B2

diversity angličtina

rozmanitost, různorodost, rozličnost

Význam diversity význam

Co v angličtině znamená diversity?
Definice v jednoduché angličtině

diversity

Diversity is the property of having many different kinds of things or people. Racial diversity is very low in Japan and very high in Toronto. The discussion was wide-ranging, reflecting a diversity of views. Doctors are finding a greater diversity in the kinds of infections they see.

diversity

rozmanitost (= variety) noticeable heterogeneity a diversity of possibilities the range and variety of his work is amazing the condition or result of being changeable
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyČas jít | Time to goPatnáct způsobů, jak anglicky říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Překlad diversity překlad

Jak z angličtiny přeložit diversity?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako diversity?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHudba | MusicAnglické konverzační minimum na téma hudba.Naučit se 15vet.cz »

Příklady diversity příklady

Jak se v angličtině používá diversity?

Jednoduché věty

We like diversity, don't we?
Máme rádi rozmanitost, že?

Citáty z filmových titulků

What's incredible is that it turns out that even in our own little solar system, there are diversity places where there could be life.
Co je neuvěřitelné je, že se ukazuje že i v naší malé Sluneční soustavě, existují rozmanitá místa, kde by mohl být život.
I think we are currently ignorant, actually, about the real realistic diversity of life elsewhere.
Myslím, že toho moc nevíme o možné rozmanitosti života jinde.
Your Excellency, we are most grateful for the diversity and profusion of your gifts.
Výsosti, vybranost, různorodost a hojnost vašich dárků se nás velice dotkla.
By losing you, I take conscience of my diversity.
Jedině tím, že tě ztratím, ospravedlním svou odlišnost.
The bottom should be touched of this diversity that you revealed me, and which is my true distressed nature?
Měl bych se kvůli téhle odlišnosti, kterou jsi ve mne probudil, a která je mou pravou přirozeností, dotknout dna?
It is not for hatred, nor for suspicion of your diversity arrived in our city with signs of an other race, that I am afraid.
Není to z nenávisti ani z nedůvěry k tvé odlišnosti které se bojím.
Infinite Diversity in Infinite Combinations.
Nekonečná rozmanitost v nekonečných kombinacích.
Within this galaxy are stars and worlds and, it may be, an enormous diversity of living things and intelligent beings and space faring civilizations.
V těchto galaxiích jsou hvězdy a světy, a možná snad i neskutečné rozmanitý život, inteligentní bytosti a kosmem cestující civilizace.
We have only glimpsed the astonishing diversity and complexity of its life.
My jsme jen letmo nahlédli do jeho úžasné rozmanitosti a spletitosti.
My minister sees the promotion of women as a means of creating greater diversity at the top of the service.
Rád bych doplnil, že můj ministr považuje tuto akci též za prostředek, jak vytvořit větší rozmanitost v čele státní správy.
He created day and night which imply the diversity.
Stvořil den a noc, které naznačují tu rozmanitost.
One twilight because there is no more diversity in this world.
Jeden soumrak protože v tomto světě už není žádná rozmanitost.
I tried to experience the richness and diversity of the two worlds.
Snažila jsem se čerpat z bohatství a odlišné mentality obou kultur.
Diversity if undisturbed by major changes, leads to more diversity.
Rozmanitost, pokud ji nenaruší velké změny, vede ještě k větší rozmanitosti.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDěti | ChildrenPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o dětech.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

The signatories agreed to conserve biological diversity, by saving species and their habitats, and to use biological resources (e.g., forests) in a sustainable manner.
Signatáři se dohodli na ochraně biologické rozmanitosti prostřednictvím záchrany druhů a jejich přirozeného prostředí a na využívání přírodních zdrojů (např. lesů) udržitelným způsobem.
Unfortunately, like so many other international agreements, the Convention on Biological Diversity remains essentially unknown, un-championed, and unfulfilled.
Naneštěstí Úmluva o biologické rozmanitosti, tak jako mnoho jiných mezinárodních dohod, zůstává v podstatě neznámá, neprosazovaná a neplněná.
Think of how much more genuine diversity would there be in a united Europe if national states did not squat in the middle.
Pomysleme jen, jakou originální a opravdovou rozmanitostí by se sjednocená Evropa mohla pysnit, nebýt států, dřepících vprostřed cesty.
Does diversity authorize such brutal deaths and senseless violence against women simply because some supposedly traditional practice allows them to be married before their bodies are ready and denies them health care when they give birth?
Posvěcuje však diverzita podobně brutální úmrtí a nesmyslné násilí na ženách jen proto, že nějaká údajně tradiční praxe umožňuje, aby se vdávaly dříve, než je jejich tělo připraveno, a odepírá jim zdravotní péči při porodu?
Americans will need to find ways to assert their narrative of democracy, freedom, and rights in a manner that respects diversity and the views of others.
Američané budou muset najít cesty, jak prosazovat svůj příběh demokracie, svobody a práv způsobem, jenž respektuje rozmanitost a názory ostatních.
As other societies grapple with their own increasing diversity, they may follow the US into crisis.
Poněvadž se svou vlastní rozmanitostí zápolí i další společnosti, mohou se dostat do krize stejně jako USA.
Biological Diversity - F; and Combating Desertification - F. Can humanity still avoid getting itself expelled?
Může se lidstvo ještě vyhnout tomu, aby samo sebe vytěsnilo?
There are many reasons why Asia is different: history, cultural diversity, unresolved territorial and political disputes, a lack of multilateral experience, and the predominance of one or two centers of power.
Existuje mnoho důvodů, proč je Asie jiná: dějiny, kulturní rozmanitost, nevyřešené územní a politické spory, nedostatek multilaterálních zkušeností a nadvláda jednoho či dvou center moci.
But, in view of the diversity of the young people convicted so far, it would be a mistake to say that these riots are the result of Muslim radicalization.
Vzhledem k pestrosti mladých lidí, kteří byli až dosud usvědčeni, by však bylo chybou označovat tyto výtržnosti za výsledek muslimské radikalizace.
A central bank is not a university economics department, where diversity is almost invariably a source of strength.
Centrální banka není univerzitní katedra ekonomie, kde je rozmanitost téměř bezvýhradně zdrojem síly.
Diversity is very high; cultural practices vary widely.
Rozmanitost je obrovská, společenské zvyklosti se od sebe propastně liší.
VIENNA - The greatest challenge of the current global financial crisis is the seeming impossibility of comprehending and managing its diversity.
VÍDEŇ - Největší výzvou současné světové finanční krize je zdánlivá nemožnost pochopit a řídit její různorodost.
They are justly proud of the ethnic diversity of China.
Jsou oprávněně pyšní na etnickou rozmanitost Číny.
Many business leaders talk a good game about diversity, but surround themselves with people who are just like them.
Mnoho podnikatelských lídrů květnatě mluví o rozmanitosti, ale přitom se obklopuje lidmi, kteří jsou úplně stejní jako oni.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickySpánek | SleepJak mluvit anglicky o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »