B2

fortunately angličtina

naštěstí

Význam fortunately význam

Co v angličtině znamená fortunately?

fortunately

šťastně, naštěstí by good fortune fortunately the weather was good
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVlak | The trainS těmito anglickými větami se určitě neztratíte na nádraží kdekoliv na světě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad fortunately překlad

Jak z angličtiny přeložit fortunately?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako fortunately?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZnáme se | Knowing peopleJak mluvit anglicky o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Příklady fortunately příklady

Jak se v angličtině používá fortunately?

Jednoduché věty

Fortunately, the weather was good.
Naštěstí bylo dobré počasí.
Fortunately, no one was hurt.
Naštěstí nebyl nikdo zraněn.

Citáty z filmových titulků

Fortunately she has a dinner engagement tonight.
Naštěstí má dnes nějakou schůzku.
Fortunately, people are more concerned about the war than the white plague.
Naštěstí lidé teď myslí více na příští válku nežli na bílou nemoc.
Our valley is very rich in a metal called gold which, fortunately for us, is valued very highly in the outside world.
Naše údolí je velmi bohaté na kov jménem zlato, které je naštěstí v okolním světě vysoce ceněno.
Fortunately I'm accustomed to squalor. Tell me.
Naštěstí jsem zvyklý na lecjaké špeluňky.
Fortunately, it was brought to the notice of the authorities. and so if you will be good enough to accompany me to Morsken.
Naštěstí jsme ale byli včas vyrozuměni. Chtěl bych vás tedy požádat, abyste se mnou zajeli do Morskenu, abychom informovali britské velvyslanectví.
You were there? - No, fortunately.
Vy jste byl u toho?
This time, it will be two more less fortunately, as they have grown out of alimentary age.
Tentokráte bohudíky opět dvě odpadnou, protože překročily alimentační stáří.
Fortunately, a purse lay across the edge, you know.
Naštěstí přes tu rokli byla natažená smrkovice, víš?
And fortunately, one Friday morning I managed to escape from the band.
A jednou takhle v pátek naštěstí se mně podařilo gangsterům utéci.
Which has been fortunately clarified.
Které teď ale bohudíky je objasněno.
Wouldn't that require a great deal of rope? Fortunately, we have an ample supply.
Musíte mýt velmi hodně lana.
They represent a very small fraction, fortunately.
Je jich naštěstí jen zlomek.
You'll never know how fortunately that circumstance has operated for you.
Ani nevíte, jaké vám ta záIežitost přinesIa štěstí.
She went straight to the local sheriff, who, fortunately, happened to be a particularly good friend of ours.
Šla za šerifem, který je naštěstí náš přítel.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNeboj se! | Don't be afraid!Patnáct anglických vět na téma strach a obavy.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Fortunately Russia now seems to grasp the value of this political aspect of NATO-enlargement.
Hodnotu této politické stránky rozšíření NATO už snad Rusko naštěstí chápe.
Fortunately, there is a multilateral option and an existing precedent.
Naštěstí je tu jedno multilaterální řešení a existující precedens.
Fortunately, some US lawmakers are taking a strong interest in this approach.
Někteří američtí zákonodárci se naštěstí o tento přístup silně zajímají.
Fortunately, he is smart enough to know this.
Naštěstí je dost chytrý na to, aby to věděl.
Fortunately, their propaganda campaign has been a failure.
Jejich propagandistická kampaň naštěstí skončila neúspěchem.
Fortunately, there is an alternative.
Alternativa naštěstí existuje.
Fortunately, there is evidence that bleaching thresholds evolve.
Nastěstí existují důkazy o tom, že se prahy vybělení vyvíjejí.
Fortunately, the pendulum has begun to swing back toward cooperation.
Naštěstí se kyvadlo začalo vychylovat zpět směrem ke spolupráci.
Fortunately, most Americans did not follow Greenspan's advice to switch to variable-rate mortgages.
Naštěstí se většina Američanů neřídila Greenspanovou radou přejít na hypotéky s proměnlivou sazbou.
Fortunately, while this is likely to remain true for the foreseeable future, the international human rights movement is not completely without resources.
Tento stav se sice v dohledné budoucnosti pravděpodobně nezmění, ale zcela bez prostředků naštěstí není ani mezinárodní hnutí za lidská práva.
The latter status may or may not include a path to residency and citizenship; fudging the issue may be a negotiating tactic to avoid debate over whether this is a form of disguised amnesty (which, fortunately, to a certain extent, it is).
Toto postavení by mohlo, avšak nemuselo umožňovat získání trvalého pobytu a občanství; vyhýbání se této otázce může být vyjednávací taktikou usilující o obejití debaty o tom, zda jde o formu skryté amnestie (jíž naštěstí do jisté míry je).
Fortunately, it may be possible to minimize the fallout for the rest of the world.
Naštěstí snad bude možné minimalizovat dopady na okolní svět.
Fortunately, promising new models for making education more coherent and capacious are emerging.
Naštěstí se objevují slibné nové modely, díky nimž je vzdělání soudržnější a obsáhlejší.
Fortunately, there are lots of other nice - albeit less spectacular - inflation destinations.
Naštěstí existuje spousta dalších hezkých - byť méně spektakulárních - inflačních destinací.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyAutobusy a tramvaje | Buses and tramsS těmito anglickými větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města na světě.Naučit se 15vet.cz »