C1

efficiently angličtina

účinně, výkonně

Význam efficiently význam

Co v angličtině znamená efficiently?

efficiently

with efficiency; in an efficient manner he functions efficiently
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNerozumím! | I don't understand!Těchto patnáct vět vám v angličtině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Překlad efficiently překlad

Jak z angličtiny přeložit efficiently?

efficiently angličtina » čeština

účinně výkonně

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako efficiently?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySourozenci | Brothers and sistersPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o svých sourozencích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady efficiently příklady

Jak se v angličtině používá efficiently?

Citáty z filmových titulků

It's always been my pride to scrupulously, untiringly, efficiently.
Vždy jsem byla hrdá na to, že jsem úzkostlivě, neúnavně, svědomitě,.
If you'd come tomorrow, it would have been efficiently whipped together.
Kdybyste přijel zítra, vše by bylo v pořádku.
The figures I have just quoted indicate an efficiently run organization.
Zmíněné číslo svědčí o tom, že se jedná o efektivně řízenou organizaci.
It's got to be done quickly and efficiently.
Musí to být rychle a efektivně.
How else can we operate efficiently?
Chcete abych mu pomohl? - Ano.
But the thing it does most efficiently is exterminate human beings.
Ale to co dělá nejvíce efektivně, je vyhlazování lidských bytostí. - Ničí je, bez slitování, bez svědomí!
Logically and efficiently.
Logický a účinně.
If there were a reason, my father is quite capable of killing. logically and efficiently.
Pokud by byl takový důvod, můj otec je schopen zabíjet. Logicky a efektivně.
We needed you to get us through the barrier. But there aren't enough of us to efficiently guard all of you all of the time.
Potřebovali jsme vás pro průnik bariérou, ale není nás dost, abychom vás mohli neustále hlídat.
We are attempting to prove that it can run this ship more efficiently than man.
Snažíme se dokázat, že to zvládne dokonce efektivněji než člověk.
I'm trying to run this place as efficiently and as economically as I can.
Snažím se to tu vést nejefektívněji a nejekonomičtěji, jak se dá.
I can assure you that this planet has never been more efficiently, more economically run.
Mohu vás ujistit, že tato planeta nikdy nebyla efektivnější a její ekonomika lepší.
You made the desert crossing most efficiently.
Přešel jsi poušť, jak nejlépe to šlo.
Cybermen function more efficiently than animal organisms.
Nezničitelní Kyberlidé! Víc schopní, než kterýkoliv jiný organizmus.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Rather, savings should be channeled even more - and more efficiently - to domestic investment in order to avoid large external imbalances.
Úspory by se spíš ve větším měřítku - a efektivněji - měly přelévat do domácích investic, aby se předešlo velkým externím nevyváženostem.
If workfare replaces welfare, wages will become more flexible enabling EU labor markets to absorb immigrants more efficiently.
Pokud systém sociální podpory nahradí takový systém podpory v nezaměstnanosti, kdy budou příjemci podpory povinni vykonávat přidělenou práci, budou mzdy pružnější, takže trhy práce v EU budou schopny přistěhovalce absorbovat účinněji.
If banks can be wound up easily when things go wrong, with losses equitably distributed, regulators can more easily allow them to continue to operate globally and efficiently.
Bude-li možné banky v případě neúspěchu snadno zlikvidovat, pak jim regulátoři spíše umožní, aby pokračovaly v globálním a efektivním fungování.
For more than a century, cars have enabled billions of people to travel farther, faster, and more efficiently than ever before.
Už déle než sto let umožňují automobily miliardám lidí cestovat dál, rychleji a efektivněji než kdykoliv dříve.
One country can't protect itself by behaving well (for example using energy efficiently) if other countries are not taking similar actions.
Není možné, aby se jedna země chránila vhodným chováním (například efektivním využíváním energií) a ostatní země aby nic v tomto směru nepodnikaly.
Among other reasons, commercial agreements are more easily reached and efficiently implemented.
Kromě jiných příčin se snáze uzavírají a účinněji vymáhají obchodní dohody.
Workers who choose to work should find jobs; factories should deploy their capital efficiently; and the part of income that is saved rather than consumed should be invested to improve future wellbeing.
Zaměstnanci, kteří se rozhodnou pracovat, by měli najít pracovní místo, továrny by měly efektivně umísťovat kapitál a část příjmů, která nejde na spotřebu, nýbrž do úspor, by se měla investovat tak, aby zvýšila budoucí blahobyt.
The automobile fleet will become part of the overall power grid, and will be managed efficiently (and remotely) to optimize the timing of recharging from, and returning power to, the grid.
Vozový park elektromobilů se stane součástí celkové elektrické sítě a bude efektivně (dálkově) řízen tak, aby se doba dobíjení a vracení energie do sítě optimalizovala.
Moreover, the force must have sufficient manpower, capacity, and funding to put this vital objective into practice efficiently.
Navíc síly musejí mít dostatečné personální obsazení, schopnosti a finanční prostředky, aby tento zásadní cíl účinně realizovaly.
And, because it is difficult to tax capital efficiently, Europe has imposed exorbitant levies on labor.
A protože je obtížné efektivně zdaňovat kapitál, zavedla Evropa přemrštěné odvody z práce.
The trouble is that in many cases, rules and regulations intended to ensure financial markets' stability impede the ability of pension funds and others to allocate savings smoothly and efficiently.
Problémem je, že pravidla a regulace určené k zajištění stability finančních trhů v mnoha případech brání penzijním fondům a dalším institucím v hladké a efektivní alokaci úspor.
That question has practical implications, for if the EU is to manifest itself as a free and open society it must assure its ability to function both effectively and efficiently when expansion takes place.
Tato otázka má svůj praktický dopad, neboť má-li EU dokázat, že opravdu je svobodnou a otevřenou společností, musí si být jista, že po rozšíření bude schopna fungovat jak účinně, tak efektivně.
Cell phones and the Internet link the minds of many people in different countries effortlessly and efficiently, encouraging trade in intellectual creations.
Mobilní telefony a internet bez námahy a efektivně spojují mysl mnoha lidí v různých zemích, čímž podněcují obchod s produkty duševní činnosti.
They lack moist green spaces and have drainage systems that efficiently remove water.
Postrádají vlhké zelené prostory a jejich kanalizační systémy účinně odvádějí vodu.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZdvořilost | Being politeTyhle věty v angličtině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...