dismay angličtina

zděšení, vystrašit, vyděsit

Význam dismay význam

Co v angličtině znamená dismay?

dismay

(= discouragement) the feeling of despair in the face of obstacles zděšení (= alarm) fear resulting from the awareness of danger (= alarm, horrify) fill with apprehension or alarm; cause to be unpleasantly surprised I was horrified at the thought of being late for my interview The news of the executions horrified us srazit, deprimovat (= depress, demoralize, demoralise) lower someone's spirits; make downhearted These news depressed her The bad state of her child's health demoralizes her
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyČas jít | Time to goPatnáct způsobů, jak anglicky říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Překlad dismay překlad

Jak z angličtiny přeložit dismay?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako dismay?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV hotelu | At the hotelTyhle anglické věty se vám budou hodit v hotelové recepci.Naučit se 15vet.cz »

Časování dismay časování

Jak se v angličtině časuje dismay?

dismay · sloveso

Příklady dismay příklady

Jak se v angličtině používá dismay?

Citáty z filmových titulků

One day we shall be awakened with suffering and dismay. to the realization that the soul is not a superstition.
Jednoho dne se probudíme v utrpení a hrůze s poznáním, že duše existuje a není to pověra.
For to their horror and dismay the captain and his crew were present next day as a human sacrifice.
K jejich hrůze a zděšení byli kapitán a jeho posádka příští den předloženi jako lidské oběti.
Imagine my dismay when I returned to the lake and found that you were gone.
Představ si mě zděšení, když jsem se vrátil k jezeru, a ty jsi tam nebyl.
But I must admit that it is a cause of great embarrassment and profound dismay having to explain to his Catholic subjects his position.
Jsme na začátku války, která bude stát mnoho životů. Prusové v ní budou triumfovat a ovládnou Evropu.
The presence will dismay our tranquillity.
Jeho přítomnost ohrozí náš klid.
I pray you, do not register untoward dismay.
Byl bych nerad, abyste se nějak polekala.
There is a large and popular business which you are causing dismay.
Existuje velký a populární byznys, kterému působíte strach.
Tout, tout, through and about, your callow life in dismay.
Tik-tak, tak či tak, ať tě vrásky straší!
My soul is full of discord and dismay.
Mám v duši plno neklidu a stínu.
Much to my parents' dismay.
K nelibosti rodičů.
It is with deep dismay and sincere regret that I inform you that Elizabeth Purr a well-known senior at Reagan High School was found dead in her home apparently suffering from acute asphyxiation.
S velikým zděšením a opravdovou lítostí vám musím oznámit, že Elizabeth Purrová jedna z nejznámějších dívek na Reaganově střední byla nalezena zadušená ve svém domě.
The Bolians express dismay at the low quality of human plumbing.
Boliané vyjadřují své zděšení z nízké kvality pozemské kanalizace.
He sees the criminal and saves the day to the dismay of the police cos they hate it when people take the law into their hands.
Vidí zločince a zachrání situaci k nelibosti policie, protože ta nesnáší, když lidi berou zákon do vlastních rukou.
Lmagine my shock and dismay.
Představ si můj úžas a zděšení.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyAutobusy a tramvaje | Buses and tramsS těmito anglickými větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města na světě.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Japan found to its dismay that two decades of dreadful economic policies resulted in a cumulative bankruptcy of government and the nation's finances.
Japonsko s hrůzou zjistilo, že dvacet let špatné ekonomické politiky mělo za následek kumulativní bankrot vládních i státních financí.
And Obama has made his support of democratic aspirations clear, to the dismay of allies like Israel and Saudi Arabia.
A Obama dal svou podporu demokratickým aspiracím jasně najevo - ke zděšení spojenců, jako jsou Izrael nebo Saúdská Arábie.
To the dismay of some democratic forces, Bhutto stayed the course even after Musharraf imposed emergency rule on November 3 and removed the country's top judges to ensure his re-election.
Ke zděšení některých demokratických sil Bhuttová zachovala svůj kurz i poté, co Mušaraf 3. listopadu vyhlásil výjimečný stav a odvolal nejvyšší soudce v zemi, aby si zajistil znovuzvolení.
But the answer to such doubt and dismay is more Europe, not less.
Odpovědí na takové pochybnosti a zděšení je však více Evropy, nikoliv méně.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZdvořilost | Being politeTyhle věty v angličtině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »