B2

discrimination angličtina

diskriminace

Význam discrimination význam

Co v angličtině znamená discrimination?
Definice v jednoduché angličtině

discrimination

Discrimination is the act of treating someone unfairly just because of their skin colour, religion, sex, etc. Even in 2007, there's still too much sex discrimination at the higher levels of big business. Discrimination is the ability to notice differences. At this small size, discrimination is very difficult. Discrimination is the ability to recognise high levels of quality. The clothes were chosen by someone with discrimination.

discrimination

diskriminace unfair treatment of a person or group on the basis of prejudice the cognitive process whereby two or more stimuli are distinguished
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHledáme práci | Looking for a jobAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle anglické věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad discrimination překlad

Jak z angličtiny přeložit discrimination?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako discrimination?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOkna a dveře | Doors and windowsTyhle anglické věty vám otevřou všechny dveře, a to doslova.Naučit se 15vet.cz »

Příklady discrimination příklady

Jak se v angličtině používá discrimination?

Jednoduché věty

This is discrimination!
To je diskriminace!

Citáty z filmových titulků

Discrimination.
Diskriminace.
There were others, of course. but her own discrimination ruled them out. before it became necessary for me to intercede. until one night at a party at Ann Treadwell's.
Samozřejmě přišli další. Ale její vlastní úsudek je vyřadil dřív, než bych musel zakročit já. Až do jistého večírku u Ann Treadwellové.
They slay without discrimination.
Zabijeji bez rozdilu.
Oh? Discrimination in the land of the Reds?
A my to odskáčeme i v Rudé zemi.
Unemployment, discrimination. gangsterism, juvenile delinquency. but under our new twenty-year plan. we will catch up with you.
Nezaměstnanost, diskriminace, gangsterství, delikvence mladistvých, ale až splníme dvacetiletku, strčíme vás do kapsy.
Discrimination somewhere else..
Diskriminace někde jinde..
It's not discrimination.
Nesmíš to brát jako projev diskriminace.
The randomiser is a useful device but it lacks true discrimination.
Náhodník je dobrá věcička, jen mu chybí dobrý vkus.
I have taken your ideas on board and I am now positively against discrimination against women and in favour of positive discrimination - discriminating discrimination, of course.
Jsem velmi zaujat vašimi myšlenkami a přijal jsem je za své. Nyní jsem pozitivně zaujat proti diskriminaci proti ženám a zastávám pozitivní postoj k pozitivní diskriminaci, čili diskriminační diskriminaci.
I have taken your ideas on board and I am now positively against discrimination against women and in favour of positive discrimination - discriminating discrimination, of course.
Jsem velmi zaujat vašimi myšlenkami a přijal jsem je za své. Nyní jsem pozitivně zaujat proti diskriminaci proti ženám a zastávám pozitivní postoj k pozitivní diskriminaci, čili diskriminační diskriminaci.
I have taken your ideas on board and I am now positively against discrimination against women and in favour of positive discrimination - discriminating discrimination, of course.
Jsem velmi zaujat vašimi myšlenkami a přijal jsem je za své. Nyní jsem pozitivně zaujat proti diskriminaci proti ženám a zastávám pozitivní postoj k pozitivní diskriminaci, čili diskriminační diskriminaci.
We must have positive discrimination in favour of women.
Musíme zavést určitou pozitivní diskriminaci ve prospěch žen.
Sexual discrimination.
Vážně? To je sexuální diskriminace.
Since their resolution, our physical culture has been subject to blatant discrimination by socialite countries.
Od jejich rezoluce, naše fyzická kultura byla objektem nestydaté diskriminace socialistickými staty. - Ahoj.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV baru | In the barPatnáct vět v angličtině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

