C1

embassy angličtina

velvyslanectví, ambasáda, vyslanectví

Význam embassy význam

Co v angličtině znamená embassy?
Definice v jednoduché angličtině

embassy

The official office and living area of one country in another country. Such as an ambassador. The American embassy to France is located in Paris. The function or job of an ambassador.

embassy

velvyslanectví, ambasáda a diplomatic building where ambassadors live or work an ambassador and his entourage collectively
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZdvořilost | Being politeTyhle věty v angličtině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Překlad embassy překlad

Jak z angličtiny přeložit embassy?

embassy angličtina » čeština

velvyslanectví ambasáda vyslanectví

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako embassy?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDěti | ChildrenPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o dětech.Naučit se 15vet.cz »

Příklady embassy příklady

Jak se v angličtině používá embassy?

Jednoduché věty

Hello. My name is John Reindle. I work at the American Embassy in Prague.
Dobrý den. Jmenuji se John Reindle. Pracuji na americkém velvyslanectví v Praze.
Just a second, please, here is my wife, I'll introduce her to you. Jarmila, this is Mr. Reindle from the American Embassy.
Moment prosím, tohle je moje žena, hned vám ji představím. Jarmilo, to je pan Reindle z amerického velvyslanectví.
This is the American Embassy.
Toto je americké velvyslanectví.
I work at the embassy.
Dělám na velvyslanectví.
I work at an embassy.
Dělám na velvyslanectví.
Where is the British embassy?
Kde je britský konzulát?

Citáty z filmových titulků

Hello, Embassy Club.
Dobrý den, Embassy Club.
Our agent procured it at the German embassy.
Náš zástupce to sebral na německém velvyslanectví.
I will inform the British embassy at once. Ladies and gentlemen, the cars are at your disposal.
Dámy a pánové, auta jsou vám k dispozici.
Go at once to our embassy and get me the address of the best lawyer in Paris.
Jděte na velvyslanectví a zjistěte adresu nejlepšího právníka v Paříži.
This isn't Army business, it's Embassy.
Tohle není věc armády, ale ambasády.
You see, Miss Hunter, I know a chap at our Embassy here.
Víte, slečno Hunterová, znám chlápka na zdejší ambasádě.
If anything does happen to him, I'll blow up your Embassy. - I say.
Jestli se mu něco stane, odpálím vaši ambasádu.
They have orders to send those to the Embassy. - Good afternoon.
Ty budou posílat na ambasádu.
The Hotel Kaiserhof, the British Embassy, the Cafe Hohenzollern, and the gymnasium of the barracks of the 2nd Ulans.
Hotel Kaiserhof, britskou ambasádu, kavárnu Hohenzollern, a tělocvičnu v kasárnách 2. hulánů.
We've only got half an hour and we've got to call at the Embassy first. Stop mooning about.
Máme jen půl hodiny a ještě se musíme stavit na ambasádu.
Ich mussen call at Embassy, old man, get my ticket nach London.
Ich mussen zajít na ambasádu, pro jízdenku nach Londonýna.
I told you very clearly it was not your concern, it was an Embassy job.
Když jste tu byl v lednu, velmi jasně jsem vám řekl, abyste se tím nezatěžoval, to je práce ambasády.
His reply informed me that Count Alucard is not known at the Hungarian embassy.
Na maďarském velvyslanectví hraběte Alucarda neznají.
Then go we in to hear his embassy, which I could with a ready guess declare before the Frenchman speak a word of it.
Pak vyslechneme si ho. Však tuším, co chce říci, ještě než jediné slovo vyřkne.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyČas jít | Time to goPatnáct způsobů, jak anglicky říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

The Office of Global Youth Affairs is building a local youth council at every US embassy around the world, to advise and help to implement embassy programming aimed at local youth.
Úřad pro globální záležitosti mladých lidí zase na každém americkém velvyslanectví po celém světě zakládá místní radu mladých, která má ambasádě pomoci s realizací programů zaměřených na mládež.
The Office of Global Youth Affairs is building a local youth council at every US embassy around the world, to advise and help to implement embassy programming aimed at local youth.
Úřad pro globální záležitosti mladých lidí zase na každém americkém velvyslanectví po celém světě zakládá místní radu mladých, která má ambasádě pomoci s realizací programů zaměřených na mládež.
Relations between the United States and Iran have been officially non-existent since a group of radical students stormed the US embassy in Teheran - 25 years ago this week - taking sixty six Americans hostage for 444 days.
Vztahy mezi Spojenými státy a Íránem oficiálně neexistují od doby, kdy skupina extremistických studentů vtrhla do budovy velvyslanectví USA v Teheránu - tento týden od události uběhlo 25 let - a šedesátšest Američanů držela po 444 dnů jako rukojmí.
Meanwhile, a blind human-rights activist escapes from illegal house arrest, finds refuge in the United States' embassy in Beijing, and leaves the compound only after claims that Chinese authorities in his hometown had threatened his family.
Jeden slepý bojovník za lidská práva mezitím uprchl z nezákonného domácího vězení, našel útočiště na velvyslanectví Spojených států v Pekingu a objekt opustil až na základě tvrzení, že čínské úřady v jeho rodném městě vyhrožovaly jeho rodině.
Will his flight to the US embassy harden the attitudes of China's leaders?
Budou postoje čínských představitelů po Čchenově útěku tvrdší?
That may be why Bo had to be toppled, and certainly why dissidents like Chen, as well as his family, have to suffer so much that refuge in a foreign embassy is their final, desperate option.
Možná i proto musel být Po svržen a bezpochyby proto musí disidenti jako Čchen a členové jeho rodiny trpět tak strašně, že útěk na zahraniční velvyslanectví je jejich poslední zoufalou možností.
But neither wants to leave in ignominy, with their last man dramatically lifted of an embassy rooftop by helicopter.
Ani jeden však nechce zemi opustit potupně, s nutností dramaticky odvážet posledního muže vrtulníkem ze střechy velvyslanectví.
Americans have been suspicious of Iran since the Islamic Revolution of 1979 and the subsequent hostage crisis, in which Iranian students held 52 Americans at the US embassy for 444 days.
Američané jsou vůči Íránu podezíraví od islámské revoluce v roce 1979 a následné krize kolem rukojmích, kdy íránští studenti zadržovali po dobu 444 dní 52 Američanů na americkém velvyslanectví.
The US hardliners have their own long list of grievances, starting with the 1979 seizure of America's embassy in Tehran, in which 66 US diplomats and citizens were held for 444 days.
Američtí zastánci tvrdé linie mají vlastní seznam důvodů ke stížnostem, počínající zabavením americké ambasády v Teheránu v roce 1979, ve které bylo 444 dní drženo 66 amerických diplomatů a občanů.
The Thais flew consular and embassy officials to the affected areas, aware of the sense of helplessness among those stranded far from home.
Thajci posílali letadly úředníky konzulátů a velvyslanectví do postižených oblastí, vědomi si pocitu bezmoci mezi těmi, kdo uvízli daleko od domova.
The intervention had its low points, perhaps none lower than the bombing of the Chinese Embassy, which was misidentified as a building that housed Serbian security assets - instruments of repression against Kosovo.
Intervence zažila krušné chvíle, přičemž tou nejméně příjemnou bylo patrně bombardování čínského velvyslanectví, chybně identifikovaného jako budova, kde byl uskladněn majetek srbských bezpečnostních sil - nástroj útlaku Kosova.
Consequently, there are no normal diplomatic relations between the two countries - no Syrian embassy in Beirut and no Lebanese embassy in Damascus.
V důsledku toho nejsou mezi těmito dvěma zeměmi žádné obvyklé diplomatické vztahy - v Bejrútu není syrské velvyslanectví a v Damašku není velvyslanectví libanonské.
Consequently, there are no normal diplomatic relations between the two countries - no Syrian embassy in Beirut and no Lebanese embassy in Damascus.
V důsledku toho nejsou mezi těmito dvěma zeměmi žádné obvyklé diplomatické vztahy - v Bejrútu není syrské velvyslanectví a v Damašku není velvyslanectví libanonské.
Helicopters skittered on the Embassy's rooftop.
Helikoptéry poletovaly nad střechami velvyslanectví.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNeboj se! | Don't be afraid!Patnáct anglických vět na téma strach a obavy.Naučit se 15vet.cz »