A2

fairly angličtina

poctivě, dosti, dost

Význam fairly význam

Co v angličtině znamená fairly?
Definice v jednoduché angličtině

fairly

between slightly and very with justice

fairly

(= reasonably, moderately, pretty, jolly) to a moderately sufficient extent or degree pretty big pretty bad jolly decent of him the shoes are priced reasonably he is fairly clever with computers (= fair) without favoring one party, in a fair evenhanded manner deal fairly with one another in conformity with the rules or laws and without fraud or cheating they played fairly
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZdvořilost | Being politeTyhle věty v angličtině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Překlad fairly překlad

Jak z angličtiny přeložit fairly?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako fairly?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPeníze | MoneyPatnáct vět o penězích, bez kterých se v angličtině neobejdete.Naučit se 15vet.cz »

Příklady fairly příklady

Jak se v angličtině používá fairly?

Jednoduché věty

I used to speak French fairly well.
Kdysi jsem uměl francouzsky celkem dobře.
It's fairly difficult to do that.
Tohle je celkem těžké udělat.
It is fairly warm for this period of time.
Na tuto roční dobu je dost teplo.

Citáty z filmových titulků

It covers a fairly wide range.
Má to celkem široký rozptyl.
It will be fairly reported that you were not part of this rabble. Thank you.
Oznámím, že jste nebyl součástí této vzpoury.
Yes, fairly well, I knew her in America.
Poznal jsem se s ní v Americe.
Judging fairly, neither of us deserves to be the groom.
Pokud to mám čestně posoudit, nejsem jí souzen ani já, ani on.
On the contrary I think it's fairly evident that I do.
Naopak, je zjevné, že ano.
We require not only to win the matches against Millfield and Sedbury but also, if it's not troubling you too much some fairly decent results in the examinations.
Požadujeme nejen vítězství nad Millfieldem a Sedbury, ale též, pokud vás to nebude příliš obtěžovat, poměrně slušné výsledky při zkouškách.
It wasn't until I was fairly well along on the bus.
Došlo mi to, až když ten autobus jel pekne dlouho.
I can shoot fairly straight if there's need for it.
Když to bude nutné, dokážu střílet dost přesně.
I can fairly hear my heart beating.
Už slyším tlukot srdce.
Well, at one time you were on fairly intimate terms with him.
Kdysi jste si byli dost blízcí.
We should make a fairly early start in the morning, don't you think?
Ráno bychom měli vstát brzy, nemyslíš?
I thought maybe you being one of the oldest families in Philadelphia and me getting fairly important myself. It's luck, of course, but.
Myslel jsem, že ty jako dcera z vážené filadelfské rodiny a já, když jsem teď taky důležitý.
Played a fairly dirty trick on you and I felt a little bad about it, that's all.
Sehrál jsem s tebou ošklivou hru, a pak jsem měl špatné svědomí.
It had, by that time, acquired a coat of black enamel so that it looked nothing more than a fairly interesting black statuette.
To už měla černý smaltový povlak, takže vypadala jako obyčejná soška ptáka.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPočasí | The weatherAnglické věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Sometimes they respect the adviser's wisdom and insights (fairly rare in diplomacy).
Někdy uznávají moudrost a prozíravost rádce (což je v diplomacii docela vzácné).
Although no one knows precisely what might destabilize the Wilkes Basin, we can be fairly certain that further global warming, caused by greenhouse-gas emissions, will increase the risk.
Ačkoliv nikdo přesně neví, co by mohlo Wilkesovu pánev destabilizovat, můžeme si být docela jistí, že další globální oteplení způsobené emisemi skleníkových plynů toto riziko zvýší.
Individual scientific disciplines are understood fairly well.
V jednotlivých vědeckých disciplínách je míra pochopení poměrně dobrá.
For one thing, its purchasing power is already scraping along at a fairly low level globally - indeed, near an all-time low, according to the Fed's broad dollar exchange-rate index.
Vždyť jeho kupní síla už teď živoří na celosvětově velice nízké úrovni - podle širokého indexu směnného kurzu dolaru sestavovaného Fedem vlastně bezmála na historickém minimu.
Until the global financial crisis broke, Barroso looked fairly certain to get a second five-year term.
Než propukla světová finanční krize, Barrosův postup do druhého funkčního období se zdál celkem jistý.
In fact, the incentives are already there. Some fairly large countries - Korea, Sweden, and the United Kingdom, to name a few - have already undergone some very large depreciations.
Některé dosti velké země - za všechny jmenujme alespoň Koreu, Švédsko a Velkou Británii - již velmi výrazné znehodnocení měny prodělaly.
But this is not the first time that physicists and mathematicians have looked to biology for new fields to plow, and the history of such efforts has been fairly dismal.
Není to ovšem poprvé, co fyzici a matematici hledají v biologii pole neoraná. Dějiny těchto snah ale dosud byly značně skličující.
Many international observers believe that politics simply no longer matters much in Britain, because the economy is fundamentally sound and growing at a fairly healthy pace.
Mnozí mezinárodní pozorovatelé se domnívají, že na politice už v Británii příliš nezáleží, poněvadž ekonomika je v podstatě zdravá a roste docela slušným tempem.
In fact, public consumption in the eurozone has de facto remained fairly constant over the last three years, whereas it has declined substantially in the US.
Ve skutečnosti veřejná poptávka v eurozóně zůstala v posledních třech letech de facto konstantní, zatímco v USA se podstatně snížila.
The second inheritance was a flexible, deregulated economy with fairly low marginal tax rates, a legacy of the Reagan-Bush era.
Druhým dědictvím bylo pružné, deregulované hospodářství s poměrně nízkými marginálními daňovými sazbami - odkaz reaganovsko-bushovské éry.
In general, the non-socialist, temperate-zone countries are all fairly rich.
Obecně lze říci, že nesocialistické země zóny mírného klimatu jsou všechny celkem bohaté.
Such a pilot program would benefit poor patients and would test scientists' ability to measure health impact fairly and accurately.
Z takového pilotního programu by měli prospěch chudí pacienti a odzkoušela by se jím schopnost vědců spravedlivě a přesně měřit dopad na zdraví.
But, though it is true that ECB bond purchases will shelter governments from market pressure, such pressure was already fairly ineffective.
Přestože je však pravda, že nákupy dluhopisů ze strany ECB ochrání vlády před tlakem trhu, takový tlak je už dnes poměrně neúčinný.
The ingredients for such a grand bargain are fairly clear.
Složky takové velké dohody jsou celkem jasné.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVlak | The trainS těmito anglickými větami se určitě neztratíte na nádraží kdekoliv na světě.Naučit se 15vet.cz »