But cultural questions must also be addressed, because gender discrimination is the most important cause of maternal mortality.
Řešit se však musí také kulturní otázky, protože nejvýznamnější příčinou úmrtnosti matek je diskriminace podle pohlaví.
But if she succeeds, she will have overcome a far longer legacy of discrimination.
Pokud však uspěje, překoná mnohem delší dědictví diskriminace.
In a world where anti-Semitism and racism fester, where prejudice on national, religious, colored-based, or ethnic grounds foster discrimination, that is the view that best nurtures the rights of all.
Ve světě, kde se daří antisemitismu a kde se diskriminace opírá o předsudky založené na národnostním, náboženském či etnickém základě nebo na barvě kůže, je to postoj, který nejlépe pečuje o práva pro všechny.
While this does not guarantee that no relationship exists between religion and discrimination against women, it suggests that if such a tie does exist, it is unrelated to female labor market participation or preference for sons.
To sice není zárukou toho, že vztah mezi náboženstvím a diskriminací žen neexistuje, ale dává tušit, že pokud takový poměr existuje, nesouvisí nijak s počtem pracujících žen ani s upřednostňováním synů.
I grew up in an industrial town on the south shore of Lake Michigan - Gary, Indiana - and saw poverty, unemployment, and discrimination.
Vyrůstal jsem v průmyslové oblasti na jižním břehu jezera Michigan - ve městě Gary ve státě Indiana - a chudobu, nezaměstnanost a diskriminaci jsem tam denně viděl na každém kroku.
The events in France also point to the need, at the European level, to reinforce policies against discrimination and that promote social equality.
Události ve Francii ukazují rovněž na potřebu posílit na evropské úrovni protidiskriminační politiku a podporovat sociální rovnost.
Obstacles to the professional advancement of educated women in Europe is rooted in corporate culture, gender biases, and stereotyping, rather than outright discrimination.
Překážky v profesním růstu vzdělaných žen v Evropě nejsou projevem přímé diskriminace, ale mají kořeny v podnikové kultuře, genderových předsudcích a stereotypech.
Only people that bureaucrats deign to select are fully included, while others who want to come but are not allowed to do so face discrimination.
Plně rovní budou jen ti lidé, které úředníci uznají za hodné výběru, zatímco jiní lidé, kteří chtějí přijít, ale nesmějí, se stávají obětmi diskriminace.
The possibility that a girl wearing a headscarf might in fact be rebelling against her parents and their kind of Islam, and that others might be deeply pious while being utterly revolted by gender discrimination or violence, is lost from view.
Ze zřetele se ztrácí možnost, že se dívka, která nosí šátek, ve skutečnosti možná bouří proti svým rodičům a jejich přístupu k islámu a že ostatní mohou být hluboce zbožní a zároveň se jim může zcela příčit diskriminace podle pohlaví nebo násilí.
Public education is becoming universally available, including for groups that faced harsh discrimination in the past.
Veřejné školství se stává všeobecně dostupným, a to i pro skupiny, jež byly v minulosti hrubě diskriminovány.
The problem, then, is not mainly one of nationality or discrimination, but of politics.
Hlavním problémem tedy není národnost nebo diskriminace, nýbrž politika.
But WTO membership does not come at the expense of agriculture, for it promises to erode rather than reinforce the peasantry's legacy of discrimination and powerlessness.
Ale členství ve WTO nepřichází na úkor zemědělství. Slibuje totiž, že rolnické dědictví diskriminace a bezmocnosti ne posílí, ale naruší.
As for norms, major states have agreed that cyber war will be limited by the law of armed conflict, which requires discrimination between military and civilian targets and proportionality in terms of consequences.
Co se norem týče, významné státy se dohodly, že kybernetické války budou svázané právem ozbrojených konfliktů, které vyžaduje rozlišování mezi vojenskými a civilními cíli a proporcionalitu důsledků.
Iran believes that it is the victim of an international double standard - acceptance of Pakistan's and India's nuclear status, not to mention Israel's - which only fuels its sense of discrimination and its resolve to pursue its ambitions.
Írán se považuje za oběť mezinárodního dvojího metru - akceptuje se pákistánský a indický status jaderné velmoci, o izraelském ani nemluvě -, což jen dále přiživuje pocit diskriminace a odhodlání prosadit své ambice.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPaměť | MemoryJak anglicky mluvit o pamatování a zapomínání.Naučit se 15vet.cz »