orm | for | worm | norm
A1

form angličtina

tvar, forma, formulář

Význam form význam

Co v angličtině znamená form?
Definice v jednoduché angličtině

form

Form is the shape or structure of a person or a thing. A thing that makes shapes to other things, as in a mold. Form is a blank document which is to be filled in by a person. To join with the club, please fill in this application form.

form

If you form something, you give it shape or structure.

form

the phonological or orthographic sound or appearance of a word that can be used to describe or identify something the inflected forms of a word can be represented by a stem and a list of inflections to be attached (= kind) a category of things distinguished by some common characteristic or quality sculpture is a form of art what kinds of desserts are there? (= pattern) a perceptual structure the composition presents problems for students of musical form a visual pattern must include not only objects but the spaces between them create (as an entity) social groups form everywhere They formed a company tvořit (= make) to compose or represent This wall forms the background of the stage setting The branches made a roof This makes a fine introduction (= shape) any spatial attributes (especially as defined by outline) he could barely make out their shapes (= human body, physique, flesh) alternative names for the body of a human being Leonardo studied the human body he has a strong physique the spirit is willing but the flesh is weak (= take shape) develop into a distinctive entity our plans began to take shape utvářet, formovat, tvarovat (= shape) give shape or form to shape the dough form the young child's character (= shape, work, mold, mould) make something, usually for a specific function She molded the rice balls carefully Form cylinders from the dough shape a figure Work the metal into a sword tvar (= shape) the spatial arrangement of something as distinct from its substance geometry is the mathematical science of shape tvar (= cast) the visual appearance of something or someone the delicate cast of his features (= imprint) establish or impress firmly in the mind We imprint our ideas onto our children formulář a printed document with spaces in which to write he filled out his tax form an arrangement of the elements in a composition or discourse the essay was in the form of a dialogue he first sketches the plot in outline form a particular mode in which something is manifested his resentment took the form of extreme hostility (= strain) (biology) a group of organisms within a species that differ in trivial ways from similar groups a new strain of microorganisms assume a form or shape the water formed little beads an ability to perform well he was at the top of his form the team was off form last night a mold for setting concrete they built elaborate forms for pouring the foundation (= phase) (physical chemistry) a distinct state of matter in a system; matter that is identical in chemical composition and physical state and separated from other material by the phase boundary the reaction occurs in the liquid phase of the system třída (= class) a body of students who are taught together early morning classes are always sleepy (= mannequin) a life-size dummy used to display clothes
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyManželství | MarriagePatnáct anglických vět, které se vám budou hodit, až se hovor stočí na téma manželství.Naučit se 15vet.cz »

Překlad form překlad

Jak z angličtiny přeložit form?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako form?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPaměť | MemoryJak anglicky mluvit o pamatování a zapomínání.Naučit se 15vet.cz »

Časování form časování

Jak se v angličtině časuje form?

form · sloveso

Příklady form příklady

Jak se v angličtině používá form?

Jednoduché věty

Democracy is one form of government.
Demokracie je jedna z forem vlády.
Atoms form molecules.
Atomy tvoří molekuly.
In chemistry, can nitrogen form a single bond?
Může v chemii dusík vytvořit jednoduchou vazbu?
Democracy is a form of government.
Demokracie je forma vlády.
Can you help me fill out this form?
Pomůžeš mi vyplnit tento formulář?
Adjectives in English are often used as adverbs with no change in form.
Přídavná jména v angličtině se často užívají jako příslovce v neměnné formě.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySourozenci | Brothers and sistersPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o svých sourozencích.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

And in the same way, without water, there's nothing to allow the atoms - the carbon and oxygen and trace elements - to form the molecules that would give rise to the chemistry of life.
A stejným způsobem, bez vody, by nefungovali ani atomy - uhlíku, kyslíku a stopových prvků - tvořící molekuly, které by mohly vyvolat chemii života.
They can't move around and interact, just the same way that on a frozen world, the atoms and molecules can't move around and interact to form the chemistry necessary for life.
Nemohou se pohybovat a komunikovat, stejně tak, jako na zmrzlém světě, atomy a molekuly se nemůžou pohybovat a komunikovat, vytvořit chemii potřebnou k životu.
The water allows the sand grains to flow together and intermingle and form more complex structures.
Voda umožňuje zrnkům písku téci společně, mísit se a vytvářet složitější struktury.
In the same way, water acts like a cocktail mixer, allowing the atoms and molecules to come together and ultimately form the building blocks of life.
Stejným způsobem, voda funguje jako mixer, umožňující atomům a molekulám aby se spojily a nakonec vytvořili stavební kameny života.
It's estimated that since the emergence of Earth's first life form, 1 00 billion species have existed on the planet.
Odhaduje se, že od vzniku první zemské formy života existovalo 100 miliard druhů na této planetě.
And for a long time, scientists believed that every single life form on Earth got their energy from our star.
A po dlouhou dobu se vědci domnívali, že každá forma života na Zemi dostává svou energii z naší hvězdy.
The key question is; how far down does the water persist beneath the surface and if you go far enough, is the pressure and temperature high enough that the water would be liquid, not in the form of ice?
Klíčovou otázkou je: jak hluboko je voda pod povrchem a pokud je dostatečně hluboko, je tlak a teplota dostatečně vysoká, aby voda mohla být tekutá, ne ve formě ledu?
On Earth, methane is a flammable gas, but the temperatures on Titan are so cold, minus 1 80 degrees Celsius, that the methane can form liquid.
Na Zemi, je metan hořlavý plyn, ale teploty na Titanu jsou tak nízké, minus 180 stupňů Celsia, že metan tvoří kapalinu.
Things can flow around, begin to form bonds.
Z toho, co v něm plave, může dojít k počátečním svazkům.
But if we don't have a life form at all, we don't have the potential for anything.
Ale pokud nenajdeme vůbec žádnou formu života, nemáme potenciál pro nic.
Form now on, don't call me Dol Soe.
Taky mi teď neříkej Dol Soe.
Can you upload the referral form to the Central Infirmary Burns Unit once we've got all the necessary information?
Můžete ten formulář předat Centrální jednotce popálenin, - až budeme mít všechny potřebné informace?
I go for the lowest form of man because I'm afraid to be with someone I might actually connect with.
Jdu za tou nejnižší formou muže, protože se bojím být s někým, s kým bych se doopravdy mohla propojit.
The doctor's going to bring you a consent form for you to sign.
Doktor vám přinese k podpisu souhlas se zákrokem.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

The Union's members should form a series of overlapping circles: different combinations of members should be able to pool their responsibilities in different areas of their own choosing.
Měly by vytvořit řadu překrývajících se skupin - různá spojení členských států by měla mít možnost se podle vlastního uvážení dělit o odpovědnost v různých oblastech.
If this constitution were accepted in anything like the proposed form, the EU would gain many attributes and trappings of statehood: its own president and foreign minister, its own legal system.
Kdyby tato ústava měla být přijata ve znění třeba jen podobném tomu navrhovanému, EU by získala mnohé znaky i vnější parádu státnosti: vlastního prezidenta a ministra zahraničí, svůj vlastní právní systém.
Moreover, major advanced economies, such as the United States, Germany, and Japan, face longer-term fiscal problems in the form of aging populations or oversize welfare states, limiting their capacity to contribute to demand management.
Velké rozvinuté ekonomiky, jako jsou Spojené státy, Německo a Japonsko, kromě toho čelí také dlouhodobějším fiskálním problémům v podobě stárnoucí populace nebo zbytnělého sociálního státu, což omezuje jejich schopnost přispět k řízení poptávky.
Concerning external demand, intra-European help in the form of reflationary policies in stronger economies is unlikely to prove sufficient, owing primarily to the fiscal and political conditions prevailing in Germany.
Pokud jde o vnější poptávku, vnitroevropská pomoc ve formě reflační politiky v silnějších ekonomikách se pravděpodobně ukáže jako nedostatečná, převážně kvůli fiskálním a politickým podmínkám převládajícím v Německu.
While democracy is, no doubt, the form of governance that best preserves human rights, the two are not the same thing.
Demokracie je sice bezpochyby formou vlády, která lidská práva nejlépe ochraňuje, ale jde o dvě různé kategorie.
It's hard to know when the next shock will hit, or what form it will take; otherwise, it wouldn't be a shock.
Jen těžko lze předvídat, kdy další šok udeří či jakou bude mít podobu; jinak by ostatně nešlo o šok.
In fact, they have more in common than meets the eye, for each speaks of a rupture with the past while incarnating a form of continuity.
Oba toho mají společného více, než se na první pohled zdá, neboť oba hovoří o odstřižení se od minulosti a současně ztělesňují jistou formu kontinuity.
Royal openly claims Mitterand's legacy as she searches for legitimacy, while Sarkozy's rejection of Chirac's legacy has more to do with form than substance.
Ta se při hledání legitimity otevřeně hlásí k Mitterandovu odkazu, zatímco Sarkozyho odmítnutí Chirakova dědictví souvisí spíše s formou než s obsahem.
Reef-based activities (principally fishing and tourism) form the economic livelihood of millions more.
Činnosti založené na existenci útesů (zejména rybolov a turistika) jsou zdrojem hospodářské prosperity pro miliony dalsích.
In essence, the form of government we seek within Germany and across Europe is built on a sense of moral discourse and moral decision-making rather than on the supposedly eternal truth of some abstract political concept.
Forma vlády, o níž se v Německu a po celé Evropě zasazujeme, je v podstatě založena na smyslu a významech morálního diskurzu a morálního rozhodování, a nikoli na domněle věčné pravdě jakéhosi abstraktního politického konceptu.
But, while this scenario has a certain ring of truth, surely any breakup would be highly traumatic, with the euro diving before its rump form recovered.
Avšak přestože je za tímto scénářem cítit kus pravdy, každý rozpad by byl mimořádně traumatický a euro by se strmě propadlo, než by se forma zbylé unie ozdravila.
Yet the DPJ will form the next government because of public disgust with the LDP.
DS přesto bude sestavovat příští vládu, kvůli veřejnému znechucení LDS.
An especially egregious form of corporate special treatment is that afforded to the drug companies.
Obzvlášť nehoráznou formou zvláštního zacházení s firmami je přístup, jemuž se těší farmaceutické firmy.
Gallup's results, which form the basis of the World Giving Index 2014, indicate that approximately 2.3 billion people, a third of the world's population, perform at least one altruistic act per month.
Výsledky, které tvoří základ takzvaného Světového indexu dárcovství 2014, naznačují, že přibližně 2,3 miliardy lidí neboli třetina světové populace udělá alespoň jeden altruistický skutek měsíčně.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHledáme práci | Looking for a jobAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle anglické věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...