C2

forgiveness angličtina

odpuštění

Význam forgiveness význam

Co v angličtině znamená forgiveness?
Definice v jednoduché angličtině

forgiveness

Forgiveness is when a person forgives another person for his bad action.

forgiveness

the act of excusing a mistake or offense compassionate feelings that support a willingness to forgive
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyKočky a psi | Cats and dogsKdo si chce anglicky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad forgiveness překlad

Jak z angličtiny přeložit forgiveness?

forgiveness angličtina » čeština

odpuštění pardon promiňte prominutí

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako forgiveness?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPráce a zaměstnání | Work and jobsPatnáct nejdůležitějších vět, které v angličtině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady forgiveness příklady

Jak se v angličtině používá forgiveness?

Citáty z filmových titulků

Tell them to come and bow with their sincere minds, asking her forgiveness for their badmouthing.
Řekněte všem, aby se přišli poklonit a požádat ji o odpuštění za jejich blbý řeči.
It says that we should visit there and ask the forgiveness to the deceased.
Taky tam je, že bychom měli zesnulou navštívit a požádat o odpuštění.
Ask the forgiveness?
Požádat o odpuštění?
Or ask for forgiveness in place of my mother?
Nebo tě, ve jménu matky, poprosit o odpuštění?
I remember I felt suddenly I must ask her forgiveness.
Vzpomínám si, jak jsem náhle cítil, že ji musím požádat o odpuštění.
I ask your forgiveness.
Prosím o Vaše odpuštění.
I ask your forgiveness from the bottom of my heart.
Z celého srdce prosím za odpuštění.
I've come to ask your forgiveness. hoping our life together has another chance.
Žádám tě o odpuštění. Ještě to spolu můžeme zkusit.
Surely the qualities of mercy, understanding and sweet forgiveness.
Zná hodnoty jako soucit, pochopení a sladké odpuštění.
Sweet forgiveness!
Odpuštění!
There's one remedy: Forgiveness.
Nechci stát stranou vašemu pocitu bolesti a křivdy.
That you'd gone to seek revenge, but not forgiveness.
Z čeho? Z neštěstí, ze zla.
He'll come crawling back to me on his hands and knees, confessing the whole thing and begging my forgiveness.
Přileze za mnou zpátky na kolenou. Ke všemu se přizná a bude prosit o odpuštění.
Not without your forgiveness.
Ale bez mistrova svolení.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Both the UNDP and the World Bank would help to ensure that debt forgiveness opens the way to new and ambitious programs of social improvement -- with the focuses on health and education.
Jak UNDP, tak i Světová banka, by mohly pomoci zajistit to, že odpuštění dluhů otevře cestu k novým a ambiciózním programům zlepšení sociálních podmínek - se zaměřením na zdravotní péči a vzdělávání.
Above all, any realistic strategy for dealing with the eurozone crisis must involve massive write-downs (forgiveness) of peripheral countries' debt.
Každá realistická strategie k řešení krize eurozóny musí především zahrnovat rozsáhlé odpisy (odpuštění) dluhů zemí na periferii.
Unfortunately, Greece has become a special case, one that requires focused and specific treatment, most probably involving another round of public-debt forgiveness.
Řecko se bohužel stalo speciálním případem vyžadujícím soustředěnou a specifickou léčbu, která bude s největší pravděpodobností zahrnovat i další kolo odpouštění veřejného dluhu.
LONDON - Every economic collapse brings a demand for debt forgiveness.
LONDÝN - Každý hospodářský kolaps přináší poptávku po odpuštění dluhů.
LONDON - The eurozone's survival is in doubt again, as Greece demands debt forgiveness and an end to austerity - or else.
LONDÝN - Přežití eurozóny opět obestírají pochybnosti, poněvadž Řecko požaduje odpuštění dluhů a ukončení úsporného programu - jinak prý uvidíme.
Russian politicians urged him to haggle, arguing that President Bush would give him anything: money, debt forgiveness, and technology.
Rustí politikové jej přemlouvali, aby více smlouval, Bush by mu prý za to dal nevímco: peníze, oddlužení, technologie.
Even if Iraq is to bear more of the cost of its own reconstruction, there will have to be debt forgiveness, and this too requires international cooperation.
Přestože většinu nákladů na svou rekonstrukci ponese Irák, bude muset dojít k odpuštění dluhů a i to vyžaduje mezinárodní spolupráci.
At first, there was reason for hope: Wolfowitz was forceful in arguing for debt forgiveness and an end to agricultural subsidies.
Zpočátku tu byly důvody k naději: Wolfowitz byl rázný při obhajobě odpouštění dluhů a ukončení zemědělských dotací.
But, instead of sticking to this position and turning a debate over debt forgiveness into a Draghi-style diversionary tactic, Greece abandoned this demand within days.
Místo aby se však této pozice drželo a proměnilo debatu o odpuštění dluhů v diverzní taktiku na Draghiho způsob, během pár dnů od tohoto požadavku upustilo.
President Roosevelt's administration declared the clause invalid, forcing debt forgiveness.
Administrativa prezidenta Roosevelta tehdy označila zmíněnou klauzuli za neplatnou, čímž vynutila odpuštění dluhů.
Forcing a debt-for-equity swap or debt forgiveness would be no greater a violation of private property rights than a massive bailout.
Vynucení výměny dluhů za akcie nebo jejich odpuštění by nebylo o nic větším porušením soukromých vlastnických práv než masivní sanace.
It also requires providing financial help, ranging from debt forgiveness to investment, loans, and other forms of aid.
To současně vyžaduje poskytnutí finanční pomoci, od odpuštění dluhů až po investice, půjčky a další formy.
While unilateral debt repudiation by Russia in 1991-92 would have been wrong, revolutionary conditions in Russia called for far-sighted debt forgiveness by the West.
Je pravda, že jednostranné popření dluhů ze strany Ruska v letech 1991-92 by bylo chybou. Revoluční nálada v Rusku ale po Západu chtěla prozíravé prominutí dluhu.
If Obama's words are to count, he must continue to push for the kind of deal Greece needs - one that errs on the side of too much debt forgiveness, rather than too little.
Mají-li mít Obamova slova nějakou váhu, musí prezident naléhat na takové řešení, jaké Řecko potřebuje - tedy raději odpustit příliš mnoho dluhů než příliš málo.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLetní dovolená | Summer holidayS těmito anglickými větami cestu na pláž určitě najdete.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...