B1

dismiss angličtina

zamítnout, propustit, vyloučit ze školy

Význam dismiss význam

Co v angličtině znamená dismiss?
Definice v jednoduché angličtině

dismiss

When you dismiss someone from a company, you fire and end the employment of the person, causing the person to become unemployed. He was found to be giving the secrets of the company to other companies and was immediately dismissed. The company became bankrupt overnight and all its employees were dismissed. When you dismiss someone, you order the person to leave. The parade commander stepped forward to ask the President for permission to dismiss the parade. To dismiss something is to refuse or reject it. The court dismissed his appeal for a second trial. My proposal was dismissed by the panel of judges. We dismissed the idea of going overseas due to the financial crisis.

dismiss

bar from attention or consideration She dismissed his advances cease to consider; put out of judicial consideration This case is dismissed! (= drop) stop associating with They dropped her after she had a child out of wedlock end one's encounter with somebody by causing or permitting the person to leave I was dismissed after I gave my report (= dissolve) declare void The President dissolved the parliament and called for new elections vyhodit, propustit (= fire, terminate) terminate the employment of; discharge from an office or position The boss fired his secretary today The company terminated 25% of its workers
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyJazyky | LanguagesTo nejdůležitější, co v angličtině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad dismiss překlad

Jak z angličtiny přeložit dismiss?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako dismiss?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLetní dovolená | Summer holidayS těmito anglickými větami cestu na pláž určitě najdete.Naučit se 15vet.cz »

Časování dismiss časování

Jak se v angličtině časuje dismiss?

dismiss · sloveso

Příklady dismiss příklady

Jak se v angličtině používá dismiss?

Jednoduché věty

Companies may have to dismiss some employees.
Firmy možná budou muset propustit některé zaměstnance.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyManželství | MarriagePatnáct anglických vět, které se vám budou hodit, až se hovor stočí na téma manželství.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

Why do you dismiss these visitors?
Proč jsi toho návštěvníka odmítla?
Dismiss all the people in the hall.
Propusť všechny lidi v sále.
And, Jacques, dismiss the car.
A Jacquesi, propusť to auto.
Don't dismiss the car.
Nepouštěj to auto.
I will dismiss, discharge and disqualify any employee who gets familiar with the guests.
Propustím, vyměním a vyřadím každého zaměstnance, který se bude kamarádíčkovat s hosty.
I found it necessary myself to dismiss him from public office.
Já sám jsem ho propustil ze své kanceláře.
You'll dismiss when I have done with you, sir.
Vy budete propuštěn, až vám řeknu. Slyšíte mě?
And now you may dismiss, sir!
Nyní můžete odejít, pane!
Thank you. Now you may dismiss.
Děkuji vám.
Do you, as an intelligent scientist, dare to dismiss as superstition the principles underlying Tibetan magic, voodooism, thought transference?
Jako inteligentní vědec, odmítl byste coby pověry. principy tibetské magie. voodoo, přenosu myšlenek?
I'd like to dismiss the charges against the Kirbys of disturbing the peace but they were present at the arrest and if these people were guilty then I must naturally assume that the Kirbys were guilty also.
Rád bych Kirbyovy zprostil obvinění z rušení veřejného pořádku, ale v době zatčení byli s obviněnou rodinou, a tudíž musím předpokládat, že také nesou vinu.
Mr. O'Hara, you must dismiss Jonas Wilkerson.
Propusťte Jonase Wilkersona.
Dismiss him, Mrs. O'Hara?
Propustit?
This court will be forced to dismiss Jim Osborne.
Soud je nucen propustit Jima Osborna.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Most pundits dismiss the possibility of a double-dip recession.
Většina odborníků možnost recese se dvěma propady odmítá.
These officers dismiss and mistrust the requirements of universal justice, as embodied in the Nuremberg rulings.
Tito důstojníci nedůvěřují a ignorují požadavky univerzální spravedlnosti ve smyslu usnesení norimberského tribunálu.
It would be a mistake to dismiss anxiety about immigration as mere bigotry or apprehension about the globalized economy as simply reactionary.
Bylo by chybou zlehčovat úzkost z přistěhovalectví jako pouhý fanatismus, a strach z globalizované ekonomiky jako pouhé zpátečnictví.
They reacted against a rather smug liberal establishment that tended to dismiss all critical thought about immigration or non-Western faiths and traditions as racism and bigotry.
Reagovali tak na dosti samolibý liberální establishment, který měl sklon odsuzovat jakékoliv kritické myšlenky v otázce přistěhovalectví či nezápadní víry a tradic coby rasismus a bigotnost.
Should we dismiss it as sentimental nonsense?
Měli bychom ji odsoudit jako sentimentální nesmysl?
But it would be wrong simply to dismiss British doubts about the European drive toward greater unity.
Bylo by však chybou šmahem odmítat britské pochybnosti vůči evropskému směřování k větší jednotě.
But it is a mistake to dismiss America's declining attractiveness so lightly.
Je ovšem chybou házet snižující se atraktivitu Ameriky tak lehce za hlavu.
It is easy to dismiss the suggestion that technology can save the day.
Myšlenku, že technologie mohou znamenat spásu, lze zavrhnout snadno.
Most of these fatwas have a violent streak that the Saudi establishment is quick to dismiss as belonging to the Middle Ages.
Většina těchto fatew má násilné rysy, jež saúdský establishment bez meškání zavrhuje s tím, že patří do středověku.
And while one shouldn't overstate the risks of sustained ultra-low rates to financial stability, it is also wrong to dismiss them entirely.
A ačkoliv bychom neměli přehnaně zdůrazňovat rizika trvale ultranízkých sazeb pro finanční stabilitu, zároveň je omyl je zcela odmítat.
France has strict hiring and firing regulations that make it costly to dismiss workers and thus reduce job creation.
Přijímání a propouštění zaměstnanců upravují ve Francii přísné předpisy tak, aby bylo propouštění nákladné, což omezuje tvorbu pracovních míst.
As a result, some people nowadays dismiss the Prague Spring as a power struggle between communists.
Někteří lidé dnes proto Pražské jaro zavrhují jako mocenský zápas mezi komunisty.
Rural farmers found themselves empowered to organize themselves, criticize some authorities and even dismiss their village chief.
Vesničtí farmáři se najednou mohli organizovat, kritizovat některé úřady a dokonce odvolávat svého obecního předsedu.
In 2012, the government implemented sweeping labor-market reforms to increase companies' internal flexibility (making it easier to dismiss permanent workers and facilitating wage moderation), and introduced a model for reducing workers' hours.
V roce 2012 zavedla vláda radikální reformy trhu práce, které měly zvýšit vnitřní flexibilitu firem (tedy usnadnit propouštění stálých zaměstnanců a zpomalování mzdového růstu), a zavedla model zkracování pracovní doby zaměstnanců.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPeníze | MoneyPatnáct vět o penězích, bez kterých se v angličtině neobejdete.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...