam dictatorship význam

Co v angličtině znamená dictatorship?

dictatorship

diktatura a form of government in which the ruler is an absolute dictator (not restricted by a constitution or laws or opposition etc.)
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZločin | CrimeJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Překlad dictatorship překlad

Jak z angličtiny přeložit dictatorship?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako dictatorship?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOdkud jste? | Where are you from?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým anglicky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady dictatorship příklady

Jak se v angličtině používá dictatorship?

Citáty z filmových titulků

What you suggest is dictatorship with you as the dictator.
Co navrhujete, je diktatura s vámi jako diktátorem.
I'll take some republican corruption along with some republican freedom. but I won't take. the dictatorship of Crassus and no freedom at all!
Já beru trochu korupce a svobodu v republice. ale nepřijmu. diktaturu Krassa a vůbec žádnou svobodu!
And Crassus will move in and save Rome from the slave army. by assuming dictatorship.
A Krassus se do toho pustí a zachrání Řím před armádou otroků. tak, že zahájí diktaturu.
The result was to hand over the administration of justice. into the hands of the dictatorship.
Následkem bylo odevzdání soudnictví do rukou diktatury.
That's dictatorship.
To by byla diktatura.
If the Soviet Union saw our government taken over by a military dictatorship how long would it take them to break the treaty?
Když Sovětský svaz zjistí, že naše vláda byla převzata vojenskou diktaturou, jak dlouho myslíte, že jim bude trvat, než poruší tu smlouvu?
We need a strong government, but not a military dictatorship.
Potřebujeme silnou vládu. Nikoliv však vojenský diktát.
We have dictatorship here, too, when a bottle of whisky costs 50 crowns.
Tady máme taky diktaturu, když láhev whisky stojí 50 korun.
That's a form of dictatorship, too!
To je taky forma diktatury!
The Klingons are a military dictatorship.
Je to vojenská diktatura.
History is full of examples of civil populations fighting back successfully against a military dictatorship.
Dějiny jsou plné příkladů úspěšného odporu vůči diktaturám.
In due time they'll learn about democracy and dictatorship.
V dostatečném časovém předstihu se dozví o demokracii i diktatuře.
I want to see how a dictatorship faIIs.
Chci vidět, jak se hroutí diktatura.
This is dictatorship, sir!
To je diktátorství, pane!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

But any attempt to prolong Kuchma's rule will create such a political mess that it is not absurd to fear that Ukraine could follow Belarus and the Balkans of the early 1990's into outright dictatorship and chaos.
Avšak jakýkoli pokus o prodloužení Kučmovy vlády vytvoří takový politický zmatek, že nadále už nebude absurdní si myslet, že by Ukrajina mohla jít ve stopách Běloruska a Balkánu počátku 90. let a směřovat k naprosté diktatuře a chaosu.
Human rights will not co-exist with dictatorship, or with any other non-democracy, for long.
S diktaturou ani jakoukoliv jinou nedemokracií nebudou lidská práva koexistovat dlouho.
The King of Spain provided stability and continuity after the end of Franco's dictatorship.
Španělský král zajistil stabilitu a kontinuitu po zániku Frankovy diktatury.
It supports the military dictatorship in Pakistan.
Jsou oporou vojenské diktatury v Pákistánu.
Serbs were justly proud: a dictatorship was ended in a democratic, peaceful way.
Srbové se právem cítili hrdí: diktatura skončila demokraticky, poklidně.
This is the stuff of dictatorship, not democracy.
Toto je podstata diktatury, nikoliv demokracie.
Unlike their turn-of-the-19th-century French counterparts, however, Russia's officer corps is essentially apolitical, despite decades of dictatorship.
Na rozdíl od svých francouzských protějšků z přelomu 19. a 20. století jsou však ruští důstojníci vesměs apolitičtí, i přes dlouhá desetiletí diktatury.
The solution to dysfunctional democracy is not military dictatorship, but more democracy.
Řešením nefunkční demokracie není vojenská diktatura, nýbrž více demokracie.
These tools can be used by Iranians fighting dictatorship, or by Tibetan dissidents trying to save their culture.
Tyto nové nástroje mohou využít Íránci bojující proti diktatuře nebo tibetští disidenti usilující o záchranu své kultury.
The military dictatorship established by Park Chung-hee in 1962 adopted an aggressive economic development policy, partly to contain North Korea.
Zčásti proto, aby pokořila Severní Koreu, přijala vojenská diktatura, již založil Pak Čong-hi v roce 1962, smělou politiku hospodářského rozvoje.
Once Korean students overthrew the dictatorship of Park's successor, Chung Doo-hwan, Korean scientists, engineers, economists, and others, returned home en masse, bringing knowledge acquired in the US with them.
Jakmile korejští studenti svrhli diktaturu Pakova nástupce Čon Tu-hwana, začali se v masovém měřítku domů vracet korejští vědci, inženýři, ekonomové a další odborníci a přinášeli s sebou znalosti, jež si osvojili v USA.
It is a 50-year-old technocratic bureaucracy established under a military dictatorship, with few legal instruments for political and social accountability.
Jedná se o 50 let starý byrokratický aparát zřízený za vojenské diktatury, bez dostatku právních nástrojů pro politickou a společenskou zodpovědnost.
Years of dictatorship and sanctions decimated Iraq's business and professional classes.
Roky diktatury a sankcí zdecimovaly irácký obchod a profesní třídy.
Dictatorship is not only safe in China, but, at least for now, it is on the offensive.
Diktatura je v Číně nejen bezpečně zakotvena, ale - přinejmenším prozatím - dokonce přešla do ofenzivy.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV restauraci | In the restaurantTyhle anglické věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...