A1

especially angličtina

zejména, obzvlášť, obzvláště

Význam especially význam

Co v angličtině znamená especially?
Definice v jednoduché angličtině

especially

You use especially to say that something is special, or somehow different from others. Nobody was old, but Paulo was especially young. I like running, especially in the morning when the air is fresh. Japanese cities are famous for their size, especially Tokyo.

especially

obzvlášť (= particularly, peculiarly, specially) to a distinctly greater extent or degree than is common he was particularly fussy about spelling a particularly gruesome attack under peculiarly tragic circumstances an especially (or specially) cautious approach to the danger (= specially) in a special manner a specially arranged dinner
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyChodíme spolu | Girlfriends and boyfriendsTyhle anglické věty vás zvou na rande.Naučit se 15vet.cz »

Překlad especially překlad

Jak z angličtiny přeložit especially?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako especially?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVlak | The trainS těmito anglickými větami se určitě neztratíte na nádraží kdekoliv na světě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady especially příklady

Jak se v angličtině používá especially?

Jednoduché věty

I have a lot of relatives, especially on my mother's side.
Mám hodně příbuzných, obvzlášť z matčiny strany.

Citáty z filmových titulků

Especially guys like you who always talk about love? I don't believe in it more.
Zvlášť ne na váš typ ukvapené lásky.
Especially when you know the real truth.
Obzvlášť, když znáte skutečnou pravdu.
Especially when his mom is an unfit parent.
Obzvlášť, když jejich matka je ten neschopný rodič.
Especially at your place of work - and not on a date with my dad. - Hey.
Zvláště u tebe v práci ne na rande s mým tátou.
Especially after dark.
Obzvlášť v noci.
Especially after what I saw.
Obzvlášť po tom, co jsem viděla.
Even today we deal with some of the same issues, but we have to soldier on, fight the good fight, especially where breast health is concerned.
Dokonce i dnes se potýkáme s podobnými problémy, ale musíme s tím bojovat, bojovat ten správný boj, zejména, co se týká zdraví ňader.
Gee, it's funny how lonesome a fella can be. especially with a million people around him.
Je komické, jak osamělý může člověk být, zvláště když je obklopen milionem lidí.
You know, you just can't be happy in a hotel room. especially when all your friends. have homes and kiddies.
Nemůžeš být šťastná v hotelovém pokoji, když všichni tví přátelé jsou doma s dětmi.
Especially when they are successful.
Především když dosáhli takového úspěchu.
He loves success. He loves to see the shining eyes of the public. Especially the eyes from the beautiful duchess.
Miluje třpyt v očích diváků, zvláště pak krásných vévodkyní.
I know that you are not interested in Ukraine or Bolsheviks. Ladies, especially.
Vím, že Ukrajina, ani bolševici vás nezajímají. zejména dámy.
Especially now that it's spring and everything's so happy.
Zvláště na jaře, kdy se vše raduje.
Arnie you ought to have better sense than to hire a couple of outside yaps especially bad shots.
Arnie, měl bys líp volit a neposílat dva mamlasy, co jsou mimo, zejména když střílej.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyJazyky | LanguagesTo nejdůležitější, co v angličtině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

People feel uneasy and worried, especially when traveling.
Lidé se cítí nesví a neklidní, zejména když cestují.
NEW YORK - Every year, millions of people die from preventable and treatable diseases, especially in poor countries.
NEW YORK - Miliony lidí zemřou každý rok na nemoci, jimž lze předcházet a které lze léčit, a to zejména v chudých zemích.
But it makes far more sense to use the force of markets - the power of incentives - than to rely on goodwill, especially when it comes to oil companies that regard their sole objective as maximizing profits, regardless of the cost to others.
Využít sílu trhů - sílu tržních pobídek - je však mnohem smysluplnější než se spoléhat na dobrou vůli, zvláště když jde o ropné společnosti, které za svůj jediný cíl pokládají maximalizaci zisků bez ohledu na náklady pro ostatní.
This is particularly relevant as emerging development partners, especially the BRICS (Brazil, Russia, India, China, and South Africa), offer new kinds of aid packages that incorporate investment and non-financial assistance.
To je obzvlášť relevantní, jelikož nastupující rozvojoví partneři, zejména BRICS (Brazílie, Rusko, Indie, Čína a Jižní Afrika), nabízejí nové druhy balíčků pomoci, které zahrnují investiční a nefinanční pomoc.
George W. Bush is obsessed with the war on terrorism, especially with the military response to terrorism.
George W. Bush je posedlý bojem proti terorismu, zejména vojenskou odpovědí na terorismus.
While none of these shocks appears to have been severe enough to have derailed the current global recovery, the combined effect is worrisome, especially in a still-weakened post-crisis world.
Ač se zdá, že žádný z těchto šoků nebyl natolik závažný, aby způsobil havárii současného globálního oživení, celkový účinek je znepokojivý, zejména ve stále oslabeném světě po krizi.
This conclusion should not be lost on high-flying emerging-market economies, especially in Asia - currently the world's fastest-growing region and the leader of what many now call a two-speed world.
Tento úsudek by neměl zapadnout v ambiciózních ekonomikách rozvíjejících se trhů, zejména v Asii - dnes nejrychleji rostoucím regionu světa, který je v čele toho, co v současnosti mnozí označují za dvourychlostní svět.
In fact, the obligation of states to abide by humanitarian rules of conduct while their enemies are free to barbarize warfare is what makes asymmetric wars especially insoluble.
Povinnost států dodržovat pravidla humánního chování, zatímco jejich nepřátelé mohou bez zábran dodávat válce barbarský charakter, je ostatně důvodem, proč jsou asymetrické války obzvláště neřešitelné.
It was NATO's job to ensure the country's stability and security, and thus NATO's weak General Secretary and the European allies, especially Germany and France, share the responsibility for the worsening situation.
Zajistit stabilitu a bezpečnost země bylo úkolem NATO a podíl odpovědnosti za zhoršující se poměry tedy nese slabý generální tajemník NATO a evropští spojenci, zejména Německo a Francie.
Like everything in Israel, the process is more complicated, especially where the hawks are concerned.
Tento proces, jako všechno v Izraeli, je složitější, obzvláště co se jestřábů týče.
This is especially ironic because African countries like Ethiopia stand steadfastly and bravely with the US in the fight for freedom and against terrorism, even as they struggle with hunger, disease, and famine.
Obzvlášť ironické je to proto, že africké státy jako Etiopie stojí neochvějně a statečně po boku USA v boji za svobodu a proti terorismu, ačkoliv zápasí s hladem, nemocemi a chudobou.
If the euro survives, it will come at the price of high unemployment and enormous suffering, especially in the crisis countries.
Pokud euro přežije, bude to za cenu vysoké nezaměstnanosti a enormního strádání, zejména v zemích postižených krizí.
The pain that Europe, especially its poor and young, is suffering is unnecessary.
Bolesti sužující Evropu, zejména tamní chudé a mladé lidi, jsou zbytečné.
Of course, many people and especially those who took to the streets against Ceausescu in 1989 feel vindicated his conviction.
Ovšemže je zde mnoho lidí, a především temešvárští demonstrující z osmdesátého devátého, kteří v jeho odsouzení vidí zadostiučinění.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyČas jít | Time to goPatnáct způsobů, jak anglicky říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »