B1

genuine angličtina

pravý, autentický

Význam genuine význam

Co v angličtině znamená genuine?
Definice v jednoduché angličtině

genuine

If something is genuine, it is what is says it is and not something else; it is not fake. I have a genuine copy of the famous book.

genuine

pravý not fake or counterfeit a genuine Picasso genuine leather pravý (= true, unfeigned) not pretended; sincerely felt or expressed genuine emotion her interest in people was unfeigned true grief (= actual, literal) being or reflecting the essential or genuine character of something her actual motive a literal solitude like a desert — G.K.Chesterton a genuine dilemma
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV hotelu | At the hotelTyhle anglické věty se vám budou hodit v hotelové recepci.Naučit se 15vet.cz »

Překlad genuine překlad

Jak z angličtiny přeložit genuine?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako genuine?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNerozumím! | I don't understand!Těchto patnáct vět vám v angličtině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady genuine příklady

Jak se v angličtině používá genuine?

Jednoduché věty

This is a genuine picture by Picasso.
Toto je pravý Picassův obraz.

Citáty z filmových titulků

A genuine hen's egg.
Pravé slepičí vejce. Prosím.
An egg, an authentic, genuine hen's egg!
Originál slepičí vejce. Prosím.
If you like to have a look at the book, sir, you'll see the entries are quite genuine.
Jestli se na to chcete podívat, pane, tak prosím.
But Scholz knows about these things, and he swears that necklace is genuine.
Ten náhrdelník je prý určitě pravý.
I was speaking the truth. You must have seen I was genuine.
Nechápete, že v tom vlaku jsem říkal pravdu?
You'd be surprised the genuine rage you can work off. just by carving a little piece of wood.
Nevěřil byste, jak vás uklidní. vyřezávat si něco z kousku dřeva.
This is the same genuine, magic, authentic crystal used by the priests of Isis and Osiris in the days of the Pharaohs in which Cleopatra saw the approach of Julius Caesar and Marc Anthony.
Tohle je pravá kouzelná křišť álová koule, jakou používali kněží za dob faraónů. Kleopatra v ní spatřila příchod Julia Caesara a Marka Antonia.
That's genuine beaver.
Pravý bobr.
Be easy to prove it was genuine.
Ale je snadné dokázat, že je pravý.
Mr. Spade, my offer is genuine.
Pane Spade, má nabídka je skutečná.
But this is genuine coin of the realm.
Ale lepší vrabec v hrsti nežli holub na střeše.
This, Dakota, is a genuine Nazi flute.
Dakoto, to je pravá nacistická flétna.
What Dr Van Straaten wants is genuine first-hand evidence.
To co doktor Van Straaten chce, jsou důkazy z první ruky.
An overnight bag, genuine English cowhide, combination lock, fitted up with brushes, combs.
Jednodenní zavazadlo, nefalšovaná anglická kraví kůže, číselný zámek, vybavení kartáčky, hřebeny.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOkna a dveře | Doors and windowsTyhle anglické věty vám otevřou všechny dveře, a to doslova.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Think of how much more genuine diversity would there be in a united Europe if national states did not squat in the middle.
Pomysleme jen, jakou originální a opravdovou rozmanitostí by se sjednocená Evropa mohla pysnit, nebýt států, dřepících vprostřed cesty.
Only better-informed foreign policies that can address the genuine anxieties of civilizations in crisis will yield more sustainable results.
Trvalé výsledky přinese jen lépe informovaná zahraniční politika, která dokáže řešit skutečné obavy civilizací zmítaných krizemi.
If the US gives negotiations one more serious try (a credible offer and a genuine willingness to engage), gets rebuffed, and then does nothing, it will effectively declare itself a paper tiger.
Dají-li USA ještě jednu seriózní šanci jednáním (věrohodnou nabídkou a nefalšovanou ochotou vstoupit do rozhovoru), budou odmítnuty a nic neudělají, samy sebe vlastně prohlásí za papírového tygra.
This is a crucial change, and it is the fundamental reason for an increasing number of genuine news items and commentaries in China's media today.
To je podstatná změna a jde o zásadní důvod rostoucího počtu nefalšovaných zpráv a komentářů v dnešních čínských médiích.
Metternich's system worked through much of the nineteenth century, because it protected a genuine balance of power between countries that shared common values.
Metternichův systém fungoval po většinu devatenáctého století, protože chránil ryzí rovnováhu moci mezi zeměmi, jež sdílely společné hodnoty.
While I understand that you are an Israeli patriot, I believe that much can be done to reduce the tensions between our two peoples, eventually leading to genuine reconciliation and peace.
Třebaže chápu, že jste izraelský vlastenec, věřím, že lze učinit mnohé ke snížení napětí mez našimi dvěma národy, což by nakonec vedlo ke skutečnému usmíření a míru.
Historically, cease-fires have survived only when they are backed by talks that both parties believe are genuine and serious.
Historicky příměří vydržela, jen pokud se opírala o rozhovory, jejichž nefalšovanosti a serióznosti věří obě strany.
The innovations described in Litan's and Siegfried's books show that the economics profession has produced an enormous amount of extremely valuable work, characterized by a serious effort to provide genuine evidence.
Inovace popsané v Litanově i Siegfriedově knize ukazují, že ekonomická profese vytvořila enormní množství mimořádně hodnotné práce charakterizované seriózním úsilím o poskytnutí autentických důkazů.
Regulators can do a great deal, but they need political direction from the highest level in order to make genuine progress.
Regulátoři dokážou udělat hodně, ale potřebují politické zadání z nejvyšších míst, aby učinili opravdový pokrok.
Our hope must be that, beginning on August 19th, the voice of reason will begin to prevail in Serbia, and that a transitional government can begin to rebuild the country in genuine freedom and democracy.
Musíme doufat, že 19. srpna v Srbsku převáží hlas rozumu, a že přechodová vláda bude moci zahájit obnovu země již ve svobodných a demokratických podmínkách.
Jim Wolfensohn's greatest strength has been his genuine caring for the world's poor.
Největší silou Jima Wolfensohna byla jeho nefalšovaná starost o chudé světa.
For the first few years after Sukarno's fall in 1966, all the benefits of genuine democracy, including freedom of the press, were restored (except for the communists).
Během několika prvních let po Sukarnově pádu v roce 1966 byly všechny výhody skutečné demokracie včetně svobody tisku obnoveny (pro komunisty ovšem nikoliv).
If the Chief Justice and the judges are reinstated, we can move toward a genuine democratic system.
Budou-li předseda Nejvyššího soudu a soudci navráceni do funkcí, můžeme učinit krok směrem ke skutečnému demokratickému systému.
The Bonn process established the principle of democratic accountability, gave Afghanistan its first directly elected president, and provided a new constitution that - approved after genuine debate and compromise - created a legitimate central government.
Bonnský proces ustavil princip demokratické zodpovědnosti, dal Afghánistánu prvního přímo voleného prezidenta a poskytl novou ústavu, která - po schválení na základě upřímné debaty a kompromisu - zajistila vznik legitimní ústřední vlády.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZdvořilost | Being politeTyhle věty v angličtině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »