C1

halfway angličtina

v polovině cesty, uprostřed, poloviční

Význam halfway význam

Co v angličtině znamená halfway?
Definice v jednoduché angličtině

halfway

If something is halfway done, it is partly done, or partly that way. I was halfway between happy and sad. Don't do the job halfway, get it done. I was halfway home after driving an hour -- I would be home in one more hour. The runner can get water at the halfway point. If you meet somebody halfway, both of you both agree by accepting part of what the other person is suggesting or offering. Look, I can't afford $100 for it, but I can meet you halfway.

halfway

at half the distance; at the middle he was halfway down the ladder when he fell (= center) equally distant from the extremes at a point midway between two extremes at the halfway mark including only half or a portion halfway measures
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVlak | The trainS těmito anglickými větami se určitě neztratíte na nádraží kdekoliv na světě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad halfway překlad

Jak z angličtiny přeložit halfway?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako halfway?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOtázky | QuestionsTěchto patnáct vět vám v angličtině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Příklady halfway příklady

Jak se v angličtině používá halfway?

Jednoduché věty

Tom met Mary halfway.
Tom vyšel Mary vstříc.

Citáty z filmových titulků

Shouldn't you be halfway to Paris by now?
Neměl bys letět do Paříže?
Why should they do that. when they're halfway through St Quentin already?
Ale proč? Jsou napůl cesty do St. Quentin.
We could've met them halfway.
Ušetřili bychom půl cesty.
Your father will stop you before you get halfway to New York.
Otec vás najde, než dojedete na půl cesty do New Yorku.
I think I can get America to meet him halfway.
Myslím, že dokážu zařídit, aby mu Amerika vyšla vstříc.
The first time, we get halfway across when we run out of gasoline.
Nejdřív jsme urazili půl cesty, ale pak nám došel benzin.
We get halfway over, when what do you think happened?
Urazíme půl cesty, a co byste řekli, že se stalo?
Now, why meet wars halfway?
Proč jít válce naproti?
What about my luggage? Unless your grandfather crossed me up, it's halfway home by now. So Grandfather's in this too.
Je to přiměřené, že ten chlap leží dobitý v nemocnici?
Jeff was halfway to Wichita when the shooting occurred.
Jeff byl na půl cestě do Wichity, když padli výstřely.
If you'd met me halfway, even when I came back from London.
Kdybys mi bývala trochu vyšla vstříc.
You're halfway decent.
Jste moc slušný.
Darling, we're halfway from victory.
Arnošt: Miláčku, máme napůl vyhráno.
We meet you halfway.
Setkáme se v polovině.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLetní dovolená | Summer holidayS těmito anglickými větami cestu na pláž určitě najdete.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Absent a clear path to a much tighter fiscal and political union, which can lead only through constitutional change, the current halfway house of the euro system appears increasingly untenable.
Vzhledem k neexistenci zřetelné cesty k mnohem těsnější fiskální a politické unii, která může vést jedině přes ústavní změnu, současný dům na půli cesty, v němž systém eura přebývá, se čím dál silněji jeví jako neudržitelný.
Suppose, further, that by 2030 the transition to a low-carbon economy is halfway completed.
Předpokládejme dále, že do roku 2030 bude přechod na nízkouhlíkovou ekonomiku z poloviny dokončen.
And when billions of our actions combine to create famines and floods halfway around the world, afflicting the poorest people in drought-prone Mali and Kenya, few of us are even dimly aware of the dangerous snares of global interconnectedness.
A když se miliardy našich počinů spojí, čímž způsobí hladomor a záplavy na opačném konci světa a postihnou nejchudší lidi v Mali a Keni, málokdo z nás si alespoň matně uvědomí nástrahy spojené s globální provázaností.
Greece has met its creditors' demands far more than halfway.
Řecko splnilo požadavky věřitelů mnohem víc než z poloviny.
The effects of environmental change may occur only after many years and may be felt halfway around the world.
Dopady změn životního prostředí se mohou naplno projevit až za mnoho let a může je pocítit půlka světa.
Halfway to the capital, the miners inflicted two humiliating defeats on police and security forces, injuring 30 soldiers and taking hundreds prisoner.
Na půli cesty do metropole uštědřili horníci policii a bezpečnostním silám dvě pokořující porážky, ve kterých bylo na 30 vojáků zraněno a stovky vzaty do zajetí.
We are now at the halfway point.
Dnes jsme v polovině cesty.
Simply put, the government must meet the people halfway.
Jednoduše řečeno, vláda musí lidem vyjít vstříc.
If the United States then met Europe halfway (at least), Ukraine's financial crisis could finally be contained.
Kdyby pak Spojené státy přispěly (alespoň) stejnou částkou jako Evropa, ukrajinská finanční krize by se konečně dala zvládnout.
Or perhaps the true culprits lie halfway around the world.
Anebo možná že se skuteční viníci nacházejí na druhé straně světa.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV hotelu | At the hotelTyhle anglické věty se vám budou hodit v hotelové recepci.Naučit se 15vet.cz »